Delonghi Convection Toaster Oven With Broiler And Rotisserie Users Manual RO2058

Convection Toaster Oven with Broiler and Rotisserie to the manual bef9d563-29d9-4938-b9cc-6314d9461352

2015-01-24

: Delonghi Delonghi-Convection-Toaster-Oven-With-Broiler-And-Rotisserie-Users-Manual-311553 delonghi-convection-toaster-oven-with-broiler-and-rotisserie-users-manual-311553 delonghi pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 1

1181002 SDL/0507
ATTENTION:
Accessories required for assembly or proper functioning of this product may be packed in the foam
or cardboard inserts of this box.
Please examine the contents carefully before discarding.
ATENCIÓN:
Los accesorios que se necesitan para el ensamblaje o para el funcionamiento adecuado de este
producto pueden estar empaquetados en la espuma o en las envolturas de cartón de esta caja.
Por favor examine cuidadosamente el contenido antes de desecharlo.
ATTENTION :
Il est possible que les accessoires nécessaires pour assembler et faire fonctionner correctement ce
produit soient emballés dans la mousse ou les morceaux de carton insérés dans cette boîte.
Veuillez examiner soigneusement le contenu de celle-ci avant de la jeter.
ATTENZIONE:
È possibile che gli accessori necessari per il funzionamento adeguato di questo prodotto siano
imballati nel polistirolo o nel cartone di questa scatola.
Per favore controllare attentamente il contento prima di gettare l’imballo.
ATTENTION:
Accessories required for assembly or proper functioning of this product may be packed in the foam
or cardboard inserts of this box.
Please examine the contents carefully before discarding.
ATENCIÓN:
Los accesorios que se necesitan para el ensamblaje o para el funcionamiento adecuado de este
producto pueden estar empaquetados en la espuma o en las envolturas de cartón de esta caja.
Por favor examine cuidadosamente el contenido antes de desecharlo.
ATTENTION :
Il est possible que les accessoires nécessaires pour assembler et faire fonctionner correctement ce
produit soient emballés dans la mousse ou les morceaux de carton insérés dans cette boîte.
Veuillez examiner soigneusement le contenu de celle-ci avant de la jeter.
ATTENZIONE:
È possibile che gli accessori necessari per il funzionamento adeguato di questo prodotto siano
imballati nel polistirolo o nel cartone di questa scatola.
Per favore controllare attentamente il contento prima di gettare l’imballo.
CONVECTION TOASTER OVEN WITH
BROILER AND ROTISSERIE
20-LITER (0.9 CU. FT.) CAPACITY
HORNO TOSTADOR POR CONVECCIÓN
CON ASADOR Y ROSTICERO
CON CAPACIDAD DE 20 LITROS (0.9 PÍES CÚBICOS)
CONVECTION TOASTER OVEN WITH
BROILER AND ROTISSERIE
20-LITER (0.9 CU. FT.) CAPACITY
HORNO TOSTADOR POR CONVECCIÓN
CON ASADOR Y ROSTICERO
CON CAPACIDAD DE 20 LITROS (0.9 PÍES CÚBICOS)
FOUR À CONVECTION,
AVEC GRIL ET RÔTISSOIRE,
CAPACITÉ DE 20 LITRES
FORNETTO TOSTAPANE A CONVEZIONE
CON GRIGLIA E GIRARROSTO
CAPACITÀ 20 LITRI
FOUR À CONVECTION,
AVEC GRIL ET RÔTISSOIRE,
CAPACITÉ DE 20 LITRES
FORNETTO TOSTAPANE A CONVEZIONE
CON GRIGLIA E GIRARROSTO
CAPACITÀ 20 LITRI
ROTISSERIE FUNCTION
Allows you to prepare a gourmet
rotisserie meal.
FUNCIÓN ROSTICERO
Permite preparar platillos de verdaderos
conocedores.
CONVECTION COOKING
Speeds cooking by 20-50% and creates foods perfectly
browned on the outside with a moist, juicy inside.
COCCIÓN POR CONVECCIÓN
Reduce los tiempos de cocción del 20 al 50 % y
permite obtener alimentos perfectamente dorados
por fuera, suaves y suculentos por dentro.
LARGE CAVITY FITS 12” PIZZA
Ample space allows you to cook a 12” pizza.
LA AMPLIA CAVIDAD PUEDE CONTENER UNA
PIZZA DE 30 CM (12”)
Las grandes dimensiones del horno permiten el
horneado de una piza de 30 cm (12”).
LA FONCTION RÔTISSOIRE
Vous permet de préparer un repas
gastronomique.
FUNZIONE GIRARROSTO
Vi consente di preparare piatti da veri
intenditori.
CUISSON À CONVECTION
Réduit le temps de cuisson de 20 à 50 % et crée des
aliments parfaitement dorés à l’extérieur, tendres et
succulent à l’intérieur.
COTTURA A CONVEZIONE
Riduce i tempi di cottura del 20-50% e consente di
ottenere cibi perfettamente dorati fuori, morbidi e
succulenti dentro.
DANS LA GRANDE CAVITÉ IL EST POSSIBLE DE
CUIRE UNE PIZZA DE 30 CM (12")
La grande dimension du four vous permet de
cuire une pizza de 30 cm (12").
L’AMPIA CAVI PUÒ CONTENERE UNA PIZZA DI 30 CM
La grande dimensione del forno consente la
cottura di una pizza di 30 cm.
0.9 CU. FT., 20L LARGE CAVITY
The interior is large enough to cook a 12" pizza, cook
a chicken on the rotisserie, bake an entrée or side
dish. Make a meal for the whole family right on your
countertop!
MULTIPLE COOKING FUNCTIONS WITH ADJUSTABLE
THERMOSTAT
Choose BAKE, BAKE WITH CONVECTION, BROIL,
ROTISSERIE, KEEP WARM and SLOW BAKE for precise
and convenient cooking.
CAPACIDAD DE 20 LITROS (0.9 PÍES CÚBICOS)
La cavidad del horno es suficientemente amplia
para una pizza de 30 cm (12”), para el rostizado de
un pollo o de una guarnición. Prepare un platillo
para toda la familia directamente sobre la
superficie de la mesa de su cocina.
MÁS FUNCIONES DE COCCIÓN CON EL TERMOSTATO
AJUSTABLE
Escoja la función más adecuada: HORNEADO,
HORNEADO POR CONVECCIÓN, ASADO,
ROSTICERO, COCCIÓN LENTA Y CALENTAMIENTO.
LARGE 6-SLICE TOAST CAPACITY
Lets you make toast, bagels or English muffins. The
toast color selector with automatic shut-off allows
you to choose settings from light to dark for toast just
the way you like it.
REMOVABLE CRUMB TRAY
Allows you to easily dispose of crumbs and other
food particles.
GRAN CAPACIDAD DE TOSTADO (6 rebanadas de pan)
Puede preparar pan tostado, roscas o panqués, El
selector de grado de tostado con dispositivo
automático de apagado, permite escoger el
dorado que prefiera.
BANDEJA EXTRAÍBLE PARA LAS MIGAJAS
Para eliminar con facilidad las migajas y otros
residuos de los alimentos.
ROTISSERIE KIT
Includes spit, hooks and non-stick pan.
NON-STICK INTERIOR
Makes cleanup quick and effortless.
KIT ROSTICERO
Comprende la varilla, los ganchos y una bandeja
antiadherente.
REVESTIMIENTO INTERNO ANTIADHERENTE
Permite la límpieza simple y rápida del aparato.
CAPACITÉ DE 20 LITRES
La cavité du four est suffisamment grande pour cuire
une pizza de 30 cm, un poulet sur la rôtissoire, une
entrée ou un plat d’accompagnement. Cuisinez un
repas pour toute la famille directement de votre
comptoir de cuisine!
FONCTIONS DE CUISSON MULTIPLES AVEC
THERMOSTAT RÉGLABLE
Choisissez parmi les fonctions de cuisson la plus adéquate:
AU FOUR, À CONVECTION, GRILLER, RÔTIR, GARDER AU
CHAUD et CUISSON LENTE.
CAPACITÀ DEL FORNO 20 LITRI
La cavità del forno è sufficientemente ampia per una
pizza di 30 cm, per la cottura di un pollo allo spiedo, di
un primo piatto o di un contorno. Preparate un pasto
per tutta la famiglia direttamente sul piano di lavoro
della vostra cucina.
PIÙ FUNZIONI DI COTTURA CON IL TERMOSTATO
REGOLABILE
Scegliete la funzione di cottura più adeguata: AL
FORNO, A CONVEZIONE, ALLA GRIGLIA, ALLO SPIEDO,
LENTA AL FORNO O SCALDAVIVANDE.
GRANDE CAPACITÉ DE GRIL (6 TRANCHES)
Vous pouvez vous faire des rôties, des bagels ou des
muffins anglais. Le sélecteur du niveau de rôtie avec
arrêt automatique vous permet de choisir la couleur
de votre rôtie comme vous la préférez.
RAMASSE-MIETTES AMOVIBLE
Vous permet d’éliminer facilement les miettes et les
autres résidus alimentaires.
GRANDE CAPACITÀ DI TOSTATURA (6 fette di pane)
Potete preparare toast, bagel o muffin all’inglese. Il
selettore del grado di tostatura con dispositivo
automantico di spegnimento, permette di scegliere
la doratura che preferite.
VASSOIO RACCOGLIBRICIOLE ESTRAIBILE
Per eliminare con facilità briciole e altri residui di cibo.
ENSEMBLE DE RÔTISSOIRE
Inclus la broche, les crochets et une poêle antiadhésive.
PAROIS ANTIADHÉSIVES
Rend le nettoyage de l'appareil rapide et simple.
KIT GIRARROSTO
Comprende lo spiedo, i ganci e una teglia
antiaderente.
RIVESTIMENTO INTERNO ANTIADERENTE
Rende la pulizia dell’apparecchio semplice e veloce.
©2007 De'Longhi ©2007 De'Longhi
HOUSEHOLD USE ONLY • PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
DESIGNED AND ENGINEERED IN ITALY • IDEADO Y PROYECTADO EN ITALIA
Made in China • Hecho en Cina
De'Longhi America Inc., Saddle Brook, NJ 07663
Any questions? Call De’Longhi Customer Support at 1-800-322-3848 (U.S. Only)
and at 1-888-335-6644 (Canada Only)
¿Preguntas? Llame al Servicio a Clientes de De'Longhi al 1-800-322-3848 (exclusivo para EEUU)
o al 01-800-711-8805 (exclusivo para Mexico)
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT • SOLO PER USO DOMESTICO
DESSINÉ ET PROJETÉ EN ITALIE • DISEGNATO E PROGETTATO IN ITALIA
Fabriqué en Chine • Prodotto costruito in Cina
De'Longhi Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 4E1
De’Longhi S.p.A., 31100 Treviso, Italy
Des questions? Veuillez appeler le service d'assistance clientèle de De'Longhi au
1-888-335-6644 (Canada uniquement)

Navigation menu