Agri Fab Lawn Mower Accessory 45 02932 User Manual

owners manual  
manual Del usuarIo  
noTICe D’uTIlIsaTIon  
model no.  
modelo no.  
mole no.  
45-02932  
25 Gallon "Pro" Tow sPraYer  
roCIaDor remolCaBle TIPo "Pro" De 25 Galones  
ePanDeur-remorQue ProFessIonnel De 25 Gallons  
CAUTION:  
Read Rules for Safe  
Operation and  
Instructions Carefully  
Safety  
PRECAUCION:  
Lea cuidadosamente  
los Procedimientos e  
Instrucciones para la  
Operación Segura de la  
Máquina.  
Assembly  
Operation  
Maintenance  
Parts  
Seguridad  
Montaje  
Operación  
Mantenimiento  
Piezas de Repuesto  
ATTENTION:  
Lire et suivre attentivement  
les instructions et consignes  
de sécurité de cette notice.  
Sécurité  
Assemblage  
Fonctionnement  
Maintenance  
Pièces de Rechange  
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com  
FORM NO. 40160 (REV. 7/5/07)  
PRINTED IN USA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
enGlIsH  
sHown Full sIZe  
H
G
E
A
B
C
D
F
I
J
L
K
M
NOT SHOWN FULL SIZE  
Q
P
R
40  
60  
N
O
20  
80  
100  
0
T
S
U
HarDware PaCKaGe - Full sIZe  
KeY QTY.  
DesCrIPTIon  
KeY QTY.  
DesCrIPTIon  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
8
2
2
2
4
10  
2
4
2
2
Hex Bolt, 5/16" x 2"  
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
1
2
2
1
1
1
2
1
2
2
Hair Cotter Pin  
Cotter Pin  
Knob  
Spray Gun Clip, Small  
Spray Gun Clip, Large  
Pressure Gauge  
Spacer  
Coiled Hose Clamp  
Gasket, 3/4" Garden Hose  
Axle Clamp, 3/4"  
Hex Bolt, 5/16" x 1-1/4"  
Carriage Bolt, 5/16" x 1-1/4"  
Screw, #10 x 3/8"  
SEMS Nut, 5/16"  
Nylock Nut, 5/16"  
Flat Washer, 5/16"  
Flat Washer, 3/4"  
Lock Washer, #10  
Washer, 5/16" Tooth Lock  
Hitch Pin  
J
K
U
1
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
enGlIsH  
6. Assemble a hitch arm to the inside of a frame tube  
assemBlY InsTruCTIons  
Tools reQuIreD For assemBlY  
(2) 1/2" Wrenches  
underneath the tank. Use two 5/16" x 2" hex bolts and  
5/16" nylock nuts as shown in figure 3. Do not tighten  
yet. Repeat for other side.  
(1) Screwdriver  
(1) Pliers  
1. Remove all items from carton and lay out as shown on  
pages 2 and 3.  
2. Assemble the axle clamps and four 5/16" SEMS nuts  
to the factory installed bolts in the frame tubes. Do not  
tighten yet. See figure 1.  
5/16" NYLOCK NUT  
5/16" x 2"  
HEX BOLT  
HITCH ARM  
FIGure 3  
FACTORY  
INSTALLED  
BOLT  
7. Fasten the ends of the hitch arms together using two  
5/16" x 1-1/4" hex bolts and 5/16" nylock nuts. Do not  
tighten yet. See figure 4.  
8. Assemble the hitch brackets to the hitch arms using  
two 5/16" x 2" hex bolts and 5/16" nylock nuts. Position  
each bolt behind a cross bolt in the hitch arms. Do not  
tighten yet. See figure 4.  
AXLE  
CLAMP  
5/16" SEMS NUT  
FIGure 1  
3. Slide the axle through the two axle clamps. See figure  
2.  
4. Assemble a spacer, a 3/4" washer, a wheel (valve  
stem facing out) and another 3/4" washer onto the  
axle. Assemble a cotter pin through the end of the axle.  
Repeat on other end. See figure 2.  
5. Tighten the four nuts which fasten the axle clamps to  
the frame tubes. Refer back to figure 1.  
5/16" x 2"  
5/16" NYLOCK NUT  
HEX BOLT  
1/8" x 1-1/2"  
COTTER PIN  
5/16" x 1-1/4"  
HEX BOLT  
SPACER  
5/16" NYLOCK NUT  
FIGure 4  
9. Tighten all bolts starting with the bolts in figure 3, then  
3/4" WASHER  
the bolts in figure 4.  
FIGure 2  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
enGlIsH  
10. Assemble the boom mount bracket to the rear of the  
12. Assemble the large and small spray gun clips to the  
side of the tank using two #10 x 3/8" screws and #10  
lock washers. See figure 7.  
frame tubes using two 5/16" x 2" hex bolts and 5/16"  
nylock nuts. See figure 5.  
SPRAY GUN  
CLIP (LARGE)  
SPRAY GUN  
CLIP (SMALL)  
#10 x 3/8"  
SCREW  
#10 LOCK  
WASHER  
5/16" NYLOCK NUT  
5/16" x 2"  
HEX BOLT  
FIGure 5  
rear VIew  
FIGure 7  
11. Assemble the boom bars to the boom mount bracket  
usingtwo5/16"x1-1/4"carriagebolts,toothlockwashers  
(between the bar and bracket), 5/16" flat washers and  
knobs.Theboomconnectinghoseshouldextendupward.  
See figure 6.  
noTe: Make sure the nozzles are adjusted so that the  
openings face straight down when the boom bar is in the  
horizontal operating position.  
BOOM CONNECTING HOSE  
5/16" FLAT  
WASHER  
WASHER  
KNOB  
(TOOTH LOCK)  
BOOM BAR  
CARRIAGE BOLT  
5/16" x 1-1/4"  
FIGure 6  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
enGlIsH  
13. Insert a garden hose gasket into the swivel nut on the  
17. Attach the sprayer to the tractor hitch and connect  
the wiring to the tractor battery. The red wire must  
be connected to the positive post on the battery or to  
the "HOT" connection on a tractor switch or ammeter.  
The brown wire may be grounded or connected to the  
negative battery post. See figures 9 and 10.  
bypass/return hose.Screw the nut onto the upper outlet  
of the "Y" valve fitting. Place the other end of the hose  
down through the hole at the rear of the tank.See figure  
8.  
14. Insert a garden hose gasket into the swivel nut on the  
boom connecting hose. Screw the nut onto the lower  
outlet of the "Y" valve fitting. See figure 8.  
ImPorTanT: This sprayer should be connected to 12  
volt batteries only!  
IN LINE SWITCH  
RED  
QUICK COUPLER  
RED  
15. Slide the coiled hose clamp onto the spray gun hose.  
Push the hose onto the hose adapter on the side of  
the "T" fitting as shown in figure 8. Tighten the clamp  
around the hose and the adapter. Snap the spray gun  
into the clips on the side of the tank.  
+
BATTERY  
BROWN  
BROWN  
16. Carefully screw the pressure gauge into the top of the  
"T" fitting. See figure 8.  
FIGure 9  
BYPASS/RETURN HOSE  
SPRAY  
DanGer! Neverallownegativepinonplug  
to come in contact with positive "hot" post  
on battery. Fire or explosion may result!  
COILED  
HOSE  
GUN  
HOSE  
CLAMP  
GARDEN  
HOSE  
GASKET  
POSITIVE  
PLUG  
"HOT"  
POST  
+
PRESSURE  
GAUGE  
NEGATIVE  
POST  
NEGATIVE PIN  
BOOM CONNECTING HOSE  
FIGure 8  
12 VOLT TRACTOR BATTERY  
FIGure 10  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
enGlIsH  
usInG THe sPraYer  
oPeraTIon  
1. Determine the application rate (gallons per 1,000  
sq. feet or gallons per acre) based on the chemical  
manufacturers recommendations. Use this rate to help  
select the pressure setting and tractor speed in the  
following instructions.  
BeFore sTarTInG  
It is important to test the boom and spray gun with plain  
water before using chemicals.This will enable you to check  
the sprayer for leaks and to set the spray pattern and nozzle  
pressure. If a leak should occur, thread tape may be used  
to better seal the fitting.  
2. Determinetheapproximatesquarefootageoftheareato  
besprayedandestimatethenumberofgallonsrequired.  
This can help avoid unneeded solution left in the tank.  
on-oFF swITCH  
This switch is connected in line to the wiring assembly and  
is used by the operator to turn the pump motor on or off.  
3. Determinetheappropriatespeedatwhichtotravel,based  
on the chosen pressure setting and the recommended  
application rate. Use the tip chart on page 9.  
PumP Pressure swITCH  
4. To determine the throttle setting for attaining the  
appropriate speed, mark off 100, 200 and 300 feet  
intervals. The speed chart at the bottom of page 9  
indicates the number of seconds it takes to travel these  
distances.Setthethrottleand,witharunningstart,travel  
the distances in the number of seconds indicated by  
the speed chart. Once you have determined the throttle  
and gear settings needed, mark the throttle location  
so that you can easily resume the same speed after  
stopping.  
The pump is equipped with a pressure switch.The pressure  
switch senses outlet pressure of the pump and will turn off  
the electrical power to the pump at a predetermined high  
pressure point (60 PSI). If the flow demand is very low, the  
pump may reach this high pressure point and the switch will  
cause "cycling" (the pump cycles on and off rapidly).This is  
notaproblemunlessthepumpissubjecttocontinuouscycling  
within one second intervals for long periods of time.  
aDJusTInG oPeraTInG Pressure  
5. Set the operating pressure. Spray with plain water to  
help determine the best setting. For best results stay  
in the 20 to 30 PSI range. (At 10 PSI the spray pattern  
beginstobreakup, at40PSIsomedriftdevelops.)Refer  
to the tip chart on page 9.  
Thesprayerisequippedwitha"Y"ttingcontainingabypass  
valve and a boom valve.The bypass valve controls the flow  
to the return (bypass) hose.The amount of flow through the  
return hose determines the operating pressure when the  
boom or the spray gun is in use. Adjust the bypass valve  
while either the boom or the spray gun is in use to obtain  
the desired pressure, indicated by the pressure gauge.The  
tip chart on page 9 shows how different pressure settings  
affect boom application rates.  
6. Add the chemical solution to the tank, following the  
product instructions.  
7. Drive to the starting place for spraying. Set the boom  
in position for spraying. Set the throttle at the position  
determined in step 4. Flip the sprayer's in-line switch to  
the "ON" position to start spraying.  
on-oFF aDJusTmenT oF Boom noZZles  
The boom valve on the "Y" fitting controls flow to the boom  
nozzles. It should be either completely open or completely  
closed. The boom operating pressure can be controlled  
using the bypass valve on the "Y" fitting.  
8. Stay clear of flowers, shrubs and evergreen trees when  
spraying weed control solutions to prevent contact of  
the solution with these sensitive plants.  
aDJusTInG sPraY Gun noZZle  
Turn the nozzle on the spray gun to adjust the spray from  
a cone shaped fine mist to a straight stream. Control the  
spray gun operating pressure with the bypass valve on the  
"Y" fitting. Maximum spray gun pressure can be attained  
when the boom is shut off.  
CauTIon: WEAR EYE PROTECTION,  
GLOVES AND PROTECTIVE CLOTHING  
WHENHANDLINGANDWORKINGWITH  
LAWN CHEMICALS.  
seTTInG THe Boom For sPraYInG  
The correct positioning of the boom places the nozzles  
approximately 40" apart and 14" above the ground. This  
gives a spray width of approximately 80" with a slight center  
overlap. See figure 11.  
40"  
a. Slide the boom bars out to the ends of the  
slots.  
14"  
b. Swivel the boom bars until the nozzles are  
approximately 14" above the ground.  
80"  
c. Make sure the nozzles are adjusted so that the  
openings point straight down.  
FIGure 11  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
enGlIsH  
maInTenanCe  
1. Do not store sprayer with any solution left in tank.  
2. Periodically clean the strainer in the end of the intake  
hose at the bottom of the tank.Remove the nylon swivel  
nut from the hose, pull out the screen and flush it with  
clear water.  
3. Periodically clean the strainers in the boom nozzles.  
Remove the nozzle, pull out the screen and flush it with  
clear water.  
aFTer eaCH use  
4. After use, fill the sprayer part way with water, start the  
sprayer and allow clear water to be pumped through the  
plumbing system and out through the boom assembly  
and the handgun. Use the handgun to thoroughly wash  
all internal parts of the tank, the outside of the tank and  
the boom.  
5. Refill the tank about half full with plain water and a  
chemicalneutralizerandrepeatthecleaninginstructions  
above. Flush the entire sprayer with the neutralizing  
agent. Follow the chemical manufacturers instructions  
for disposal of all wash or rinsing water.  
aTTenTIon!  
Do notallow chemicals to sit in pump for extended times  
of idleness. Some chemicals will damage the pump  
valve if allowed to soak untreated for a length of time.  
Always flush the pump with water after each use.Follow  
the procedures in the AFTER EACH USE instructions  
for flushing and disposal.  
wInTer sToraGe  
6. Drain all water out of the sprayer, paying special  
attention to the pump and handgun. These items are  
especiallypronetodamagefromchemicalsandfreezing  
weather.  
7. The sprayer should be winterized before storage by  
pumping a 50-50 solution of water and R. V. antifreeze  
through the entire plumbing. Proper care and  
maintenance will prolong the life of the sprayer.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
enGlIsH  
u.s. Gallon TIP CHarT  
Tip Spray  
No. Height  
Inches  
Pressure  
PSI  
Tip Capacity  
US Gallons  
Per Minute  
GALLONS PER ACRE (BASED ON WATER)  
1 MPH 2 MPH 3 MPH 4 MPH 5 MPH 7.5 MPH 10 MPH  
10  
20  
30  
.30  
.42  
.52  
44.2  
63  
76.8  
22.1  
31.5  
38.4  
14.8  
20.9  
25.8  
11.1  
15.7  
19.3  
8.9  
12.6  
15.4  
5.9  
8.4  
10.3  
4.4  
6.3  
7.7  
#3  
13"  
Tip  
Spray  
Pressure  
PSI  
Tip Capacity  
US Gallons  
Per Minute  
GALLONS PER 1000 SQ. FT. (BASED ON WATER)  
No. Height  
Inches  
1 MPH 2 MPH 3 MPH 4 MPH 5 MPH 7.5 MPH 10 MPH  
10  
20  
30  
.30  
.42  
.52  
1.0  
1.4  
1.8  
0.50  
0.72  
0.88  
0.34  
0.48  
0.59  
0.26  
0.35  
0.44  
0.20  
0.29  
0.35  
0.14  
0.19  
0.24  
0.10  
0.14  
0.18  
#3  
13"  
ImPerIal Gallon (lITer) TIP CHarT  
Tip  
Spray  
Pressure  
PSI  
(Bar)  
Tip Capacity  
Imperial Gallons  
per minute  
IMPERIAL GALLONS (Liters) PER ACRE (BASED ON WATER)  
No. Height  
Inches  
1 MPH 2 MPH 3 MPH 4 MPH 5 MPH 7.5 MPH 10 MPH  
(mm)  
(liters per minute) 1.6 K/H 3.2 K/H 4.8 K/H 6.4 K/H 8 K/H  
12 K/H 16 K/H  
10  
(0.7)  
20  
.25  
(1.135)  
.35  
36.8  
(167.3)  
52.5  
18.4  
(83.6)  
26.2  
12.3  
(56.0)  
17.4  
9.2  
(42.0)  
13.1  
7.4  
(33.7)  
10.5  
4.9  
(22.3)  
7.0  
3.7  
(16.7)  
5.2  
#3  
13"  
(330 mm)  
(1.4)  
30  
(2.1)  
(1.59)  
.433  
(1.97)  
(238.5) (119.2)  
64.0 32.0  
(290.7) (145.3)  
(79.1)  
21.5  
(97.7)  
(59.4)  
16.1  
(73.1)  
(47.7)  
12.8  
(58.3)  
(31.8)  
8.6  
(39.0)  
(23.8)  
6.4  
(29.1)  
IMPERIAL GALLONS (Liters) PER 1000 SQ. FT. (BASED ON WATER)  
Tip  
Spray  
Pressure  
PSI  
(Bar)  
Tip Capacity  
Imperial Gallons  
per minute  
No. Height  
Inches  
1 MPH 2 MPH 3 MPH 4 MPH 5 MPH 7.5 MPH 10 MPH  
(mm)  
(liters per minute) 1.6 K/H 3.2 K/H 4.8 K/H 6.4 K/H  
8 K/H  
0.17  
(0.77)  
0.24  
12 K/H 16 K/H  
10  
(0.7)  
20  
.25  
(1.135)  
.35  
0.85  
(3.85)  
1.21  
0.42  
(1.92)  
0.60  
0.28  
(1.29)  
0.40  
0.21  
(0.97)  
0.30  
0.11  
(0.51)  
0.16  
0.08  
(0.38)  
0.12  
#3  
13"  
(330 mm)  
(1.4)  
30  
(1.59)  
.433  
(5.48)  
1.47  
(2.74)  
0.74  
(1.82)  
0.49  
(1.37)  
0.37  
(1.10)  
0.29  
(0.73)  
0.20  
(0.55)  
0.15  
(2.1)  
(1.97)  
(6.68)  
(3.34)  
(2.24)  
(1.68)  
(1.34)  
(0.90)  
(0.67)  
GrounD sPeeD CHarT  
M.P.H. (K/H)  
Time Required in Seconds to  
Travel a Distance of:  
100 ft (30.5 M) 200 ft (61 M) 300ft(91.5M)  
1.0  
2.0  
3.0  
4.0  
5.0  
6.0  
7.0  
8.0  
9.0  
(1.6)  
(3.2)  
(4.8)  
(6.4)  
(8.0)  
(9.7)  
(11.3)  
(12.9)  
(14.5)  
68  
34  
23  
17  
14  
136  
68  
45  
34  
27  
23  
19  
17  
15  
14  
205  
102  
68  
51  
41  
34  
29  
26  
23  
20  
11  
9.7  
8.5  
7.6  
6.8  
10.0 (16.1)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
esPaÑol  
reGlas Para una oPeraCIÓn seGura  
Cualquier equipo motriz puede causar lesiones si no se opera correctamente o si el usuario no entiende la forma de usar el equipo. Tenga  
siempre cuidado cuando usa un equipo motriz.  
1. Lea este manual del propietario con mucho cuidado antes de tratar de armar u operar este rociador.  
2. Lea el manual del propietario de su vehículo y todas las reglas de seguridad antes de usar este equipo.  
3. Nunca permita que los niños operen este rociador ni permita tampoco que personas adultas operen el equipo sin las instrucciones  
necesarias.  
4. No permita que nadie se monte ni se siente sobre este rociador. No permita tampoco que nadie se monte sobre el vehículo que lo  
emolca.  
5. Mantenga el área de operación libre de personas, particularmente de niños pequeños. También mantenga el área libre de animales  
domésticos.  
6. Lea la etiqueta del producto químico cuidadosamente, especialmente las instrucciones y notas de aviso acerca de la forma de  
manejar y mezclar las substancias químicas.  
7. Use protección para sus ojos y sus manos, al igual que ropas protectoras, cuando maneje y aplique productos químicos para el  
césped.  
8. No rocíe en los días con mucho viento.  
9. El remolcar este rociador puede afectar la operación de los frenos y la estabilidad de su tractor. Conozca bien la capacidad de  
operación de su tractor. Consulte las reglas en el manual del propietario relacionadas con una operación segura del vehículo en  
áreas inclinadas. Esté atento a los cambios de condiciones en las áreas inclinadas. NO OPERE SOBRE SUPERFICIES MUY  
INCLINADAS.  
10. Opere a velocidad reducida sobre terrenos muy ásperos, a lo largo de zanjas y sobre las laderas de lomas para evitar la pérdida de  
control.  
11. Siga las instrucciones de mantenimiento indicadas en el manual del propietario  
BusQue esTe sÍmBolo PorQue InDICa  
PreCauCIones ImPorTanTes De seGurIDaD.  
sIGnIFICa - ¡aTenCIÓn! ¡esTÉ alerTa! su  
seGurIDaD esTÁ en PelIGro.  
InsTruCCIones De ensamBlaJe  
7. Asegure los extremos de los brazos del enganche usando  
dos tornillos hexagonales de 5/16" x 1-1/4" (B) y tuercas  
hexagonales de 5/16" (F). No los apriete todavía. Vea la  
figura 4.  
HerramIenTas reQuerIDas Para el ensamBlaJe  
8. Instale los soportes en los brazos del enganche usando dos  
(2)  
(1)  
(1)  
(1)  
Llaves de 1/2"  
Destornillador  
Alicates o tenazas pequeñas  
Martillo  
tornillos hexagonales de 5/16" x 2" (A) y tuercas hexagonales  
de 5/16" (E). Coloque cada tornillo detrás de uno de los  
tornillos transversales en los brazos de enganche. No los  
apriete todavía. Vea la figura 4.  
9. Apriete todos los pernos, comenzando con los pernos que  
se muestran en la figura 3, y luego apriete los pernos que  
se muestran en la figura 4.  
10. Instale el brazo de montaje del aguilón en la parte posterior  
de los tubos del enganche, usando dos tornillos hexagonales  
de 5/16" x 2" (A) y tuercas hexagonales de 5/16" (F) Vea la  
figura 5.  
11. Instale las barras del aguilón en el brazo de montaje usando  
dos tornillos de carruaje de 5/16" x 1-1/4" (C), arandelas  
dentadas de presión (J) (entre la barra y el brazo), arandelas  
planas de 5/16" (G) y perillas (N). La manguera que conecta  
con el aguilón debe extenderse hacia arriba. Vea la figura 6.  
noTa: Asegúrese de que las aberturas de las boquillas estén  
dirigidas directamente hacia abajo cuando las barras del aguilón  
están en la posición horizontal de operación.  
1. Remueva todos los artículos del cartón y dispóngalos en la  
forma que se muestra en las páginas 2 y 3.  
2. Arme las abrazaderas de eje (U) y cuatro tuercas SEMS de  
5/16” (E) en los pernos instalados en fábrica en los tubos del  
marco. No apriete las tuercas todavía. Vea la figura 1.  
3. Pase el eje a través de las dos abrazaderas del eje. Vea la  
figura 2.  
4. Arme en el eje un espaciador (R), una arandela de 3/4" (H),  
una rueda (con el vástago de la válvula mirando hacia fuera)  
y otra arandela de 3/4" (H). Pase un perno de horquilla (M) a  
través del extremo del eje. Repita esta operación en el otro  
extremo del eje. Vea la figura 2.  
5. Apriete las cuatro tuercas (E) que sujetan las abrazaderas  
del eje (U) a los tubos del marco. Consulte nuevamente la  
figura 1.  
6. Instale un brazo de soporte del enganche en la parte interna  
de un tubo de soporte debajo del tanque. Use dos tornillos  
hexagonales de 5/16" x 2" (A) y tuercas hexagonales de 5/16"  
(F) como se muestra en la figura 3. No apriete estos herrajes  
todavía. Repita el procedimiento para el otro lado.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
esPaÑol  
12. Instale el soportes grande (P) y pequeño (O) de la pistola  
oPeraCIÓn  
rociadora en un lado del tanque, usando dos tornillos #10 x  
1/2" (D) y arandelas de presión #10 (I). Vea la figura 7.  
13. Inserte una junta de manguera de jardín (T) en la tuerca  
giratoria para la manguera de paso y retorno. Enrosque la  
tuerca en la salida superior del conector en "Y" de la válvula.  
Coloque el otro extremo de la manguera hacia abajo, a través  
del agujero en la parte posterior del tanque. Vea la figura 8.  
14. Inserteunajuntademangueradejardín(T)dentrodelatuerca  
giratoria en la manguera de conexión del aguilón. Enrosque  
la tuerca en la salida inferior del conector en "Y" de la válvula.  
Vea la figura 8.  
15. Deslice la abrazadera de manguera de 1/4" (S) en la manguera  
de la pistola de rociar. Empuje la manguera sobre el adaptador  
demanguera,enelladodelconectoren"T",comosemuestraen  
lagura8. Aprietelaabrazaderaalrededordelamangueraydel  
adaptador. Enrolle la manguera alrededor del tanque y encaje  
la pistola en los soportes situados a un lado del tanque.  
16. Enrosque con mucho cuidado el manómetro (Q) en la parte  
superior del conector en "T". Vea la figura 8.  
anTes De ComenZar  
es muy importante probar con agua la operación del aguilón y  
de la pistola de rociar antes de usar los productos químicos. Esto  
permitirá ver si el rociador tiene escapes y establecer la presión  
de la boquilla y el área que se desea rociar. Si ocurre un escape,  
se puede usar una cinta especial para roscas con el fin de sellar  
mejor la conexión.  
InTerruPTor De PresIÓn De la BomBa  
Labombaestáequipadaconuninterruptordepresión. Elinterruptor  
de presión detecta la presión de salida de la bomba y apagará  
la energía eléctrica si llega a un punto predeterminado de alta  
presión (60 PSI). Si la demanda de flujo es muy baja, la bomba  
podrá alcanzar ese punto de alta presión y el interruptor causará  
que la bomba se apague y se encienda rápidamente. Esto no es  
un problema, a menos que la bomba esté sujeta a este tipo de  
operación continuamente, con intervalos de un segundo, durante  
largos períodos de tiempo.  
17. Instale el rociador en el enganche del tractor y conecte los  
alambres a la batería del tractor. El alambre rojo debe ser  
conectado alterminalpositivo(+) de la batería, o a la conexión  
"VIVA" en el amperímetro o interruptor del tractor. El alambre  
carmelita(colorcafé)puedeserconectadoatierraoconectado  
al poste negativo (-) de la batería. Vea las figuras 9 y 10.  
ImPorTanTe: ¡Este rociador sólo debe ser conectado a baterías  
de 12 voltios!  
aJusTe De la PresIÓn De oPeraCIÓn  
El rociador está equipado con un conector en "Y" que conecta  
con una válvula de paso y con la válvula del aguilón. La válvula  
de paso controla el flujo en la manguera de retorno (paso). La  
cantidad de flujo a través de esta manguera determina la presión  
de operación cuando el aguilón o la pistola rociadora está en uso.  
Ajuste la válvula de paso mientras el aguilón o la pistola está en  
uso para obtener la presión deseada, la que será indicada por el  
manómetro. El cuadro en la página 9 muestra la forma en que los  
diferentes ajustes de presión afectan el volumen de aplicación de  
los productos químicos por el aguilón.  
CONECTOR DE  
INTERRUPTOR  
DE LA BOMBA  
DESCONEXIÓN  
RÁPIDA  
+
ROJO  
ROJO  
aJusTe De las BoQuIllas Del aGuIlÓn  
La válvula del aguilón, en el conector en "Y", controla el flujo de  
las boquillas del aguilón. La válvula debe estar completamente  
abierta o completamente cerrada. La presión de operación del  
aguilón puede ser controlada usando la válvula de paso en el  
conector "Y".  
BATERÍA  
CARMELITA  
CARMELITA  
FIGura 9  
Forma De aJusTar la BoQuIlla De la PIsTola De  
roCIar  
¡PelIGro! Nunca permita que la clavija del  
enchufe de corriente negativa entre en contacto  
con el poste “activo” de corriente positiva en la  
batería. ¡Esto puede ocasionar una explosión  
o un incendio!  
Gire la boquilla de la pistola de rociar para ajustar el rocío, desde  
unaneblinanaenformadeconohastaunchorrodirecto. Controle  
la presión de operación de la pistola con la válvula de paso en el  
conector "Y". La máxima presión de la pistola se puede obtener  
cuando se apague el aguilón.  
Forma De aJusTar el aGuIlÓn Para roCIar  
Laposicióncorrectadelaguilóncolocalasboquillasaunadistancia  
aproximada de 40" entre sí y a una altura de 14" sobre el terreno.  
Esto produce un rocío con una anchura de aproximadamente 80"  
y un ligero traslapo en el centro. Vea la figura 11.  
POSTE  
POSITIVO  
"VIVO"  
CONECTOR O ENCHUFE  
+
a. Deslice las barras del aguilón hacia fuera, hasta los  
extremos de las ranuras.  
b. Gire las barras del aguilón hasta que las boquillas estén  
aproximadamente a una altura de 14" sobre el terreno.  
c. Asegúresedequelasboquillasesténajustadasdemanera  
que las aberturas apunten directamente hacia abajo.  
POSTE  
NEGATIVO  
CLAVIJA NEGATIVA  
BATERÍA DE 12 VOLTIOS  
DEL TRACTOR  
FIGura 10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
esPaÑol  
Forma De usar el roCIaDor  
manTenImIenTo  
1. Determine la cantidad de producto químico a ser aplicado  
(galones por 1,000 pies cuadrado o galones por acre)  
basándose en las recomendaciones del fabricante del  
producto. Use esta cantidad para seleccionar la presión y la  
velocidad del tractor en las instrucciones siguientes.  
1. No guarde el rociador si queda alguna solución en el  
tanque.  
2. Limpie el filtro periódicamente en el extremo de la manguera  
de entrada, situada en la parte inferior del tanque. Retire la  
tuerca giratoria de nilón de la manguera, saque la rejilla y  
lávela con agua limpia.  
2. Determine la superficie aproximada del área a ser rociada  
y calcule el número de galones requeridos. Esto ayudará  
a que no quede mucha solución en el tanque después de  
rociar.  
3. Limpie periódicamente los filtros en las boquillas del aguilón.  
Retire la boquilla, saque la rejilla y lávela con agua limpia.  
3. Determine la velocidad apropiada a que debe mover el  
tractor, basándose en la presión seleccionada y en la  
cantidad de producto recomendado. Use el cuadro de la  
página 13.  
DesPuÉs De CaDa uso  
4. Después de usarlo, llene el rociador hasta la mitad con agua,  
arranque la bomba y permita que el agua sea bombeada a  
través de las tuberías y mangueras, hasta que salga por el  
aguilón y la pistola. Use la pistola para lavar completamente  
todas las partes internas del tanque, el exterior del tanque y  
el aguilón.  
4. Para determinar la posición necesaria del acelerador  
del tractor para obtener la velocidad apropiada, marque  
el terreno a intervalos de 100, 200 y 300 pies. El cuadro  
de velocidad en la parte inferior de la página 13 indica el  
número de segundos que debe tomar para cubrir esas  
distancias. Ajuste el acelerador y, ya en movimiento, cubra  
las distancias en el número de segundos indicado en el  
cuadro de velocidad. Una vez que haya determinado la  
posición necesaria del acelerador y de la caja de velocidad,  
marque la posición del acelerador para que pueda resumir  
la misma velocidad después de detenerse.  
¡aTenCIÓn!  
No permita que la substancia química permanezca en la  
bombadurantelargosperíodosdetiempo. Algunosproductos  
químicos dañarán la bomba si permanecen sin tratarse  
durante un cierto tiempo. Siempre enjuague la bomba con  
agua después de cada uso. Siga los procedimientos en las  
instrucciones tituladas "DESPUÉS DE CADA USO" para  
enjuagar y botar el líquido del enjuague.  
5. Seleccione la presión de operación. Rocíe con agua  
para ayudar a determinar la mejor presión. Para mejores  
resultados, permanezca en la gama de 20 a 30 PSI. (A 10  
PSI el rocío comienza a romperse y a 40 PSI a cambiar de  
forma). Vea el cuadro en la página 13.  
5. Vuelva a llenar el tanque hasta la mitad con agua limpia y un  
neutralizador químico y repita las instrucciones anteriores  
de limpieza. Enjuague todo el rociador con el agente  
neutralizador. Siga las instrucciones del fabricante del  
producto químico para botar toda el agua del enjuague.  
6. Añada la solución química en el tanque, siguiendo las  
instrucciones para el producto.  
7. Mueva el tractor hasta la posición inicial para rociar. Coloque  
el aguilón en la posición deseada para rociar. Coloque el  
acelerador en la posición establecida en el paso 4. Coloque  
el interruptor de la bomba y motor en la posición "ON" para  
comenzar a rociar.  
Forma De GuarDar el roCIaDor DuranTe el  
InVIerno  
6. Drene toda el agua fuera del rociador, prestando una  
atención especial a la bomba y a la pistola. Estas piezas se  
pueden dañar más fácilmente con las substancias químicas  
y la exposición a temperaturas muy frías.  
8. No rocíe sobre las flores, arbustos y árboles siempre verdes  
para evitar que la solución entre en contacto con estas  
plantas tan sensibles.  
7. El rociador debe prepararse antes de guardarse para el  
invierno bombeando una solución de 50-50 de agua con  
anticongelante R.V., la que debe pasar a través de todas  
las tuberías y mangueras. Un mantenimiento y cuidado  
adecuado prolongará la vida de su rociador.  
PRECAUCIÓN:USE PROTECCIÓN PARA LOS  
OJOS, GUANTES Y ROPAS PROTECTORAS  
CUANDO MANEJE Y TRABAJE CON  
PRODUCTOS QUÍMICOS PARA EL CÉSPED.  
40"  
14"  
80"  
12  
FIGura 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
esPaÑol  
CuaDro De aPlICaCIÓn en Galones De u.s.  
No. de  
aplic.  
Altura de  
rocío en  
pulg.  
Presión  
en PSI  
Capacidad de  
aplic. Galones  
US por minuto  
GALONES POR ACRE (BASADOS EN AGUA)  
1 mph  
44.2  
2 mph  
22.1  
3 mph  
14.8  
4 mph  
11.1  
5 mph  
8.9  
7.5 mph  
5.9  
10 mph  
4.4  
10  
20  
30  
0.30  
0.42  
0.52  
#3  
13"  
63.0  
31.5  
20.9  
15.7  
12.6  
15.4  
8.4  
6.3  
76.8  
38.4  
25.8  
19.3  
10.3  
7.7  
No. de  
aplic.  
Altura de  
rocío en  
pulg.  
Presión  
en PSI  
Capacidad de  
aplic. Galones  
US por minuto  
2
GALONES POR 1000 PIES (BASADOS EN AGUA)  
1 mph  
1.0  
2 mph  
0.50  
3 mph  
0.34  
4 mph  
0.26  
5 mph  
0.20  
7.5 mph  
0.14  
10 mph  
0.10  
10  
20  
30  
0.30  
0.42  
0.52  
#3  
13"  
1.4  
0.72  
0.48  
0.35  
0.29  
0.19  
0.14  
1.8  
0.88  
0.59  
0.44  
0.35  
0.24  
0.18  
CuaDro De aPlICaCIÓn en Galones ImPerIales (lITros)  
No. de  
aplic.  
Altura de  
rocío en  
pulg. (mm)  
Presión  
en PSI  
(Bar)  
Capacidad de  
aplic. Galones  
imp. / min.  
GALONES IMPERIALES (Litros) POR ACRE (BASADOS EN AGUA)  
(litros/min.)  
1 mph  
1.6 k/h  
2 mph  
3.2 k/h  
3 mph  
4.8 k/h  
4 mph  
6.4 k/h  
5 mph  
8 k/h  
7.5 mph  
12 k/h  
10 mph  
16 k/h  
10  
0.25  
36.8  
18.4  
12.3  
9.2  
7.4  
4.9  
3.7  
(0.7)  
(1.135)  
(167.3)  
(83.6)  
(56.0)  
(42.0)  
(33.7)  
(22.3)  
(16.7)  
13"  
330 mm  
20  
(1.4)  
0.35  
(1.59)  
52.5  
(238.5)  
26.2  
(119.2)  
17.4  
(79.1)  
13.1  
(59.4)  
10.5  
(47.7)  
7.0  
(31.8)  
5.2  
(23.8)  
#3  
30  
(2.1)  
0.433  
(1.97)  
64.0  
(290.7)  
32.0  
(145.3)  
21.5  
(97.7)  
16.1  
(73.1)  
12.8  
(58.3)  
8.6  
(39.0)  
6.4  
(29.1)  
Capacidad de  
aplic. Galones  
imp. / min.  
No. de  
aplic.  
Altura de  
rocío en  
pulg. (mm)  
Presión  
en PSI  
(Bar)  
2
GALONES IMPERIALES (Litros) POR 1000 PIES (BASADOS EN AGUA)  
(litros/min.)  
1 mph  
1.6 k/h  
2 mph  
3.2 k/h  
3 mph  
4.8 k/h  
4 mph  
6.4 k/h  
5 mph  
8 k/h  
7.5 mph  
12 k/h  
10 mph  
16 k/h  
10  
0.25  
0.85  
0.42  
0.28  
0.21  
0.17  
0.11  
0.08  
(0.7)  
(1.135)  
(3.85)  
(1.92)  
(1.29)  
(0.97)  
(0.77)  
(0.51)  
(0.38)  
13"  
330 mm  
20  
(1.4)  
0.35  
(1.59)  
1.21  
(5.48)  
0.60  
(2.74)  
0.40  
(1.82)  
0.30  
(1.37)  
0.24  
(1.10)  
0.16  
(0.73)  
0.12  
(0.55)  
#3  
30  
(2.1)  
0.433  
(1.97)  
1.47  
(6.68)  
0.74  
(3.34)  
0.49  
(2.24)  
0.37  
(1.68)  
0.29  
(1.34)  
0.20  
(0.90)  
0.15  
(0.67)  
CuaDro De VeloCIDaD soBre el Terreno  
M.P.H. (K/H)  
Tiempo requerido en segundos para viajar una distancia de:  
100 pies (30.5 M)  
200 pies (61 M)  
300 pies (91.5 M)  
1.0 (1.6)  
2.0 (3.2)  
3.0 (4.8)  
4.0 (6.4)  
5.0 (8.0)  
6.0 (9.7)  
7.0 (11.3)  
8.0 (12.9)  
9.0 (14.5)  
10.0 (16.1)  
68  
34  
136  
68  
45  
34  
27  
23  
19  
17  
15  
14  
205  
102  
68  
51  
41  
34  
29  
26  
23  
20  
23  
17  
14  
11  
9.7  
8.5  
7.6  
6.8  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FranÇaIs  
rÈGles À aPPlIQuer Pour un FonCTIonnemenT sÛr  
Tout équipement utilisant de l’énergie peut causer des blessures si on le fait fonctionner incorrectement ou si l’utilisateur ne comprend pas  
comment le faire fonctionner. Faites preuve de prudence à tout moment quand vous le faites fonctionner.  
1. Lisez avec soin ce manuel du propriétaire avant d’essayer d‘assembler ou de faire fonctionner cet épandeur.  
2. Lisez le manuel du propriétaire de votre véhicule pour les règles de fonctionnement et de sécurité avant d’utiliser cet équipement.  
3. Ne permettez jamais aux enfants de faire fonctionner cet épandeur et ne permettez pas aux adultes de le faire fonctionner sans les  
instructions correctes.  
4. Ne permettez à aucune personne de monter sur cet épandeur ni de s’asseoir dessus. N’autorisez pas des passagers sur le véhicule  
remorqueur.  
5. Maintenez la zone de fonctionnement débarrassée de toutes personnes, particulièrement des petits enfants. Maintenez aussi la zone  
exempte d’animaux domestiques.  
6. Lisez avec soin l’étiquette chimique pour les instructions et les notes concernant la manutention et le mélange des produits  
chimiques.  
7. Portez une protection des yeux et des mains ainsi que des vêtements protecteurs quand vous manipulez et appliquez les produits  
chimiques pour pelouses.  
8. Ne faites pas de pulvérisation les jours de pluie.  
9. Lattache de cet épandeur peut affecter le freinage et la stabilité du tracteur. N’ignorez pas les possibilités de votre tracteur. Reportez-  
vous aux règles de sécurité se trouvant dans le manuel du propriétaire du véhicule concernant la sécurité du fonctionnement sur les  
pentes. N’ignorez pas le changement des conditions sur les pentes. ÉVITEZ LES PENTES RAIDES.  
10. Faites fonctionner à vitesse réduite sur du terrain accidenté, le long des fossés et sur les flancs de coteau pour empêcher une perte  
de commande.  
11. Suivez les instructions d’entretien et de graissage telles qu’elles sont décrites dans ce manuel.  
CHerCHeZ Ce sYmBole QuI serT À soulIGner  
Des PrÉCauTIons De sÉCurITÉ ImPorTanTes.  
Il sIGnIFIe: aTTenTIon! meTTeZ-Vous en ÉTaT  
D’alerTe! Cela ConCerne VoTre sÉCurITÉ.  
7. Attachez ensemble les extrémités des bras d’attelage en  
InsTruCTIons D’assemBlaGe  
utilisant deux boulons à six pans 5/16" x 1-1/4" (B) et écrous  
à six pans 5/16" (F). Ne serrez encore pas. Voir figure 4.  
8. Assemblez les supports d’attelage sur les bras d’attelage en  
utilisant deux boulons à six pans 5/16" x 2" (A) et écrous à  
ouTIls reQuIs Pour lassemBlaGe  
(2)  
(1)  
(1)  
(1)  
Clés 1/2"  
Tournevis  
Pinces  
six pans 5/16" (F). Positionnez chaque boulon derrière l’un  
des boulons transversaux dans les bras d’attelage. Ne serrez  
encore pas. Voir figure 4.  
Marteau  
9. Serrez tous les boulons en commençant par les boulons de  
la figure 3 puis serrez les boulons de la figure 4.  
1. Retirez toutes les pièces du carton et placez-les comme  
indiqué aux pages 2 et 3.  
10. Assemblez le support de montage de flèche sur l’arrière des  
tubes d’attelage en utilisant deux boulons à six pans 5/16" x  
2" (A) et écrous à six pans 5/16" (F). Voir figure 5.  
11. Assemblez les barres de flèche sur le support de montage de  
flèche en utilisant deux boulons de carrosserie 5/16" x 1-1/4"  
(C), rondelles à denture de blocage (J) (entre la barre et le  
support), rondelles plates 5/16" (F) et boutons (N). Le tuyau  
de connexion avec la flèche doit s’étendre vers le haut. Voir  
figure 6.  
2. Fixez les brides de fixation de l’essieu (U) sur les boulons qui  
se trouvent sur les tubes du cadre en utilisant quatre écrous  
SEMS (E). Ne pas les serrer pour l'instant. Voir la figure 1.  
3. Glissez l’essieu dans les brides de fixation de l'essieu.Voir la  
figure 2.  
4. Placezuneentretoise(R),unerondellede3/4 po.(H),uneroue  
(avec la tige de la valve vers l’extérieur) et une autre rondelle  
de 3/4 po. (H) sur l’essieu. Insérez une goupille fendue (M)  
dans l’extrémité de l’essieu. Répétez l’opération pour l’autre  
côté. Voir la figure 2.  
5. Serrez les quatre écrous (E) qui retiennent les brides de  
fixation de l’essieu (U) aux tubes du cadre. Reportez-vous à  
la figure 1.  
6. Assemblez un bras d’attelage sur l’intérieur d’un tube cadre  
sous le réservoir. Utilisez deux boulons à six pans 5/16" x 2"  
(A) et écrous à six pans 5/16" (F) comme indiqué dans figure  
3. Ne serrez pas encore. Répétez cela sur l’autre côté.  
noTe: Assurez-vous que les ouvertures d’ajutage regardent  
directement vers le bas quand les barres de flèche sont en position  
horizontale de fonctionnement.  
12. Assemblezlesattaches,lagrande(P)etlapetite(O),depistolet  
pulvérisateur sur le côté du réservoir en utilisant deux vis Nº  
10 x 1/2" (D) et rondelles de blocage Nº 10 (I). Voir figure 7.  
13. Introduisez un joint de tuyau d’arrosage (S) dans l’écrou  
pivotant sur le tuyau de dérivation/retour. Vissez l’écrou sur  
l’orifice de sortie supérieur du raccord de soupape en "Y".  
Placez l’autre extrémité du tuyau vers le bas à travers le trou  
existant à l’arrière du réservoir. Voir figure 8.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FranÇaIs  
14. Introduisezunjointdetuyaud’arrosage(T)dansl’écroupivotant  
FonCTIonnemenT  
sur le tuyau de connexion avec la flèche. Vissez l’écrou sur  
l’orifice de sortie inférieur du raccord de soupape en "Y".Voir  
figure 8.  
aVanT De DÉmarrer  
Il est important de faire un essai de la flèche et du pistolet  
pulvérisateur avec de l’eau ordinaire avant d’utiliser les produits  
chimiques. Cela vous permettra de contrôler si l’épandeur a des  
fuites et de régler le type de pulvérisation ainsi que la pression  
à l’ajutage. Si une fuite se produit, il est possible d’utiliser du  
ruban d’étanchéité pour filetage pour rendre les raccordements  
plus étanches.  
15. Faites glisser le collier de serrage de boyau de 1/4" (S) sur  
le tuyau flexible de pistolet pulvérisateur. Poussez le tuyau  
flexible sur l’adaptateur de tuyau flexible existant sur le côté  
du raccord en "T" comme indiqué dans figure 8. Serrez le  
collier autour du tuyau flexible et de l’adaptateur. Enroulez  
le tuyau flexible autour du réservoir et introduisez d’un coup  
sec le pistolet pulvérisateur dans les attaches existant sur le  
côté du réservoir.  
manosTaT De PomPe  
16. Vissez avec soin le manomètre (Q) dans le haut du raccord  
en "T". Voir figure 8.  
La pompe est équipée d’un manostat. Le manostat détecte  
la pression à la sortie de la pompe et coupera l’alimentation  
électrique de la pompe à un point déterminé de haute pression  
(60 PSI). Si la demande de débit est très basse, la pompe peut  
atteindre ce point de haute pression et le manostat forcera la  
pompe à effectuer des cycles (la pompe effectue rapidement des  
cycles de marche et arrêt). Ce n’est pas un problème à moins  
que la pompe ne soit soumise continuellement à des états de  
répétition de ces cycles à l’intérieur d’intervalles d’une seconde  
pendant de longues périodes de temps.  
17. Attachez l’épandeur à l’attelage de tracteur et raccordez le  
câblage à la batterie de tracteur.Le fil rouge doit être connecté  
àlabornepositivedelabatterieouàlaconnexionsoustension  
existant sur un interrupteur ou ampèremètre du tracteur. Le  
fil marron peut être mis à la terre ou connecté à la borne  
négative de la batterie. Voir figures 9 et 10.  
remarQue ImPorTanTe: Cet épandeur ne doit être connecté  
qu’à des batteries de 12 volts!  
rÉGlaGe De la PressIon De FonCTIonnemenT  
Lépandeur est muni d’un raccord en "Y" qui contient une  
soupape de dérivation et une soupape de flèche. La soupape  
de dérivation commande l’écoulement allant au tuyau flexible  
de retour (dérivation). La quantité s’écoulant à travers le tuyau  
flexible de retour détermine la pression de fonctionnement quand  
la flèche ou le pistolet pulvérisateur est en cours d’utilisation.  
Réglez la soupape de dérivation tandis que la flèche ou le  
pistolet pulvérisateur est utilisé afin d’obtenir la pression désirée,  
indiquée par le manomètre. Le tableau des ajutages à la page  
9 montre comment différents réglages de pression affectent les  
taux d’application de la flèche.  
INTERRUPTEUR  
DE POMPE  
CONNECTEUR RAPIDE  
+
ROUGE  
ROUGE  
BATTERIE  
MARRON  
MARRON  
FIGure 9  
rÉGlaGe De marCHe-arrÊT Des aJuTaGes De  
FlÈCHe  
La soupape de flèche sur le raccord en "Y" commande  
l’écoulement allant aux ajutages de flèche. Elle doit être ou  
bien complètement ouverte ou bien complètement fermée. La  
pression de fonctionnement de la flèche peut être commandée  
en utilisant la soupape de dérivation sur le raccord en "Y".  
DanGer! Ne jamais laisser la broche négative  
de la fiche toucher la borne positive « sous  
tension » delabatterie. Cecirisquedeprovoquer  
un incendie ou une explosion!  
CommenT  
rÉGler  
laJuTaGe  
De  
PIsToleT  
PulVÉrIsaTeur  
Faites tourner l’ajutage sur le pistolet pulvérisateur depuis un  
brouillard fin en forme de cône jusqu’à un écoulement continu  
en ligne droite. Commandez la pression de fonctionnement du  
pistolet pulvérisateur à l’aide de la soupape de dérivation sur le  
raccord en "Y". La pression maximale du pistolet pulvérisateur  
peut être atteinte quand la flèche est à l’arrêt.  
BORNE  
POSITIVE  
“SOUS  
FICHE  
+
TENSION”  
rÉGlaGe De la FlÈCHe Pour la PulVÉrIsaTIon  
Le positionnement correct de la flèche place les ajutages à une  
distance l’un de l’autre d’environ 40" et à environ 14" au-dessus  
du sol. Cela produit une largeur de pulvérisation d’environ 80"  
avec un petit recouvrement central. Voir figure 11.  
BORNE  
NÉGATIVE  
BROCHE NÉGATIVE  
a. Faites glisser les barres de flèche vers l’extérieur  
jusqu’aux extrémités des fentes.  
b. Faites pivoter les barres de flèche jusqu’à ce que les  
ajutages soient à environ 14" au-dessus du sol.  
BATTERIE DE TRACTEUR  
12 VOLTS  
FIGure 10  
c. Assurez-vous que les ajutages sont réglés de sorte que  
les ouvertures soient dirigées tout droit vers le bas.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FranÇaIs  
uTIlIsaTIon De lÉPanDeur  
enTreTIen  
1. Déterminez le taux d’application (en gallons par 1.000 pieds  
carrés ou gallons par acre) basé sur les recommandations  
des fabricants de produits chimiques. Utilisez ce taux pour  
faciliter le choix du réglage de pression et de la vitesse du  
tracteur dans les instructions suivantes.  
1. Ne rangez pas le pulvérisateur avec de la solution laissée  
dans le réservoir.  
2. Nettoyez périodiquement le filtre dans l’extrémité du tuyau  
flexible d’admission en bas du réservoir. Retirez du tuyau  
flexible l’écrou pivotant en nylon, tirez à l’extérieur la crépine  
et rincez-la avec de l’eau claire.  
2. Déterminez la surface approximative en pieds carrés de la  
surface à arroser et estimez le nombre de gallons requis.  
Cela peut contribuer à éviter de la solution non nécessaire  
laissée dans le réservoir.  
3. Déterminez la vitesse appropriée de déplacement en  
se basant sur le réglage de pression choisi et le taux  
d’application recommandé. Utilisez le tableau d’ajutages de  
page 17.  
3. Nettoyez périodiquement les filtres dans les ajutages de  
flèche. Retirez l’ajutage, tirez à l’extérieur la crépine et  
rincez-la avec de l’eau claire.  
4. Pour déterminer le réglage des gaz pour atteindre la vitesse  
appropriée, jalonnez des intervalles de 100, 200 et 300  
pieds. Le tableau des vitesses en bas de la page 17 indique  
le nombre de secondes que cela prend pour parcourir ces  
distances.Réglez le papillon de commande des gaz et à l’aide  
d’un départ de mise en route, parcourez les distances dans  
le nombre de secondes indiqué par le tableau des vitesses.  
Une fois que vous avez déterminé les réglages nécessaires  
des gaz et de boîte de vitesses, marquez l’emplacement de  
réglage des gaz de sorte que vous puissiez recommencer  
facilement la même vitesse après avoir arrêté.  
5. Réglez la pression de fonctionnement. Pulvérisez avec de  
l’eau ordinaire pour faciliter la détermination du meilleur  
réglage. Pour obtenir les meilleurs résultats, restez dans  
l’intervalle allant de 20 à 30 PSI (À 10 PSI, le type de  
pulvérisation commence à prendre fin, alors qu’à 40 PSI une  
certaine déviation se développe). Reportez-vous au tableau  
des ajutages de la page 17.  
aPrÈs CHaQue uTIlIsaTIon  
4. Après son utilisation, remplissez le pulvérisateur en partie  
avec de l’eau, démarrez le pulvérisateur et permettez que de  
l’eau claire soit pompée à travers la plomberie et à l’extérieur  
à travers l’ensemble de flèche et le pistolet. Utilisez le  
pistolet pour laver complètement toutes les pièces internes  
du réservoir, l’extérieur du réservoir et la flèche.  
5. Remplissez à nouveau le réservoir jusqu’à ce qu’il soit à  
moitié plein avec de l’eau claire et un neutralisant chimique,  
et répétez les instructions de nettoyage ci-dessus. Rincez  
tout le pulvérisateur avec l’agent neutralisant. Suivez les  
instructions des fabricants de produits chimiques pour la  
mise au rebut de toute l’eau de lavage et de rinçage.  
ranGemenT en HIVer  
6. Ajoutez la solution chimique dans le réservoir en suivant les  
instructions du produit.  
6. Évacuez toute l’eau hors du pulvérisateur, en faisant  
particulièrement attention  
à
la pompe et au pistolet.  
7. Conduisez jusqu’à la place de commencement de  
pulvérisation. Réglez la position de la flèche pour la  
pulvérisation. Réglez la commande des gaz à la position  
déterminée dans l’étape 4. Atteignez l’arrière et basculez  
l’interrupteur de pompe/moteur en position "MARCHE" pour  
commencer la pulvérisation.  
8. Restez à l’écart des fleurs, arbustes et arbres à feuilles  
persistantes lorsque vous pulvérisez des solutions de  
désherbage pour empêcher que la solution n’entre en  
contact avec ces plantes sensibles.  
Ces articles sont particulièrement susceptibles d’être  
endommagés par les produits chimiques et le gel.  
7. Le pulvérisateur doit être préparé pour l’hiver avant son  
rangement en pompant une solution 50 partie-50 parties  
d’eau et d’antigel R.V.(pour véhicule récréatif) à travers toute  
la plomberie. Des soins et un entretien correct prolongeront  
la durée de vie de l’épandeur.  
aTTenTIon!  
Ne permettez pas que des produits chimiques restent dans  
la pompe pendant des périodes prolongées d’oisiveté.  
Certains produits chimiques endommageront la soupape  
de pompe si on la laisse tremper sans être traitée pendant  
un certain temps. Rincez toujours la pompe avec de l’eau  
après chaque emploi. Suivez les procédures décrites dans  
les instructions "APRÈS CHAQUE UTILISATION" pour le  
rinçage et la mise au rebut.  
aTTenTIon! PORTEZ UNE PROTECTION DES  
YEUX, DES GANTS ET DES VÊTEMENTS DE  
PROTECTION QUAND VOUS MANIPULEZ DES  
PRODUITS CHIMIQUES POUR PELOUSES ET  
TRAVAILLEZ AVEC EUX.  
40"  
14"  
80"  
FIGure 11  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FranÇaIs  
TaBleau Des aJuTaGes en Gallons u.s.  
Nº  
Hauteur de  
Pression  
PSI  
Capacité  
d’ajutage  
Ajutage pulvé-risation  
GALLONS PAR ACRE (BASÉS SUR LEAU)  
(po.)  
Gal US par min  
1 mi/h  
44,2  
63,0  
76,8  
2 mi/h  
22,1  
31,5  
38,4  
3 mi/h  
14,8  
20,9  
25,8  
4 mi/h  
11,1  
15,7  
19,3  
5 mi/h  
8,9  
7.5 mi/h  
5,9  
10 mi/h  
4,4  
10  
20  
30  
0,30  
0,42  
0,52  
Nº3  
Nº  
13"  
12,6  
15,4  
8,4  
6,3  
10,3  
7,7  
Hauteur de  
Pression  
PSI  
Capacité  
d’ajutage  
GALLONS PAR 1000 PI. CAR. (BASÉS SUR LEAU)  
Ajutage pulvé-risation  
(po.)  
Gal US par min  
1 mi/h  
1,0  
2 mi/h  
0,50  
0,72  
0,88  
3 mi/h  
0,34  
0,48  
0,59  
4 mi/h  
0,26  
0,35  
0,44  
5 mi/h  
0,20  
0,29  
0,35  
7.5 mi/h  
0,14  
10 mi/h  
0,10  
10  
20  
30  
0,30  
0,42  
0,52  
Nº3  
13"  
1,4  
0,19  
0,14  
1,8  
0,24  
0,18  
TaBleau Des aJuTaGes en Gallons ImPÉrIauX (lITres)  
Nº  
Ajutage  
Hauteur  
de pulvé-  
risation  
(mm)  
Pression Capacité ajutage  
PSI (Bar)  
Gal imp par min  
(litres/mn)  
GALLONS IMPÉRIAUX (Litres) PAR ACRE (BASÉS SUR LEAU)  
1 mi/h  
1,6 k/h  
2 mi/h  
3,2 k/h  
3 mi/h  
4,8 k/h  
4 mi/h  
6,4 k/h  
5 mi/h  
8 k/h  
7,5 mi/h  
12 k/h  
10 mi/h  
16 k/h  
10  
0,25  
36,8  
18,4  
12,3  
9,2  
7,4  
4,9  
3,7  
(0,7)  
(1,135)  
(167,3)  
(83,6)  
(56,0)  
(42,0)  
(33,7)  
(22,3)  
(16,7)  
13"  
330 mm  
20  
(1,4)  
0,35  
(1,59)  
52,5  
(238,5)  
26,2  
(119,2)  
17,4  
(79,1)  
13,1  
(59,4)  
10,5  
(47,7)  
7,0  
(31,8)  
5,2  
(23,8)  
Nº3  
30  
(2,1)  
0,433  
(1,97)  
64,0  
(290,7)  
32,0  
(145,3)  
21,5  
(97,7)  
16,1  
(73,1)  
12,8  
(58,3)  
8,6  
(39,0)  
6,4  
(29,1)  
Nº  
Ajutage  
Hauteur  
de pulvé-  
risation  
(mm)  
Pression Capacité ajutage  
PSI (Bar)  
Gal imp par min  
(litres/mn)  
GALLONS IMPÉRIAUX (Litres) PAR 1000 PI. CAR. (BASÉS SUR LEAU)  
1 mph  
1,6 k/h  
2 mph  
3,2 k/h  
3 mph  
4,8 k/h  
4 mph  
6,4 k/h  
5 mph  
8 k/h  
7,5 mph  
12 k/h  
10 mph  
16 k/h  
10  
0,25  
0,85  
0,42  
0,28  
0,21  
0,17  
0,11  
0,08  
(0,7)  
(1,135)  
(3,85)  
(1,92)  
(1,29)  
(0,97)  
(0,77)  
(0,51)  
(0,38)  
13"  
330 mm  
20  
(1,4)  
0,35  
(1,59)  
1,21  
(5,48)  
0,60  
(2,74)  
0,40  
(1,82)  
0,30  
(1,37)  
0,24  
(1,10)  
0,16  
(0,73)  
0,12  
(0,55)  
Nº3  
30  
(2,1)  
0,433  
(1,97)  
1,47  
(6,68)  
0,74  
(3,34)  
0,49  
(2,24)  
0,37  
(1,68)  
0,29  
(1,34)  
0,20  
(0,90)  
0,15  
(0,67)  
TaBleau Des VITesses au sol  
MI/H (KM/H)  
Temps requis en secondes pour se déplacer à une distance de  
100 pi. (30,5 M)  
200 pi. (61 M)  
300 pi. (91,5 M)  
1,0 (1,6)  
2,0 (3,2)  
3,0 (4,8)  
4,0 (6,4)  
5,0 (8,0)  
6,0 (9,7)  
7,0 (11,3)  
8,0 (12,9)  
9,0 (14,5)  
10,0 (16,1)  
68  
34  
136  
68  
45  
34  
27  
23  
19  
17  
15  
14  
205  
102  
68  
51  
41  
34  
29  
26  
23  
20  
23  
17  
14  
11  
9,7  
8,5  
7,6  
6,8  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
rePaIr ParTs For 25 Gallon sPraYer moDel 45-02932  
35  
33  
34  
63  
21  
37  
7
36  
55  
30  
21  
22  
30  
21  
32  
63  
B
21  
63  
21  
37  
57  
51  
35  
33  
34  
19  
40  
31  
A
C
54  
59  
53  
36  
21  
58  
6
18  
17  
55  
62  
9
10  
62  
55  
8
20  
B
2
7
61  
15  
16  
A
14  
4
15  
3
29  
64  
1
60  
48  
50  
13  
48  
50  
47  
5
7
28  
38  
C
23  
41  
51  
51  
23  
23  
42  
56  
38  
46  
25  
26  
40  
28  
27  
24  
52  
44  
26  
40  
45  
11  
38  
25  
39  
40  
43  
44  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
rePaIr ParTs lIsT For 25 Gallon sPraYer moDel 45-02932  
REF.  
PART QTY.  
DESCRIPTION  
REF. PART  
QTY.  
DESCRIPTION  
NO.  
NO.  
NO.  
NO.  
34  
35  
36  
45029  
45037  
47396  
2
2
2
2
8
2
Strainer, Screen Type  
Nut, Screen Body  
Elbow, Plastic 11/16" Thd.  
Nylon Tie  
Bolt, Hex 5/16-18 x 2"  
Bolt, Hex 5/16-18 x 1-1/4"  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
46283  
45015  
46278  
45021  
45024  
45031  
45032  
45033  
45069  
43910  
46980  
45085  
46276  
46277  
45025  
45026  
49754  
45049  
45050  
47406  
49761  
45026  
47405  
45034  
48296  
24860  
23014  
23917  
24615  
44456  
46700  
24122  
24585  
47394  
45028  
1
1
1
1
1
1
3
1
4
4
4
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
6
6
1
2
2
2
2
1
2
1
2
1
1
2
Tank (25 Gal.)  
Pump and Motor  
Hose, 1/2" ID (24" Lg.)  
Hose, 1/2" ID (20" Lg)  
Strainer, Cap Type 1"  
Adapter, 1/2" NPT x Hose  
Nut, Swivel 3/4" Garden Hose  
Hose Barb, 1/2"  
Screw, Ph. Pan Hd. 10-24 x 1" Lg.  
Washer, Flat #10 SAE  
Nut, Hex 5/16-18 (SEMS)  
Terminal, .25 Male Tab (not shown)  
Adapter, 3/4" GH x 1/2" Barb  
Elbow, 3/8 NPT x 1/2" Barb  
Clamp, 1/2" Hose (For Black Hose)  
Clamp, 3/8" Hose (For Clear Hose)  
Switch and Wire Assembly  
Nipple, (Nylon) 1/2" x 3/8" Red.  
Tee, 1/2" x 1/2" x 1/2" (1/4" Port)  
Spray Gun  
Hose, 1/4" ID (15' Lg)  
Clamp, 3/8" Hose (For Black Hose)  
Clamp, 1/4" Hose (For Clear Hose)  
Hose Barb, 3/8"  
Frame Tube  
Hitch Arm  
Hitch Bracket  
Clamp, 3/4" Axle  
Axle, 3/4"  
Wheel  
37 726-0178  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
44180  
43840  
47810  
44947  
43086  
43343  
43009  
43093  
47623  
45180  
10 Nut, Nylock 5/16-18  
4
4
1
4
2
1
1
2
2
Bolt, Curved Head 5/16-18 x 1-5/8"  
Lock Washer, 5/16"  
Pin, Hair Cotter #4 (1/8")  
Washer, 3/4"  
Cotter Pin, 1/8" x 1-1/2"  
Hitch Pin  
Hose Clip, Small  
48 736-0722  
Lock Washer, #10  
Screw, Phillips Hd. #10-24 x 3/8"  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
46677  
43081  
45151  
45017  
45071  
45072  
43084  
18 Washer, 5/16" Std. Wrt.  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
2
1
1
3
4
2
2
2
1
1
2
3
1
1
Spacer  
Hose "Y" W / Valves 3/4"  
Gauge, Pressure 2" 100 PSI  
Gasket, 3/4" Garden Hose  
Bolt, Hex 5/16-18 x 1-3/4"  
Knob  
Bolt, Carriage 5/16-18 x 1-1/4"  
Washer, Tooth Lock 5/16"  
Hose Clip (Large)  
Adapter, 1/2" NPT x 1/4" Barb  
Clamp, Coiled Hose  
Hose, 3/8" ID (20" Lg.)  
Drain Cap  
57 712-0421  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
43682  
44732  
47397  
47390  
49779  
47392  
48719  
40160  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
Owners Manual  
Lid  
Boom Bar  
Bracket, Boom Mount  
Tee, Plastic 3/8" Hose  
Nozzle, SS Floodjet  
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com  
rePaIr ParTs  
agri-Fab, Inc.  
809 South Hamilton  
Sullivan, IL. 61951  
217-728-8388  
This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries,  
pursuant to the Universal Copyright Convention and the Berne convention. No part of this document may be reproduced  
or transmitted in any form or by an means, electronic or mechanical, including photocopying or recording, or by any  
information storage or retrieval system, without the express written permission of Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or  
reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and criminal penalties as provided by the United  
States Copyright Laws.  
© 1999 Agri-Fab, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Alamo Lawn Mower Exten A Kut II User Manual
Gardena Lawn Mower ES 500 User Manual
Land Pride Lawn Mower FDR15 User Manual
McCulloch Lawn Mower P1292RB User Manual
Snapper Lawn Mower CP21550KWV User Manual
Snapper Lawn Mower NSPV22675HW (7800230) User Manual
Snapper Lawn Mower SP2265 User Manual
Stiga Lawn Mower 11 5634 21 User Manual
Troy Bilt Lawn Mower 13027 User Manual
Weed Eater Lawn Mower SGT18H46A User Manual