Agri Fab Lawn Sweeper 45 0456 User Manual

owners manual  
manuel Du ProPrIÉTaIre  
manual Del usuarIo  
model no.  
mole no  
modelo no  
45-0456  
44" lawnsweePer  
BalaYeuse À GaZon De  
44 Po. (112 Cm)  
CAUTION:  
Read Rules for  
Safe Operation  
and Instructions  
Carefully  
BarreDora De CÉsPeD De 44  
PulGaDas (112 Cm)  
safety  
assembly  
operating  
maintenance  
repair Parts  
AVERTISSEMENT :  
Lire et suivre attentivement  
les instructions et consignes  
de sécurité  
sécurité  
assemblage  
utilisation  
entretien  
Pièces  
PRECAUCIÓN:  
Lea cuidadosamente  
los procedimientos e  
instrucciones para la  
operación segura de la  
máquina  
seguridad  
montaje  
operación  
mantenimiento  
Piezas de repuesto  
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com  
PRINTED IN USA  
FORM NO. 42016 (12/11/08)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
sHown Full sIZe  
18  
(x1)  
17  
19  
(x3)  
15  
(x7)  
16  
(x1)  
(x4)  
43182  
27  
(x2)  
20  
(x1)  
24  
(x6)  
22  
(x2)  
43648  
47189  
25  
(x2)  
43055  
43343  
712-3046  
28  
(x2)  
44292  
47810  
23368  
44917  
26  
(x5)  
21  
(x9)  
43501  
23  
(x2)  
47623  
48365  
43978  
34  
(x1)  
30  
(x2)  
32  
(x2)  
29  
(x1)  
35  
(x1)  
41036  
26484  
33  
(x1)  
31  
(x2)  
41013  
7071  
712-0421  
23353  
23878  
assemBlY InsTruCTIons  
15  
21  
4
assemBlY oF 44" lawnsweePer  
1. Slide the bag arm channels (4) into the sweeper  
housing as shown in figure 1. Secure them to the  
sweeper housing with a 5/16-18 x 2-1/2" hex bolt (15)  
and 5/16" nylock nut (21). Tighten bolt until secure.  
Do not over tighten.  
FIGure 1  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. To lock the bag arm channels into position, secure  
each of them to the side of the sweeper housing  
with a 5/16-18 x 3/4" hex bolt (17), a 5/16" jam nut  
(25) (between the bag arm channel and the sweeper  
housing) and a plastic wing nut (31). See figure 2.  
5. Attach the drawbar (14) to the sweeper by fastening  
a drawbar bracket (8) above and below the drawbar  
with three 5/16" x 2-1/2" hex bolts (15) and 5/16"  
nylock nuts (21). See figure 4.  
15  
8
17  
25  
31  
14  
8
21  
FIGure 2  
FIGure 4  
3. Slide a pivot rod retainer (30) into each end of the  
bag arm channels. See figure 3.  
4. Insert a compression spring (32) into the bottom of  
each of the pivot rod retainers to secure them to the  
bag arm channels. See figure 3.  
6. Lock the drawbar into position by inserting a 3/8" x 3"  
hitch pin (20) into the center hole and securing it with  
a 3/32" cotter pin (19). See figure 5  
20  
30  
32  
19  
FIGure 3  
FIGure 5  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. Attach the hitch bracket (12) and straight hitch bracket  
(13) to the drawbar using two 5/16" x 2-1/2" hex bolts  
(15) and 5/16" nylock nuts (21). See figure 6.  
8. Assemble a 3/8" x 3" hitch pin (35) and two 3/4"  
spacers (22) to the hitch brackets. Secure them in  
place with a 3/32" hair cotter pin (18). See figure 6.  
10. Slide a rear hopper tube (11) onto ends of lower  
hopper tubes (10) making sure the holes in the rear  
hopper tube are facing up as shown in figure 8.  
11. Secure the rear hopper tube (11) to the lower hopper  
tubes (10) with two 1/4" x 1" curved head bolts (26)  
and 1/4" nylock nuts (24). See figure 8.  
noTe: Hopper bag (3) not shown for clarity.  
24  
11  
10  
26  
15  
24  
35  
12  
13  
21  
10  
26  
22  
18  
FIGure 8  
FIGure 6  
12. Slide the upper hopper tubes (6) through flaps in the  
sides of the hopper bag (3) as shown in figure 9.  
13. Slide the upper hopper tubes (6) up inside the hopper  
bag (3) as shown in figure 9.  
9. Slide ends of two lower hopper tubes (10) into the  
flaps at the front of the hopper bag (3) as shown in  
figure 7.  
3
3
6
10  
FIGure 7  
FIGure 9  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14. Slide a rear hopper tube (11) onto the two upper  
hopper tubes (6). See figure 10.  
19. Using a hammer, tap a palnut (23) onto one end of  
the pivot rod (2). See figure 12.  
15. Secure the upper hopper tubes (6) to the rear hopper  
tube (11) using two 1/4" x 1" curved head bolts (26)  
and 1/4" nylock nuts (24). See figure 10.  
20. Slide the end of the pivot rod that doesn't have a  
palnut on it through the holes in the side of the upper  
hopper tubes and through the middle flap of the bag.  
See figure 12.  
noTe: Hopper bag (3) not shown for clarity.  
21. Using a hammer, tap a palnut (23) onto the other end  
of the pivot rod (2). See figure 12.  
26  
11  
2
24  
6
23  
26  
24  
6
2
FIGure 12  
FIGure 10  
22. Insert the hopper support rods (7) into the holes in  
the upper hopper tubes and then into the rear bottom  
hopper tubes as shown in figure 13.  
noTe: The hopper support rods will bend about as much  
as shown in figure 13 when they are assembled.  
16. Slide the bag frame tube (1) through the front flap of  
the bag. See figure 11.  
17. Secure the bag frame tube to the bottom hopper  
tubes using two 1/4" x 1.11" clevis pins (28) and 3/32"  
cotter pins (19). See figure 11.  
18. Secure the top and bottom hopper tubes together  
using two 5/16" x 3/4" hex bolts (17) and 5/16" nylock  
nuts (21). See figure 11.  
21  
17  
19  
7
17  
28  
21  
19  
7
1
28  
FIGure 11  
FIGure 13  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23. Slide the dump handle clip (33) over end of dump  
26. Attach the dump tube to the upper hopper frame  
using a U-clamp (34), 1/4" x 1-1/2" hex bolt (16) and  
a 1/4" nylock nut (24).  
tube (5) until it is in the location shown in figure 14.  
noTe: Some adjustment to the dump handle clip position  
may be needed in a later assembly step.  
27. Snap the dump handle clip onto the pivot rod. See  
figure 16.  
27  
24  
34  
16  
5
33  
33  
FIGure 16  
FIGure 14  
28. Slide the pivot rod into each of the pivot rod retainers  
on the ends of the bag arm channels. See figure 17.  
24. Slide the handle grip (29) onto the end of the handle  
tube (9) as shown in figure 15.  
25. Assemble the handle tube (9) to the dump tube (5)  
and secure in place with a 1/4" x 1" curved head bolt  
(26) and 1/4" nylock nut (24).  
5
26  
29  
9
24  
FIGure 15  
FIGure 17  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Arrange the spacers into one of the three possible  
combinations as shown below in the GROUP A,  
GROUP B and GROUP C diagrams.  
ImPorTanT: To obtain the best performance from your  
sweeper, arrange the spacers so that the sweeper bag is  
approximately level with the ground and approximately 6"  
to 8" off the ground as shown in figure 19.  
aTTaCHInG sweePer HITCH To TraCTor  
1. Place the tractor and sweeper on a flat level surface.  
2. Set the sweeper height adjustment handle to about  
the middle of its adjustment range.  
3. Attach the sweeper hitch to the tractor hitch, making  
adjustments to the hitch brackets depending on the  
drawbar height of your tractor as shown in GROUP A,  
GROUP B and GROUP C diagrams below.  
GrouP "a" VeHICles  
wITH HITCHes  
GrouP "B" VeHICles  
wITH HITCHes  
GrouP "C" VeHICles  
wITH HITCHes  
HaVInG 11" To 13"  
HaVInG 9" To 11"  
HaVInG 7" To 9"  
GrounD ClearanCe. GrounD ClearanCe. GrounD ClearanCe.  
BRUSH HEIGHT ADJUSTED  
APPROXIMATELY MID-WAY  
APPROXIMATELY LEVEL  
(6" to 8" FROM SURFACE)  
FIGure 18  
FIGure 19  
maInTenanCe  
CusTomer resPonsIBIlITIes  
Read and follow the maintenance schedule and the procedures listed in the maintenance section.  
MAINTENANCE SCHEDULE  
Fill in dates as you  
complete regular service.  
Service Dates  
Check for loose fasteners  
Check for worn or damaged parts  
Lubricate brush shaft bearings  
Lubricate wheel bearings  
X
X
X
X
X
Clean Sweeper  
X
X
Clean/Lubricate chain and sprockets  
X
cleaning, lubricate with an even coat of light grease.  
To remove the wheel, pop off the hub cap using a  
screwdriver and remove the lock nut and flat washer.  
sCHeDuleD maInTenanCe  
1. Clean the sweeper after each use.  
2. Inspect for worn or damaged parts, such as brushes  
and wheels.  
3. Lubricate the brush shaft bearing twice a with a few  
drops of light weight oil.  
4. Every two years, remove wheels and clean sprockets  
and gears found inside the wheel housing. After  
CleanInG  
1. Clean sweeper housing with a soft brush or cloth.  
2. Clean debris from hopper bag with a brush or broom.  
3. Remove any material which has wrapped around  
brushes or ends of brush shaft.  
TrouBlesHooTInG  
wheels skid when sweeping  
1. Brushes set too low.  
2. Brushes are jammed.  
3. Wheels are jammed.  
1. Adjust height till brushes are 1/2" down into grass.  
2. Stop sweeper. Remove obstruction.  
3. Remove one wheel at a time to check for obstruction or  
damage Refer to Service and Adjustments section.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
oPeraTIon  
WINDSCREEN  
HOPPER  
BAG  
DUMP  
LEVER  
PIVOT ROD  
DRAWBAR  
OFFSET  
TUBE  
DRAWBAR  
BAG ARM  
CHANNELS  
KNOB  
HEIGHT ADJUSTMENT HOLES  
HEIGHT ADJUSTMENT HANDLE  
Hopper Bag  
Collects grass clippings, leaves and debris.  
Dump lever  
Permits dumping of hopper bag from driver's seat.  
windscreen  
Bag arm Channels  
Pivot rod  
Helps prevent collected material from being blown out of hopper bag.  
Connects the hopper bag to the sweeper housing.  
Allows hopper bag to tilt forward to dump material.  
Height adjustment Handle  
Height adjustment Holes  
Knob  
Adjusts the operating height of the sweeper.  
Holds the height adjustment handle in position when locked.  
Locks the height adjustment handle into a height adjustment hole.  
Drawbar  
Drawbar offset Tube  
Connects the sweeper to the towing vehicle. Adjusts for various height tractor hitches.  
Allows drawbar to be offset from tractor.  
How To useYour sweePer  
BrusH HeIGHT aDJusTmenT  
DumPInG oF sweePer  
To adjust sweeper brushes to best operating height,  
loosen adjustment knob and push down on height  
adjustment lever to raise the brush, or push up on  
the lever to lower the brush. See figure above. Best  
adjustment is when the brush setting is 1/2" down into  
the grass. Always mow the grass to an even height  
before sweeping.  
Your sweeper can be dumped without getting off of the  
rider or tractor.Pull the dump lever forward to empty the  
hopper. Always empty hopper after each use.  
DrawBar oFFseT  
The drawbar can be attached to the center, left hand or  
right hand set of holes in the drawbar offset tube.  
sweePInG sPeeD  
CauTIon: Keep sweeper away from fire.  
Excessive heat can damage the brushes and  
hopper bag and could cause the bag and its  
contents to burn.  
Tryastartingspeedofapproximately3m.p.h.(thirdgear  
on most tractors). Depending on the conditions, it may  
be necessary to adjust the sweeping speed in order to  
achieve best results.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
sToraGe  
CauTIon: Before storing the sweeper,  
always empty the hopper bag to avoid  
spontaneous combustion.  
3. Remove the hitch pin (20) from the center hole, fold  
the drawbar to the right or left and then replace hitch  
pin (20). Refer to figure 5 on page 4.  
4. Remove plastic wing nuts (31) from bag arm channel.  
Fold bag arm channels into sweeper housing and  
replace plastic wing nuts (31). Refer to figure 2 on  
page 4.  
1. Clean the sweeper and hopper bag thoroughly to  
help prevent rust and mildew.  
2. To collapse the hopper bag for storage, remove the  
two hopper support rods from the rear of the hopper.  
5. Store in a dry area.  
serVICe anD aDJusTmenTs  
BrusH rePlaCemenT  
sProCKeT anD Pawl serVICe  
noTe: Replace brushes one brush at a time.  
1. Remove the hopper bag from the sweeper.  
2. Loosen hex bolts and lock nuts on two single brush  
retainers which clamp one brush to the double brush  
retainers. DO NOT loosen or remove bolts which  
fasten double brush retainers to brush shaft.  
3. Slide the brush out of the retainers, noting on which  
side of the brush the bristles overlap.  
ImPorTanT: Do not remove both wheels at the same  
time to avoid mixing of parts. (The R.H. and L.H. ratchet  
sprockets are not interchangeable.) Make notes on the  
position of washers and snap rings during assembly.  
1. Remove the wheel by popping of the hub cap and  
removing the hex bolt and washer.  
2. Remove retaining ring and washer which hold  
sprocket onto the shaft.  
4. Install new brush, making sure the bristles overlap on  
the same side of the brush as before.  
3. Remove sprocket, holding any washers or other  
hardware in the same position as removed from shafts.  
4. To reassemble, slide sprockets, washers and  
retaining rings back onto the shaft in same order that  
you removed them.  
BRUSH ROTATION  
5. Lightly grease both shafts and fill the ratchet sprocket  
with grease.  
OVERLAP  
BRUSH  
SHAFT  
BRISTLES  
6. Lightly grease axle and then reassemble wheel. The  
brushes should rotate only during forward rotation of  
the wheel. If the brushes are driven (rotated) by both  
forward and reverse rotation of the wheel, the drive  
pin is jamming in the ratchet gear. Disassemble to  
clean and lubricate drive pin and ratchet gear.  
SINGLE  
BRUSH  
RETAINERS  
DOUBLE BRUSH RETAINER  
OVERLAP  
BRISTLES  
SNAP RING  
BRUSH ROTATION  
FIGure 20  
DRIVE  
PIN  
WASHER  
RATCHET  
GEAR  
HEX BOLT  
SHIM WASHER  
HUB CAP  
FIGure 21  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ConsIGnes De sÉCurITÉ  
Remember, any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to  
operate the equipment. Exercise caution at all times when using power equipment.  
aTTenTIon : le FreInaGe eT la sTaBIlITÉ  
Ce sYmBole InDIQue Des ConsIGnes  
De sÉCurITÉ ImPorTanTes. Il sIGnIFIe:  
aTTenTIon!! soYeZ VIGIlanT! VoTre  
sÉCurITÉ en DÉPenD!  
Du VÉHICule rIsQuenT D'ÊTre aFFeCTÉs  
en raCCorDanT un aCCessoIre. PreneZ  
en ComPTe De CeTTe DIFFÉrenCe  
lorsQue Vous ConDuIseZ sur une  
PenTe.  
Lisez ce manuel ainsi que le manuel d'utilisation du véhicule et veillez à bien connaître le fonctionnement du véhicule avant  
d'utiliser la balayeuse. Partagez toujours vos connaissances avec les autres utilisateurs avant qu'ils ne se servent de la balayeuse.  
Ne laissez jamais d'enfants utiliser la balayeuse.  
Ne laissez jamais quiconque s'asseoir sur la balayeuse à l'arrêt ou lorsqu'elle est en train d'être tractée.  
Tractez la balayeuse à basse vitesse sur terrain accidenté, toute pente ou à proximité de tout fossé afin d'éviter qu'elle ne se  
renverse en cas de perte de contrôle du tracteur et de la balayeuse.  
Le freinage et la stabilité du véhicule risquent d'être affectés en raccordant la balayeuse. Veillez à ne pas remplir la balayeuse au  
poids maximum autorisé sans avoir vérifié que le véhicule est capable de tracter la balayeuse et de s'arrêter sans danger avec  
cette dernière. Tenez-vous à l'écart de toute pente forte!  
Ne gardez pas les mains sur la barre de décharge lorsque le tracteur est en mouvement.  
N’attachez jamais le manche de décharge à votre corps ou à vos vêtements! Veillez toujours à ce qu'il soit toujours fixé au sac de  
récupération des débris lorsque le tracteur est en mouvement. Si une des pièces du manche de décharge s'avère endommagée,  
arrêtez d’utiliser la balayeuse et remplacez la pièce endommagée.  
Après avoir heurté un objet, arrêtez-vous et vérifiez qu’il n’y a pas de dégâts. Réparez les dégâts avant de continuer à utiliser le  
véhicule.  
Maintenez la balayeuse à l’écart de tout feu. Toute chaleur excessive risque d'endommager les balais ainsi que le sac de  
récupération des débris et peut provoquer l'incendie du sac et de son contenu.  
Avant de remiser la balayeuse, videz toujours le sac de récupération des débris afin d'éviter toute combustion spontanée.  
Veillez à suivre les instructions d’entretien et de lubrification du chapitre consacré à la maintenance.  
assemBlaGe  
assemBlaGe De la BalaYeuse De 44 Po.  
deux entretoises de 3/4 po. (22) sur les supports d’attelage.  
Fixez-les en place en insérant une goupille fendue (18). Voir  
illustration 6.  
1. Glissez les rails des bras du sac (4) dans le boîtier de la  
balayeuse comme indiqué à la l’illustration 1. Fixez-les au  
boîtier de la balayeuse en utilisant un boulon hexagonal de  
5/16-18 x 2-1/2 po. (15) et un écrou à frein élastique (21).  
Serrez le boulon complètement. ne pas trop serrer.  
2. Pour verrouiller les bras à rails du sac en place, fixez chaque  
rail aux côtés du boîtier de la balayeuse avec un boulon  
hexagonal de 5/16-18 x 3/4 po. (17), un contre-écrou de  
5/16 po. (25) et un écrou à oreilles en plastique (31).Voir  
illustration 2.  
3. Glissez une patte de retenue pour tige-pivot (30) dans les  
extrémités des 3 bras à rails du sac. Voir illustration 3.  
4. Insérez un ressort de pression (32) dans le bas de chacune  
des pattes de retenue pour tige-pivot afin de les fixer aux  
bras à rails du sac. Voir illustration 3.  
5. Fixez une barre d’attelage (14) à la balayeuse en fixant tout  
d’abord le support de la barre d’attelage (8) au-dessus et  
en-dessous de la barre d’attelage en utilisant trois boulons  
hexagonaux de 5/16 po. x 2-1/2 po. (15) et trois écrous à  
frein élastique (21). Voir illustration 4.  
6. Glissez la barre d’attelage en place en insérant une broche  
d’attelage de 3/8 po. x 3 po. (20) en son centre et fixez-la à  
l’aide d’une goupille fendue de 3/32 po. (19). Voir illustration 5.  
7. Fixez support d’attelage en Z (12) et le support d'attelage  
inférieur (13) à la barre d’attelage en utilisant deux boulons  
hexagonaux de 5/16 po. x 2-1/2 po. (15) et deux écrous à  
frein élastique de 5/16 po. (21). Voir illustration 6.  
9. Glissez les extrémités des tubes inférieurs du sac de  
récupération des débris (10) dans les rabats situés à l’avant  
du sac de récupération des débris (3) comme indiqué sur  
l’illustration 7.  
10. Glissez le tube arrière du sac de récupération des (11) dans  
les extrémités des tubes inférieurs du sac de récupération  
des débris (10) en veillant à ce que les trous du tube arrière  
se trouvent vers le haut comme indiqué sur l’illustration 8.  
11. Fixez le tube arrière du sac de récupération des (11) dans  
les tubes inférieurs du sac de récupération des débris (10)  
en utilisant deux boulons à tête incurvée de 1/4 po. x 1 po.  
(26) et deux écrous à frein élastique de 1/4 po. (24).Voir  
illustration 8.  
remarQue: Le sac de récupération des débris (3) n'est pas  
indiqué ici pour plus de clarté.  
12. Glissez les tubes supérieurs du sac de récupération des  
débris (6) dans les rabats situés dans les côtés du sac de  
récupération des débris (3) comme indiqué sur l’illustration 9.  
13. Glissez les tubes supérieurs du sac de récupération des  
débris (6) à l’intérieur du sac de récupération des débris (3)  
comme indiqué sur l’illustration 9.  
14. Glissez un tube arrière du sac de récupération des débris  
(11) sur les deux tubes supérieurs du sac de récupération  
des débris (6). Voir illustration 10.  
8. Montez une broche d'attelage de 3/8 po. x 3 po. (35) et  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15. Fixez les tubes supérieurs du sac de récupération des  
débris (6) au tube arrière du sac de récupération des débris  
(11) en utilisant deux boulons à tête incurvée de 1/4 po. x 1  
po. (26) et deux écrous à frein élastique de 1/4 po. (24). Voir  
illustration 10.  
FIXer laTTelaGe De la BalaYeuse  
au TraCTeur  
1. Placez le tracteur et la balayeuse sur une surface plane et  
à niveau.  
remarQue: Le sac de récupération des débris (3) n'est pas  
indiqué ici pour plus de clarté.  
2. Positionnez le levier de réglage de la hauteur de la  
balayeuse à environ mi-course.  
3. Fixez le support d'attelage de la balayeuse à l'attelage du  
tracteur, en positionnant les supports d’attelage enfonction  
de la hauteur de la barre d'attelage du tracteur en vous  
reportant aux illustrations des GROUPES A, B et C ci-  
dessous.  
16. Glissez le tube du cadre du sac (1) dans le rabat avant du  
sac. Voir illustration 11.  
17. Fixez le tube du cadre du sac aux tubes inférieurs du  
sac de récupération des débris en utilisant deux axes à  
épaulement de 1/4 po. x 1,11 po. (28) et deux goupilles  
fendues de 3/32 po. (19). Voir illustration 11.  
18. Fixez les tubes supérieurs et inférieurs du sac de  
récupération des débris en utilisant deux boulons  
hexagonaux de 5/16 po. x 3/4 po. (17) et deux écrous à  
frein élastique de 5/16 po. (21). Voir illustration 11.  
19. À l’aide d’un marteau, fixez un écrou autofileteur (23) sur  
une extrémité de la tige-pivot (2). Voir illustration 12.  
20. Glissez l’extrémité de la tige-pivot qui ne comporte pas  
d’écrou autofileteur dans les trous situés dans les côtés  
des tubes supérieurs du sac de récupération des débris et  
dans le rabat central du sac. Voir illustration 12.  
HAUTEUR DES BALAIS RÉGLÉE  
À ENVIRON MI-CHEMIN  
21. À l’aide d’un marteau, fixez un écrou autofileteur (23) sur  
l’autre extrémité de la tige-pivot (2). Voir illustration 12.  
22. Insérez les tiges de support du sac de récupération des  
débris (7) dans les trous des tubes supérieurs puis dans les  
tubes inférieurs arrière du sac de récupération des débris  
comme indiqué sur l’illustration 13.  
NIVEAU APPROXIMATIF  
remarQue: Les tiges de support du sac de récupération des  
débris se courberont au maximum comme indiqué sur l’illustration  
13 lorsqu’elles sont en place.  
(SITUÉ ENTRE 15 ET 20 CM DE LA SURFACE)  
FIGure 18  
23. Glissez l’attache de la barre de décharge (33) sur l'extrémité  
du tube de décharge (5) jusqu'à ce qu'il se trouve à la  
position indiquée sur l’illustration 14.  
remarQue: Vous devrez sans doute modifier la position  
de l'attache de la barre de décharge un peu plus tard lors de  
l'assemblage.  
4. Placez les entretoises selon une des trois combinaisons  
suivantes possibles en vous reportant aux illustrations des  
GROUPES A, B et C ci-dessous.  
ImPorTanT: Pour un rendement optimal de la balayeuse,  
placez les entretoises de manière à ce que la partie inférieure  
du sac de la balayeuse soit à niveau et se trouve entre 15 et 20  
cm au-dessus du sol en vous reportant à la l'illustration 19.  
24. Glissez la poignée du manche (29) sur l’extrémité du tube du  
manche (9) comme indiqué sur l’illustration 15.  
25. Assemblez le tube du manche (9) au tube de décharge (5) et  
fixez-le en utilisant un boulon à tête incurvée de 1/4 po. x 1  
po. (26) et un écrou à frein élastique de 1/4 po. (24).  
26. Fixez le tube de décharge au cadre supérieur du sac de  
récupération des débris en utilisant un collier en U (34), un  
boulon hexagonal de 1/4 po. x 1-1/2 po. (16) et un écrou à  
frein élastique de 1/4 po. (24).  
GrouPe "a": Pour  
VÉHICules DonT  
GrouPe "B": Pour  
VÉHICules DonT  
GrouPe "C": Pour  
VÉHICules DonT  
l'aTTelaGe PossÈDe l'aTTelaGe PossÈDe l'aTTelaGe PossÈDe  
une GarDe au sol  
ComPrIse enTre 28  
eT 33 Cm  
une GarDe au sol  
ComPrIse enTre 23  
eT 38 Cm  
une GarDe au sol  
ComPrIse enTre 18  
eT 23 Cm  
27. Fixez l’attache du manche de décharge sur la tige-pivot. Voir  
illustration 16.  
28. Glissez la tige-pivot dans chacune des pattes de retenue  
pour tige-pivot au niveau des extrémités des bras à rails du  
sac. Voir illustration 17.  
FIGure 19  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
enTreTIen  
resPonsaBIlITÉs Du ProPrIÉTaIre  
Lisez et respectez le programme d'entretien et les consignes de ce chapitre.  
PROGRAMME D'ENTRETIEN  
Inscrivez les dates au fur et à mesure  
que vous effectuez l'entretien.  
Dates des opérations d'entretien  
Vérifiez que la visserie n'est pas desserrée  
X
Vérifiez que les pièces ne sont pas usées ou endommagées  
X
X
X
Lubrifiez les coussinets de roue  
Nettoyez la balayeuse  
X
Nettoyez/lubrifiez les engrenages  
Limpie/lubrique la cadena y la rueda motriz  
X
X
X
retirez l’enjoliveur en faisant levier à l’aide d’une tournevis  
puis retirez l’écrou de sécurité et la rondelle plate.  
enTreTIen De rouTIne  
1. Nettoyez la balayeuse après chaque utilisation.  
2. Vérifiez qu'il n'y a pas de pièces usées ou endommagées  
(par ex: les balais et les roues).  
3. Lubrifiez le roulement de l'axe deux fois par an en  
appliquant quelques gouttes d’une huile légère.  
4. Tous les deux ans, retirez les roués et nettoyez les pignons  
et les engrenages situés à l’intérieur du boîtier des roues.  
Après le nettoyage, lubrifiez les pièces avec une fine  
couche uniforme d’une huile légère. Pour retirer la roue,  
neTToYaGe  
1. Nettoyez le boîtier de la balayeuse avec une brosse douce  
ou un chiffon doux.  
2. Nettoyez l’intérieur du sac de récupération de débris en  
utilisant une brosse ou un balai.  
3. Retirez tout débris s’étant enroulé autour des balais ou des  
extrémités du l’arbre des balais.  
GuIDe De DÉPannaGe  
les roues patinent pendant le  
balayage  
1. Les balais sont réglés trop 1. Réglez la hauteur jusqu'à ce que les balais se trouvent à 1,2  
bas  
cm dans l'herbe.  
2. Les balais sont coincés  
3. Les roues sont coincées  
2. Arrêtez la balayeuse. Éliminez l'obstruction.  
3. Démontez une roue à la fois afin de vérifier la présence d'une  
obstruction ou d'une détérioration. Reportez-vous au chapitre  
Maintenance et réglages.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FonCTIonnemenT  
TOILE PARE-VENT  
SAC DE  
RÉCUPÉRATIONS  
DES DÉBRIS  
MANCHE  
DE DÉCHARGE  
TIGE-PIVOT  
BARRE DE  
DÉCALAGE  
D’ATTELAGE  
BARRE  
D’ATTELAGE  
BRAS À  
RAILS DU SAC  
BOUTON  
CRANS DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR  
LEVIER DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR  
sac de récuration des débris Sert à ramasser le gazon, les feuilles et autres débris.  
manche de décharge  
Toile pare-vent  
Bras à rails du sac  
Tige-pivot  
Permet de vider le sac en le renversant à partir du siège conducteur.  
Permet d'éviter que le vent ne vide le contenu du sac.  
Joint le sac au boîtier de la balayeuse.  
Permet au sac de se pencher vers l'avant afin de le vider.  
levier de réglage de la hauteur Permet de régler la hauteur de la balayeuse.  
Crans de réglage de la hauteur Maintiennent le levier de réglage de la hauteur en place lorsqu'il est verrouillé.  
Bouton  
Barre d'attelage  
Permet de verrouiller le levier de réglage de la hauteur à l’étrier de réglage.  
Permet d'atteler la balayeuse au véhicule tracteur. Peut être réglé en fonction de la hauteur de  
l'attelage du tracteur.  
Barre de décalage d’attelage  
Permet à la barre d'attelage d'être décalée du tracteur.  
uTIlIsaTIon De la BalaYeuse  
rÉGlaGe De la HauTeur Des BalaIs  
Pour régler les balais de la balayeuse à la hauteur de  
fonctionnement adéquate, desserrez le bouton de réglage et  
abaisser le levier de réglage de hauteur afin de soulever les  
balais ou relevez-le pour abaisser les balais. Reportez-vous  
à l'illustration ci-dessus. Les balais se trouvant à 1,2 cm dans  
l'herbe correspond au meilleur réglage. Vous devez toujours  
tondre l'herbe à une hauteur régulière avant de procéder au  
balayage.  
CommenT VIDer la BalaYeuse  
Votrebalayeusepeut-êtrefacilementvidéesansdescendredu  
tracteur.Tirez simplement sur le manche de décharge afin de  
vider le sac. Videz toujours le sac après chaque utilisation.  
Barre De DÉCalaGe D’aTTelaGe  
La barre d'attelage peut être fixée au niveau des trous situés  
au centre, à gauche ou à droite sur la barre de décalage  
d'attelage.  
VITesse De BalaYaGe  
Essayez une vitesse de 3 miles/h (5 km/h) environ pour  
commencer(troisièmevitessesurlaplupartdestracteurs).En  
fonction des conditions, il peut s'avérer nécessaire de régler  
la vitesse de balayage afin d'obtenir les meilleurs résultats  
possibles.  
aTTenTIon:Éloignez la balayeuse de toute source  
d'ignition.Toute chaleur excessive peut endommager  
lesbalaisainsiquelesacderécupérationdesdébriset  
peut provoquer l'incendie du sac et de son contenu.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
remIsaGe  
3. Retirez la broche d’attelage (20) du trou central, déplacez  
aTTenTIon : avant de remiser la balayeuse,  
videz toujours le sac de récupération des débris  
afin d'éviter toute combustion spontanée.  
la barre d'attelage vers la droite ou la gauche puis remettez  
en place la broche d’attelage (20). Reportez-vous à  
l’illustration 5 de la page 4.  
4. Retirez les écrous à oreilles en plastique (31) des rails des  
bras du sac. Repliez les bras à rails du sac vers l’intérieur  
du boîtier de la balayeuse et remettez en place les écrous  
à oreilles en plastique (31). Reportez-vous à l’illustration 2  
de la page 4.  
1. Nettoyez parfaitement la balayeuse et le sac afin de  
prévenir toute apparition de rouille et de moisissure.  
2. Pour plier le sac de récupération des débris en vue de son  
entreposage, démontez les deux tiges de support situées à  
l'arrière du sac.  
5. Remisez la balayeuse dans un endroit sec.  
maInTenanCe eT rÉGlaGes  
remPlaCemenT Des BalaIs  
enTreTIen Des enGrenaGes Des  
roues eT PIGnons  
remarQue: Le remplacement des balais doit s'effectuer un à  
la fois.  
1. Démontez le sac de récupération des débris de la  
balayeuse.  
2. Desserrez les boulons hexagonaux et les contre-écrous  
des deux pattes de fixation qui maintiennent un seul balai  
sur le dispositif retenant les deux balais. NE PAS desserrer  
ni démonter les boulons qui maintiennent le dispositif de  
retenue des deux balais sur l'axe des balais.  
3. Faites glisser le balai en dehors des pattes de fixation en  
notant le côté de du balai sur lequel se chevauchent les  
soies.  
ImPorTanT: ne Pas démonter les deux roues simultanément  
afin d'éviter d'intervertir des pièces. (Les engrenages droit et  
gauche des pignons ne sont pas interchangeables.) Prenez  
note de la position des rondelles et des anneaux à ressort  
pendant le démontage.  
1. Retirez la roue en enlevant tout d'abord l’enjoliveur puis le  
boulon hexagonal et la rondelle.  
2. Retirez les bagues de retenue et les rondelles qui  
maintiennent les pignons sur les axes.  
3. Retirez les pignons des axes en veillant à maintenir les  
rondelles et les autres pièces en veillant à les garder dans  
la même position lorsque vous les retirer des axes.  
4. Pour procéder au remontage, glissez les pignons, les  
rondelles et les bagues de retenue à nouveau sur l’axe  
dans le même ordre que lorsque vous les avez retirés.  
5. Graissez légèrement les deux axes et remplissez le pignon  
avec de la graisse.  
4. Installez un nouveau balai en vous assurant que les soies  
se chevauchent du même côté qu'auparavant.  
SENS DE ROTATION  
DU BALAI  
6. Graissez légèrement l’axe puis remettez en place la roue.  
7. Les balais doivent seulement tourner pendant la rotation  
vers l’avant de la roue. Si les balais sont entraînés (en  
rotation) aussi bien lors de la rotation en marche avant  
qu’en marche arrière de la roue, la goupille d'entraînement  
se trouve coincée dans l'engrenage du pignon. Démontez  
l'ensemble afin de nettoyer et de graisser la goupille  
d'entraînement ainsi que l'engrenage du pignon.  
LES SOIES SE  
CHEVAUCHENT  
AXE DU  
BALAI  
PATTES DE  
FIXATION  
D'UN BALAI  
PATTE DE FIXATION  
DES DEUX BALAIS  
LES SOIES SE  
ANNEAUX À RESSORT  
CHEVAUCHENT  
SENS DE ROTATION  
DU BALAI  
FIGure 20  
GOUPILLE  
RONDELLE  
D'ENTRAÎNEMENT  
ENGRENAGE  
BOULON  
HEXAGONAL  
RONDELLE DE CALAGE  
ENJOLIVEUR  
FIGure 21  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
normas De seGurIDaD  
Recuerde, cualquier equipo motorizado puede causar lesiones si se usa en forma inapropiada o si el usuario no entiende  
como operarlo. Sea precavido siempre que use equipo motorizado.  
PreCauCIÓn:  
el  
FrenaDo  
Y
la  
esTe sÍmBolo seÑala las PreCauCIones  
De seGurIDaD ImPorTanTes. sIGnIFICa  
¡aTenCIÓn!¡TenGaCuIDaDo!suseGurIDaD  
esTÁ en rIesGo.  
esTaBIlIDaD Del VeHÍCulo PueDen  
Verse aFeCTaDos Con la aDICIÓn De  
un aCCesorIo o un aDITamenTo. esTÉ  
alerTa a las ConDICIones CamBIanTes  
en Terreno InClInaDo.  
Lea los manuales del usuario de la barredora y del vehículo de arrastre y conozca su operación antes de usar este accesorio de  
barredora. Siempre instruya a otros usuarios sobre su operación, antes de que operen su barredora.  
No permita que los niños operen la barredora.  
No permita que nadie se monte en la barredora.  
En terreno escabroso, cerca de zanjas o en colinas, opere la barredora a baja velocidad para prevenir la pérdida de control.  
La estabilidad y frenado del vehículo de arrastre pueden afectarse con el enganche de esta barredora. No llene la barredora a  
su máxima cabida sin antes verificar la capacidad del vehículo de arrastre para remolcar y detenerse en forma segura con la  
barredora enganchada. No opere en cuestas empinadas.  
No sujete la manija de vaciado mientras el tractor está en movimiento.  
Nunca acople la manija de vaciado al tractor ni a ninguna parte de su cuerpo. Siempre manténgala asegurada a la bolsa de la  
tolva mientras el tractor se está moviendo. Si alguna parte de la manija de vaciado se daña, deje de usar la barredora y reemplace  
la pieza dañada.  
Deténgase e inspeccione el vehículo de arrastre y la barredora después de haber golpeado algún objeto. Repare cualquier daño  
que haya causado antes de continuar la operación.  
Mantenga la barredora alejada del fuego. El calor excesivo puede dañar los cepillos y la bolsa de la tolva y causar el incendio de la  
bolsa y su contenido.  
Antes de guardar la barredora, siempre vacíe la bolsa de la tolva para evitar la combustión espontánea de su contenido.  
Siga las instrucciones de lubricación y mantenimiento como se señalan en la sección de mantenimiento de este manual.  
InsTruCCIones De armaDo  
armaDo De la BarreDora De 44 PulGaDas  
tuercas mecánicas de seguridad de 5/16 pulg. (21). Vea la  
figura 6.  
8. Ensamble un pasador de enganche de 3/8 pulg. x 3 pulg.  
(35) y dos espaciadores de 3/4 pulg. (22) a las ménsulas  
de enganche. Fíjelas en su lugar con un pasador de  
chaveta de 3/32 pulg. (18) Vea la figura 6.  
1. Deslice los canales del brazo de la bolsa (4) en la carcasa  
de la barredora tal como se muestra en la figura 1. Fíjelos  
a la carcasa de la barredora con un perno hexagonal 5/16-  
18 x 2-1/2 pulg. (15) y una tuerca mecánica de seguridad  
de 4/16 pulg. (21). Apriete el perno hasta que esté bien  
afianzado. no apriete excesivamente.  
9. Deslice los extremos de dos tubos inferiores de la tolva (10)  
en los faldones situadas en la parte frontal de la bolsa de la  
tolva (3) como se muestra en la figura 7.  
2. Para fijar los canales del brazo de la bolsa en su posición,  
asegure cada uno de ellos al lateral de la carcasa de la  
barredora con un perno hexagonal de 5/16-18 x 3/4 pulg.  
(17), una contratuerca de 5/16 pulg. (25) (entre el canal del  
brazo de la bolsa y la carcasa de la barredora) y una tuerca  
de mariposa (31). Vea la figura 2.  
3. Deslice un retenedor para varilla de pivote (30) en cada  
extremo de los canales del brazo de la bolsa. Vea la figura 3.  
4. Inserte un resorte de compresión (32) en la base de cada  
uno de los retenes para varilla de pivote, a fin de fijarlos a  
los canales del brazo de la bolsa. Vea la figura 3.  
5. Acople la barra de tracción (14) a la barredora fijando una  
ménsula para barra de tracción (8) arriba y debajo de la  
barra de tracción con tres pernos hexagonales de 5/16  
pulg. x 2-1/2 pulg. (15) y tuercas mecánicas de seguridad  
de 5/16 pulg. (21). Vea la figura 4.  
6. Fije la barra de tracción en su posición insertando un  
pasador de enganche de 3/8 pulg. x 3 pulg. (20) en el  
agujero central y asegurándolo con un pasador de chaveta  
de 3/32 pulg. (19). Vea la figura 5.  
10. Deslice un tubo posterior de la tolva (11) en los extremos  
de los tubos inferiores de la tolva (10), asegurándose de  
que los agujeros situados en el tubo posterior de la tolva  
estén orientados como se muestra en la figura 8.  
11. Fije el tubo posterior de la tolva (11) a los tubos inferiores  
de la tolva (10) con dos pernos de cabeza curva de 1/4  
pulg. x 1 pulg. (26) y tuercas mecánicas de seguridad de  
1/4 pulg. (24). Vea la figura 8.  
noTa: La bolsa de la tolva (3) no se muestra para hacer más  
clara la ilustración.  
12. Deslice los tubos superiores de la tolva (6) a través de los  
faldones situados en los laterales de la bolsa de la tolva (3)  
como se muestra en la figura 9.  
13. Deslice los tubos superiores de la tolva (6) hacia arriba  
dentro de la bolsa de la tolva (3) como se muestra en la  
figura 9.  
14. Deslice un tubo posterior de la tolva (11) sobre los dos  
tubos superiores de la tolva (6). Vea la figura 10.  
7. Acople la ménsula de enganche (12) y la ménsula de  
enganche recta (13) a la barra de arrastre usando dos  
pernos hexagonales de 5/16 pulg. x 2-1/2 pulg. (15) y  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15. Fije los tubos superiores de la tolva (6) al tubo posterior de  
la tolva (11) con dos pernos de cabeza curva de 1/4 pulg. x  
1 pulg. (26) y tuercas mecánicas de seguridad de 1/4 pulg.  
(24). Vea la figura 10.  
noTa: La bolsa de la tolva (3) no se muestra para hacer más  
clara la ilustración.  
ColoCaCIÓn Del enGanCHe De la BarreDora  
en el TraCTor  
1. Coloque el tractor y la barredora sobre una superficie plana  
y nivelada.  
2. Fije la manija de ajuste de altura de la barredora en  
aproximadamente la mitad de su rango de ajuste.  
3. Fije el enganche de la barredora al enganche del  
tractor, haciendo ajustes en las ménsulas de enganche,  
dependiendo de la altura de la barra de tracción de su  
tractor, como se muestra en los diagramas de GRUPO A,  
GRUPO B y GRUPO C a continuación.  
16. Deslice el tubo del marco de la bolsa (1) a través del faldón  
frontal de la bolsa. Vea la figura 11.  
17. Fije el tubo del marco de la bolsa a los tubos inferiores de  
la tolva usando dos pasadores de horquilla de 1/4 pulg. x  
1.11 pulg. (28) y pasadores de chaveta de 3/32 pulg. (19).  
Vea la figura 11.  
18. Fije los tubos superiores e inferiores de la tolva para unirlos  
con dos pernos hexagonales de 5/16 pulg. x 3/4 pulg. (17)  
y tuercas mecánicas de seguridad de 5/16 pulg. (21). Vea  
la figura 11.  
ALTURA DE CEPILLO AJUSTADA  
APROXIMADAMENTE EN EL PUNTO MEDIO  
19. Con un martillo, golpee suavemente una tuerca de fijación  
(23) en un extremo de la varilla de pivote (2). Vea la figura 12.  
20. Deslice el extremo de la varilla de pivote sin tuerca de  
fijación a través de los agujeros situados en el lateral de los  
tubos superiores de la tolva y a través del faldón central de  
la bolsa. Vea la figura 12.  
21. Con un martillo, golpee suavemente una tuerca de fijación  
(23) en el otro extremo de la varilla de pivote (2). Vea la  
figura 12.  
22. Inserte las varillas de soporte de la tolva (7) en los  
agujeros de los tubos superiores de la tolva y luego en los  
tubos inferiores posteriores de la tolva, como se muestra  
en la figura 13.  
noTa: Las varillas de soporte de la tolva se doblarán como se  
muestra en la figura 13 cuando estén ensambladas.  
NIVEL APROXIMADO (15 A  
20 CM DE LA SUPERFICIE)  
FIGure 18  
23. Deslice la abrazadera de la manija de vaciado (33) sobre  
el extremo del tubo de vaciado (5) hasta que esté en la  
posición mostrada en la figura 13.  
noTa: Quizás necesite hacer un ajuste en la posición de la  
abrazadera de la manija de vaciado en un paso posterior del  
ensamblaje.  
4. Coloque los espaciadores en una de tres combinaciones  
posibles, como se muestra a continuación en los diagramas  
de GRUPO A, GRUPO B y GRUPO C.  
ImPorTanTe: Para obtener el mejor rendimiento de su  
barredora, coloque los espaciadores de manera que la bolsa  
de la barredora esté aproximadamente nivelada con el suelo y  
aproximadamente a una altura de 15 a 20 cm sobre el suelo,  
como se muestra en la figura 19.  
24. Deslice la empuñadura de la manija (29) en el extremo del  
tubo de la manija (9) como se muestra en la figura 15.  
25. Monte el tubo de la manija (9) en el tubo de vaciado (5)  
y fíjelo en su lugar con un perno de cabeza curva de 1/4  
pulg. x 1 pulg. (26) y una tuerca mecánica de seguridad de  
1/4 pulg.  
26. Monte el tubo de vaciado en el marco superior de la tolva  
con una abrazadera en U (34), un perno hexagonal de 1/4  
pulg. x 1-1/2 pulg. (16) y una tuerca mecánica de seguridad  
de 1/4 pulg.  
GruPo “a”,  
GruPo “B”,  
GruPo “C”,  
VeHÍCulos Con  
VeHÍCulos Con  
VeHÍCulos Con  
enGanCHes a una  
DIsTanCIa De 28 a 33  
Cm DesDe el suelo  
enGanCHes a una  
DIsTanCIa De 23 a 38  
Cm DesDe el suelo  
enGanCHes a una  
DIsTanCIa De 18 a 23  
Cm DesDe el suelo  
27. Encaje la abrazadera de la manija de vaciado en la varilla  
de pivote. Vea la figura 16.  
28. Deslice la varilla de pivote en cada uno de los retenes para  
varilla de pivote en los extremos de los canales del brazo  
de la bolsa.  
FIGure 19  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
manTenImIenTo  
resPonsaBIlIDaDes Del ClIenTe  
Lea y siga el programa y los procedimientos de mantenimiento listados en la sección de mantenimiento.  
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO  
Llene las fechas a medida que realice  
el servicio de mantenimiento regular  
Fechas de servicio  
Verifique que no hayan sujetadores sueltos  
X
Verifique que no hayan piezas desgastadas o dañadas  
X
X
X
Lubrique los cojinetes del eje del cepillo  
Lubrique los cojinetes de las ruedas  
Limpie la barredora  
X
X
X
Limpie/lubrique la cadena y la rueda motriz  
X
manTenImIenTo ProGramaDo  
lImPIeZa  
1. Limpie la barredora después de cada uso.  
1. Limpie la carcasa de la barredora con un cepillo suave o  
con un paño.  
2. Haga una inspección para determinar si hay piezas  
desgastadas o dañadas, por ejemplo cepillos y ruedas.  
3. Lubrique los cojinetes del eje del cepillo dos veces  
aplicando algunas gotas de aceite liviano.  
4. Cada dos años, retire las ruedas y limpie las ruedas  
dentadas y los engranajes al interior de la carcasa de las  
ruedas. Después de realizar la limpieza, lubrique con una  
capa pareja de grasa liviana. Para retirar la rueda, haga  
2. Limpie los residuos de la bolsa de la tolva con un cepillo o  
con una escoba.  
3. Extraiga cualquier material envuelto alrededor de los  
cepillos o en los extremos del eje de los cepillos.  
saltar la tapa del cubo con un destornillador y quite la tuerca  
de seguridad y la arandela plana.  
resoluCIÓn De ProBlemas  
las ruedas patinan al barrer  
1. Los cepillos están muy bajos. 1. Ajustelaalturahastaqueloscepillosquedena1/2pulg.dentro  
del césped.  
2. Los cepillos están atascados. 2. Detenga la barredora. Elimine la obstrucción.  
3. Las ruedas están atascadas. 3. Retire una rueda a la vez para buscar la obstrucción o daño.  
Consulte la sección de Servicio y ajustes.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
oPeraCIÓn  
PROTECTOR CONTRA EL VIENTO  
BOLSA DE  
LA TOLVA  
PALANCA  
DE VACIADO  
VARILLA DE PIVOTE  
TUBO DE DESPLAZAMIENTO  
DE LA BARRA DE TRACCIÓN  
BARRA DE  
TRACCIÓN  
CANALES DEL  
BRAZO DE LA  
BOLSA  
PERILLA  
AGUJEROS DE AJUSTE DE LA ALTURA  
MANIJA DE AJUSTE DE LA ALTURA  
Bolsa de la tolva  
Recolecta el pasto recortado, hojas y residuos.  
Palanca de vaciado  
Permite vaciar la bolsa de la tolva desde el asiento del conductor.  
Protector contra el viento  
Canales del brazo de la bolsa  
Varilla de pivote  
manija de ajuste de la altura  
agujeros de ajuste de la altura  
Perilla  
Barra de tracción  
Tubo de desplazamiento  
de la barra de tracción  
Ayuda a evitar que el viento sople fuera de la bolsa de la tolva el material recolectado.  
Conecta la bolsa de la tolva a la carcasa de la barredora.  
Permite que la bolsa de la tolva se incline hacia delante para vaciar el material.  
Ajusta la altura de operación de la barredora.  
Mantiene la manija de ajuste de la altura en posición cuando está bloqueado.  
Bloquea la manija de ajuste de la altura en un agujero de ajuste de altura.  
Conecta la barredora al vehículo de remolque. Se ajusta para varias alturas de enganches del tractor.  
Permite desplazar del tractor la barra de tracción.  
CÓmo usar la BarreDora  
aJusTe De la alTura De los CePIllos  
VaCIaDo De la BarreDora  
Para ajustar los cepillos de la barredora en su mejor altura de  
operación, afloje la perilla de ajuste y presione hacia abajo  
sobre la palanca de ajuste de altura para levantar el cepillo,  
o presione hacia arriba para bajar el cepillo. Vea la figura  
mostrada arriba. El mejor ajuste es cuando la graduación  
del cepillo está a 1/2 pulgada por debajo de la superficie del  
pasto. Siempre corte el césped a una altura pareja antes de  
barrer.  
Labarredorasepuedevaciarsinnecesidaddedesenganchar  
eltractorodequeeloperadorsedesmonte.Tiredelapalanca  
de vaciado hacia adelante para vaciar la tolva.Siempre vacíe  
la tolva después de cada uso.  
DesPlaZamIenTo De la Barra De TraCCIÓn  
La barra de tracción puede acoplarse en el conjunto de agu-  
jeros al centro, al lado izquierdo o al lado derecho en el tubo  
de desplazamiento de la barra de tracción.  
VeloCIDaD De BarrIDo  
Ensaye una velocidad inicial de aproximadamente 3 millas  
por hora (5 km por hora) (tercera velocidad en la mayoría de  
los tractores). Dependiendo de las condiciones, puede ser  
necesario ajustar la velocidad de barrido a fin de obtener los  
mejores resultados.  
PreCauCIÓn: Mantenga la barredora alejada del  
fuego. El calor excesivo puede dañar los cepillos y la  
bolsa de la tolva y causar que se incendie la bolsa y  
su contenido.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
almaCenamIenTo  
3. Quite el pasador de enganche (20) del agujero central,  
PreCauCIÓn: antes de guardar la barredora,  
siempre vacíe la bolsa de la tolva para evitar la  
combustión espontánea de su contenido.  
pliegue la barra de tracción a la derecha o izquierda y  
luego vuelva a colocar el pasador de enganche (20).  
Consulte la figura 5 en la página 4.  
4. Quite las tuercas de mariposa de plástico (31) del canal del  
brazo de la bolsa. Pliegue los canales del brazo de la bolsa  
hacia el interior de la carcasa de la barredora y vuelva a  
colocar las tuercas de mariposa de plástico (31). Consulte  
la figura 2 en la página 4.  
1. Limpie a fondo la barredora y la bolsa de la tolva para  
ayudar a evitar el óxido y el moho.  
2. Para plegar la bolsa de la tolva con el propósito de  
guardarla, quite las dos varillas de soporte de la tolva de la  
parte posterior de la tolva.  
5. Guarde en un área seca.  
serVICIoY aJusTes  
CamBIo De los CePIllos  
serVICIo De la rueDa DenTaDaY Del  
TrInQueTe  
noTa: El cambio de cepillos debe hacerse uno por uno.  
1. Retire de la barredora la bolsa de la tolva.  
2. Afloje los pernos hexagonales y las tuercas de seguridad  
en los dos retenedores del cepillo sencillo que sujetan un  
cepillo a los retenedores del cepillo doble. NO afloje ni  
retire los pernos que fijan los retenedores del cepillo doble  
al eje del cepillo.  
3. Deslice el cepillo hacia fuera de los retenedores, fijándose  
en qué lado del cepillo se superponen las cerdas.  
4. Instale el cepillo nuevo asegurándose de que las cerdas se  
superpongan en el mismo lado del cepillo, como estaban  
antes.  
ImPorTanTe: no retire las dos ruedas simultáneamente para  
evitar que se confundan sus partes. (Las ruedas dentadas  
del trinquete de mano derecha y de mano izquierda no son  
intercambiables). Anote la posición de las arandelas y de los  
anillos a presión durante el ensamblaje.  
1. Extraiga la rueda sacándola de la tapa del cubo y quite el  
perno hexagonal y la arandela.  
2. Quite el anillo retenedor y la arandela que sujetan la rueda  
dentada al eje.  
3. Retire la rueda dentada sujetando las arandelas u otra  
tortillería en la misma posición al retirarlos de los ejes.  
4. Para reensamblar, deslice las ruedas dentadas, las  
arandelas y los anillos retenedores nuevamente en el eje, en  
el mismo orden en que los retiró.  
ROTACIÓN DEL  
CEPILLO  
5. Engrase ligeramente ambos ejes y llene con grasa la rueda  
dentada del trinquete.  
SUPERPOSICIÓN  
EJE DEL  
6. Engrase ligeramente el eje y luego vuelva a ensamblar  
la rueda. Los cepillos deben girar únicamente durante la  
rotación hacia delante de la rueda. Si los cepillos giran tanto  
hacia adelante como hacia atrás con la rotación de la rueda  
en ambos sentidos, el pasador impulsor está atascado en el  
engranaje del trinquete. Desarme para limpiar y lubricar el  
pasador impulsor y el engranaje del trinquete.  
DE LAS CERDAS  
CEPILLO  
RETENEDORES  
DEL CEPILLO  
SENCILLO  
RETENEDOR DEL  
CEPILLO DOBLE  
SUPERPOSICIÓN  
DE LAS CERDAS  
ANILLO A PRESIÓN  
ROTACIÓN DEL  
CEPILLO  
FIGure 20  
PASADOR  
IMPULSOR  
ARANDELA  
ENGRANAJE  
DEL TRINQUETE  
PERNO  
HEXAGONAL  
ARANDELA DE CALZA  
TAPA DEL CUBO  
FIGure 21  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
rePaIr ParTs For 45-0456 44" lawnsweePer  
24  
34  
16  
5
3
29  
26  
9
24  
27  
26  
26  
11  
24  
23  
33  
24  
6
7
24  
26  
2
23  
30  
32  
4
6
30  
7
11  
32  
21  
28  
24  
10  
17  
19  
55  
50  
53  
15  
61  
31  
42  
52  
4
26  
25  
51  
39  
54  
17  
36  
1
21  
19  
47  
10  
56  
49  
45  
40  
41  
24  
21  
17  
15  
57  
43  
17  
59  
60  
20  
15  
25  
28  
39  
15  
58  
31  
54  
15  
8
40  
42  
15  
18  
14  
35  
12  
43  
61  
50  
44  
46  
55  
51  
8
38  
21  
37  
21  
22  
13  
45  
21  
48  
19  
52  
49  
21  
41  
53  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
rePaIr ParTs For 45-0456 44" lawnsweePer  
reF QTY ParT no  
DesCrIPTIon  
Bag Frame Tube  
Pivot Rod  
Hopper Bag  
Bag Arm Channel  
Dump Tube  
Upper Hopper Tube  
Hopper Support Rod  
Drawbar Bracket  
Handle Tube  
Lower Hopper Tube  
Rear Hopper Tube  
Hitch Bracket  
reF QTY ParT no  
DesCrIPTIon  
Compression Spring  
Dump Handle Clip  
U-Clamp  
Hitch Pin, 3/8 x 3"  
Sweeper Housing  
Height Adjustment Tube  
Height Adjustment Knob  
Step Spacer, .41 x .75"  
Dust Cover  
Washer, .59 x .75 x .025"  
Screw, 1/4-20 x 1/2"  
Bushing  
42" Brush Shaft  
Shim Washer  
1
1
1
1
2
1
2
2
2
1
2
2
1
1
1
7
1
4
1
3
1
9
2
2
18  
2
5
2
2
1
2
2
42020  
41041  
40890  
26414  
40989  
40892  
43938  
26408  
40894  
40897  
40893  
23014  
24192  
26413  
44292  
43648  
43182  
43343  
43055  
47623  
47810  
23368  
44917  
47189  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
2
1
1
1
1
1
1
2
2
2
4
2
1
4
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
4
8
4
4
8
2
1
41036  
41013  
23878  
23353  
68167  
66240  
40891  
26538  
41035  
42093  
48840  
41012  
40722  
44007  
47046  
48652  
48651  
42094  
44008  
141  
41017  
44961  
1038  
40987  
43661  
43012  
46780  
23580  
23581  
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
Straight Hitch Bracket  
Drawbar  
Hex Bolt, 5/16-18 x 2-1/2"  
Hex Bolt, 1/4-20 x 1-1/2"  
Hex Bolt, 5/16-18 x 3/4"  
Hair Cotter Pin, 3/32 x 2-5/16"  
Hair Pin, 3/32 x 1.8"  
Hitch Pin, 3/8 x 3"  
Nylock Nut, 5/16-18  
Spacer, .76 x 1 x .76"  
Palnut, 3/8"  
Dowel Pin, 1/4 x 3/4"  
Pinion Gear (RH)  
Pinion Gear (LH)  
Retaining Ring  
Washer, .78 x 1.125 x .025  
Washer, .378 x 1.25 x .061  
Hub Cap  
Hex Bolt, 3/8-24 x 3-1/4"  
Nylock Jam Nut, 3/8"  
Wheel  
Hex Bolt, 1/4-20 x 1"  
Hex Bolt, 1/4-20 x 3/4"  
42" Sweeper Brush  
Brush Retainer (Double)  
Brush Retainer (Single)  
Nylock Nut, 1/4"  
712-3046 Jam Nut, 5/16-18  
43978  
43501  
48365  
7071  
Curved Head Bolt, 1/4-20 x 1"  
Cotter Pin, 9/64 x 1-1/2"  
Clevis Pin, 1/4 x 1.11"  
Handle Grip 3/4"  
26484  
Pivot Rod Retainer  
1540-31 Washer, .78 x 1.25 x .062  
42016 Owners Manual  
712-0421 Plastic Wing Nut, 5/16"  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com  
rePaIr ParTs  
Agri-Fab, Inc.  
809 South Hamilton  
Sullivan, IL. 61951  
217-728-8388  
This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries,  
pursuant to the Universal Copyright Convention and the Berne convention. No part of this document may be reproduced  
or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying or recording, or by any  
information storage or retrieval system, without the express written permission of Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or  
reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and criminal penalties as provided by the United  
States Copyright Laws.  
© 2008 Agri-Fab, Inc.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Agri Fab Lawn Mower 45 03612 User Manual
American Lawn Mower Co Lawn Mower 1414 16 User Manual
Craftsman Lawn Mower 37763 User Manual
Exmark Lawn Mower 4500 358 User Manual
Lawn Boy 10634 Manual User Manual
Snapper Lawn Mower 331413KVE User Manual
Snapper Lawn Mower 1690041 User Manual
Snapper Lawn Mower Accessory 1693755 User Manual
Snapper Lawn Mower HZ14330BVE User Manual
Snapper Lawn Mower R20500 User Manual