Troy Bilt Lawn Mower 769 09220A User Manual

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty  
OperatOrs Manual  
Automatic Lawn Tractor — Bronco  
WARNING  
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL  
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.  
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.  
TROY-BILT, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019  
Printed In USA  
Form No. 769-09220A  
(January 9, 2014)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Important Safe Operation Practices  
2
WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed,  
could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow  
all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply  
with these instructions may result in personal injury.  
When you see this symbol. HEED ITS WARNING!  
CALIFORNIA PROPOSITION 65  
WARNING! Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components  
contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects  
or other reproductive harm.  
WARNING! Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead  
compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive  
harm. Wash hands after handling  
DANGER! This machine was built to be operated according to the safe operation practices in  
this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the  
operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet  
and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in  
serious injury or death.  
6.  
Thoroughly inspect the area where the equipment is to be  
used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys, and other  
foreign objects which could be picked up and thrown by  
the blade(s). Thrown objects can cause serious personal  
injury.  
General Operation  
1.  
Read, understand, and follow all instructions on the  
machine and in the manual(s) before attempting to  
assemble and operate. Keep this manual in a safe place for  
future and regular reference and for ordering replacement  
parts.  
7.  
Plan your mowing pattern to avoid discharge of material  
toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also,  
avoid discharging material against a wall or obstruction  
which may cause discharged material to ricochet back  
toward the operator.  
2.  
3.  
Be familiar with all controls and their proper operation.  
Know how to stop the machine and disengage them  
quickly.  
Never allow children under 14 years of age to operate this  
machine. Children 14 and over should read and understand  
the instructions and safe operation practices in this manual  
and on the machine and should be trained and supervised  
by an adult.  
8.  
Always wear safety glasses or safety goggles during  
operation and while performing an adjustment or repair  
to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can  
cause serious injury to the eyes.  
9.  
Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting  
slacks and shirts. Loose fitting clothes and jewelry can be  
caught in movable parts. Never operate this machine in  
bare feet or sandals.  
4.  
Never allow adults to operate this machine without proper  
instruction.  
5.  
To help avoid blade contact or a thrown object injury,  
keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet  
from the machine while it is in operation. Stop machine if  
anyone enters the area.  
10. Be aware of the mower and attachment discharge direction  
and do not point it at anyone. Do not operate the mower  
without the discharge cover or entire grass catcher in its  
proper place.  
11. Do not put hands or feet near rotating parts or under the  
cutting deck. Contact with the blade(s) can amputate  
hands and feet.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12. A missing or damaged discharge cover can cause blade  
Slope Operation  
contact or thrown object injuries.  
Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over  
accidents which can result in severe injury or death. All slopes  
require extra caution. If you cannot back up the slope or if you  
feel uneasy on it, do not mow it.  
13. Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or  
roads and while not cutting grass.  
14. Watch for traffic when operating near or crossing  
roadways. This machine is not intended for use on any  
public roadway.  
For your safety, use the slope gauge included as part of this  
manual to measure slopes before operating this machine on  
a sloped or hilly area. If the slope is greater than 15 degrees as  
shown on the slope gauge, do not operate this machine on that  
area or serious injury could result.  
15. Do not operate the machine while under the influence of  
alcohol or drugs.  
16. Mow only in daylight or good artificial light.  
17. Never carry passengers.  
Do:  
1.  
Mow up and down slopes, not across. Exercise extreme  
caution when changing direction on slopes.  
18. Disengage blade(s) before shifting into reverse. Back up  
slowly. Always look down and behind before and while  
backing to avoid a back-over accident.  
2.  
Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden  
objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall  
grass can hide obstacles.  
19. Slow down before turning. Operate the machine smoothly.  
Avoid erratic operation and excessive speed.  
3.  
Use slow speed. Choose a low enough speed setting so  
that you will not have to stop or shift while on the slope.  
Tires may lose traction on slopes even though the brakes  
are functioning properly. Always keep machine in gear  
when going down slopes to take advantage of engine  
braking action.  
20. Disengage blade(s), set parking brake, stop engine and wait  
until the blade(s) come to a complete stop before removing  
grass catcher, emptying grass, unclogging chute, removing  
any grass or debris, or making any adjustments.  
21. Never leave a running machine unattended. Always turn  
off blade(s), place transmission in neutral, set parking  
brake, stop engine and remove key before dismounting.  
4.  
5.  
6.  
Follow the manufacturer’s recommendations for wheel  
weights or counterweights to improve stability.  
22. Use extra care when loading or unloading the machine into  
a trailer or truck. This machine should not be driven up or  
down ramp(s), because the machine could tip over, causing  
serious personal injury. The machine must be pushed  
manually on ramp(s) to load or unload properly.  
Use extra care with grass catchers or other attachments.  
These can change the stability of the machine.  
Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do  
not make sudden changes in speed or direction. Rapid  
engagement or braking could cause the front of the  
machine to lift and rapidly flip over backwards which could  
cause serious injury.  
23. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do  
not touch.  
24. Check overhead clearances carefully before driving under  
low hanging tree branches, wires, door openings etc.,  
where the operator may be struck or pulled from the  
machine, which could result in serious injury.  
7.  
Avoid starting or stopping on a slope. If tires lose traction,  
disengage the blade(s) and proceed slowly straight down  
the slope.  
25. Disengage all attachment clutches, depress the brake  
pedal completely and shift into neutral before attempting  
to start engine.  
Do Not:  
1.  
Do not turn on slopes unless necessary; then, turn slowly  
and gradually downhill, if possible.  
26. Your machine is designed to cut normal residential grass of  
a height no more than 10”. Do not attempt to mow through  
unusually tall, dry grass (e.g., pasture) or piles of dry leaves.  
Dry grass or leaves may contact the engine exhaust and/  
or build up on the mower deck presenting a potential fire  
hazard.  
2.  
Do not mow near drop-offs, ditches or embankments. The  
mower could suddenly turn over if a wheel is over the edge  
of a cliff, ditch, or if an edge caves in.  
3.  
Do not try to stabilize the machine by putting your foot on  
the ground.  
4.  
Do not use a grass catcher on steep slopes.  
27. Use only accessories and attachments approved for this  
machine by the machine manufacturer. Read, understand  
and follow all instructions provided with the approved  
accessory or attachment.  
5.  
Do not mow on wet grass. Reduced traction could cause  
sliding.  
6.  
Do not shift to neutral and coast downhill. Over-speeding  
may cause the operator to lose control of the machine  
resulting in serious injury or death.  
28. Data indicates that operators, age 60 years and above, are  
involved in a large percentage of riding mower-related  
injuries. These operators should evaluate their ability  
to operate the riding mower safely enough to protect  
themselves and others from serious injury.  
7.  
Do not tow heavy pull behind attachments (e.g. loaded  
dump cart, lawn roller, etc.) on slopes greater than 5  
degrees. When going down hill, the extra weight tends  
to push the tractor and may cause you to loose control  
(e.g. tractor may speed up, braking and steering ability are  
reduced, attachment may jack-knife and cause tractor to  
overturn).  
29. If situations occur which are not covered in this manual, use  
care and good judgment. Contact your customer service  
representative for assistance.  
4
Section 2 — important Safe operation practiceS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Children  
Service  
1.  
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the  
Safe Handling of Gasoline:  
presence of children. Children are often attracted to the  
machine and the mowing activity. They do not understand  
the dangers. Never assume that children will remain where  
you last saw them.  
1.  
To avoid personal injury or property damage use extreme  
care in handling gasoline. Gasoline is extremely  
flammable and the vapors are explosive. Serious  
personal injury can occur when gasoline is spilled on  
yourself or your clothes which can ignite. Wash your skin  
and change clothes immediately.  
a. Keep children out of the mowing area and in  
watchful care of a responsible adult other than the  
operator.  
a. Use only an approved gasoline container.  
b. Be alert and turn machine off if a child enters the  
area.  
b. Never fill containers inside a vehicle or on a truck  
or trailer bed with a plastic liner. Always place  
containers on the ground away from your vehicle  
before filling.  
c. Before and while backing, look behind and down for  
small children.  
d. Never carry children, even with the blade(s) shut off.  
They may fall off and be seriously injured or interfere  
with safe machine operation.  
c. When practical, remove gas-powered equipment  
from the truck or trailer and refuel it on the ground.  
If this is not possible, then refuel such equipment on  
a trailer with a portable container, rather than from a  
gasoline dispenser nozzle.  
e. Use extreme care when approaching blind corners,  
doorways, shrubs, trees or other objects that may  
block your vision of a child who may run into the  
path of the machine.  
d. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel  
tank or container opening at all times until fueling is  
complete. Do not use a nozzle lock-open device.  
f.  
To avoid back-over accidents, always disengage  
the cutting blade(s) before shifting into Reverse.  
If equipped, the “Reverse Caution Mode” should  
not be used when children or others are around.  
e. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other  
sources of ignition.  
f.  
Never fuel machine indoors.  
g. Keep children away from hot or running engines.  
They can suffer burns from a hot muffler.  
g. Never remove gas cap or add fuel while the engine  
is hot or running. Allow engine to cool at least two  
minutes before refueling.  
h. Remove key when machine is unattended to  
prevent unauthorized operation.  
h. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than ½  
inch below bottom of filler neck to allow space for  
fuel expansion.  
2.  
Never allow children under 14 years of age to operate this  
machine. Children 14 and over should read and understand  
the instructions and safe operation practices in this manual  
and on the machine and should be trained and supervised  
by an adult.  
i.  
j.  
Replace gasoline cap and tighten securely.  
If gasoline is spilled, wipe it off the engine and  
equipment. Move machine to another area. Wait 5  
minutes before starting the engine.  
Towing  
1.  
Tow only with a machine that has a hitch designed for  
towing. Do not attach towed equipment except at the  
hitch point.  
k. To reduce fire hazards, keep machine free of grass,  
leaves, or other debris build-up. Clean up oil or fuel  
spillage and remove any fuel soaked debris.  
2.  
Follow the manufacturers recommendation for weight  
limits for towed equipment and towing on slopes.  
l.  
Never store the machine or fuel container inside  
where there is an open flame, spark or pilot light  
as on a water heater, space heater, furnace, clothes  
dryer or other gas appliances.  
3.  
Never allow children or others in or on towed equipment.  
4.  
On slopes, the weight of the towed equipment may cause  
loss of traction and loss of control.  
m. Allow a machine to cool at least five minutes before  
storing.  
5.  
Always use extra caution when towing with a machine  
capable of making tight turns (e.g. “zero-turn” ride-on  
mower). Make wide turns to avoid jack-knifing.  
General Service  
1.  
Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area.  
Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless,  
and deadly gas.  
6.  
Travel slowly and allow extra distance to stop.  
Do not shift to neutral and coast downhill.  
7.  
2.  
Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the  
blade(s) and all moving parts have stopped. Disconnect the  
spark plug wire and ground against the engine to prevent  
unintended starting.  
Section 2 — important Safe operation practiceS  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.  
Periodically check to make sure the blades come to  
complete stop within approximately (5) five seconds after  
operating the blade disengagement control. If the blades  
do not stop within the this time frame, your machine  
should be serviced professionally by an authorized MTD  
Service Dealer.  
Do not modify engine  
To avoid serious injury or death, do not modify engine in any  
way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway  
engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper  
with factory setting of engine governor.  
4.  
Check brake operation frequently as it is subjected to wear  
during normal operation. Adjust and service as required.  
Notice Regarding Emissions  
Engines which are certified to comply with California and federal  
EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment)  
are certified to operate on regular unleaded gasoline, and  
may include the following emission control systems: Engine  
Modification (EM), Oxidizing Catalyst (OC), Secondary Air  
Injection (SAI) and Three Way Catalyst (TWC) if so equipped.  
5.  
Check the blade(s) and engine mounting bolts at frequent  
intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade(s)  
for damage (e.g., excessive wear, bent, cracked). Replace  
the blade(s) with the original equipment manufacturer’s  
(O.E.M.) blade(s) only, listed in this manual. “Use of parts  
which do not meet the original equipment specifications  
may lead to improper performance and compromise  
safety!”  
When required, models are equipped with low permeation fuel  
lines and fuel tanks for evaporative emission control. California  
models may also include a carbon canister. Please contact  
Customer Support for information regarding the evaporative  
emission control configuration for your model.  
6.  
7.  
Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves,  
and use extra caution when servicing them.  
Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the  
equipment is in safe working condition.  
Spark Arrestor  
8.  
9.  
Never tamper with the safety interlock system or other  
safety devices. Check their proper operation regularly.  
WARNING! This machine is equipped with an  
internal combustion engine and should not be used  
on or near any unimproved forest-covered,  
brushcovered or grass-covered land unless the  
engine’s exhaust system is equipped with a spark  
arrestor meeting applicable local or state laws (if  
any).  
After striking a foreign object, stop the engine, disconnect  
the spark plug wire(s) and ground against the engine.  
Thoroughly inspect the machine for any damage. Repair  
the damage before starting and operating.  
10. Never attempt to make adjustments or repairs to the  
If a spark arrestor is used, it should be maintained in effective  
working order by the operator. In the State of California the  
above is required by law (Section 4442 of the California Public  
Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws  
apply on federal lands.  
A spark arrestor for the muffler is available through your  
nearest engine authorized service dealer or contact the service  
department, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.  
machine while the engine is running.  
11. Grass catcher components and the discharge cover are  
subject to wear and damage which could expose moving  
parts or allow objects to be thrown. For safety protection,  
frequently check components and replace immediately  
with original equipment manufacturer’s (O.E.M.) parts only,  
listed in this manual. “Use of parts which do not meet the  
original equipment specifications may lead to improper  
performance and compromise safety!”  
12. Do not change the engine governor settings or over-speed  
the engine. The governor controls the maximum safe  
operating speed of the engine.  
13. Maintain or replace safety and instruction labels, as  
necessary.  
14. Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil,  
etc. to protect the environment.  
15. According to the Consumer Products Safety Commission  
(CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA),  
this product has an Average Useful Life of seven (7) years,  
or 270 hours of operation. At the end of the Average Useful  
Life have the machine inspected annually by an authorized  
service dealer to ensure that all mechanical and safety  
systems are working properly and not worn excessively.  
Failure to do so can result in accidents, injuries or death.  
WARNING! Your Responsibility—Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and  
follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS!  
6
Section 2 — important Safe operation practiceS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety Symbols  
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the  
machine before attempting to assemble and operate.  
Symbol  
Description  
READ THE OPERATOR’S MANUAL(S)  
Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to  
assemble and operate  
DANGER— ROTATING BLADES  
Never carry passengers. Never carry children, even with the blades off.  
DANGER— ROTATING BLADES  
Always look down and behind before and while backing to avoid a back-over accident.  
WARNING— ROTATING BLADES  
Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting deck. Contact with the  
blade(s) can amputate hands and feet.  
WARNING—THROWN OBJECTS  
This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury.  
WARNING—THROWN OBJECTS  
This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury.  
BYSTANDERS  
Keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine while it is in  
operation.  
WARNING— SLOPE OPERATION  
Do not operate this machine on a slope greater than 15 degrees.  
WARNING— HOT SURFACE  
Engine parts, especially the muffler, become extremely hot during operation. Allow engine  
and muffler to cool before touching.  
DANGER — ROTATING BLADES  
To reduce the risk of injury, keep hands and feet away. Do not operate unless discharge cover  
or grass catcher is in its proper place. If damaged, replace immediately.  
WARNING— TOWING  
Avoid jack-knifing when towing, go slow and make wide turns.  
Section 2 — important Safe operation practiceS  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Section 2 — important Safe operation practiceS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly & Set-Up  
3
3.  
Position the red rubber boot over the positive battery  
terminal to help protect it from corrosion.  
Tractor Set-Up  
NOTE: If the battery is put into service after the date shown  
on top/side of battery, charge the battery as instructed in the  
Maintenance section your Operator’s Manual prior to operating  
the tractor.  
Tools Required:  
3/8-inch wrench (or adjustable wrench)  
7⁄16-inch wrench (or adjustable wrench)  
9⁄16-inch wrench (or adjustable wrench)  
3⁄4-inch wrench (or adjustable wrench)  
1/2-inch socket wrench  
Shipping Brace Removal  
WARNING! Make sure the riding mower’s engine is  
off, remove the ignition key, and set the parking  
brake before removing the shipping brace. Refer to  
the Controls and Features section for instructions on  
how to set the parking brake.  
Connecting the Battery Cables  
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING:  
Battery posts, terminals, and related accessories  
contain lead and lead compounds, chemicals known  
to the State of California to cause cancer and  
reproductive harm. Wash hands after handling.  
Locate the shipping brace, if present, and accompanying  
warning tag found on the right side of the mower, between  
the discharge chute and the cutting deck. See Figure 3-2.  
CAUTION: When attaching battery cables, always  
connect the POSITIVE (Red) wire to its terminal first,  
followed by the NEGATIVE (Black) wire.  
For shipping reasons, both battery cables on your equipment  
may have been left disconnected from the terminals at the  
factory. To connect the battery cables, proceed as follows:  
NOTE: The positive battery terminal is marked Pos. (+). The  
negative battery terminal is marked Neg. (–).  
1.  
Remove the plastic cover, if present, from the positive  
battery terminal and attach the red cable to the positive  
battery terminal (+) with the bolt and hex nut. See Figure 3-1.  
2.  
Remove the plastic cover, if present, from the negative  
battery terminal and attach the black cable to the negative  
battery terminal (–) with the bolt and hex nut. See Figure 3-1.  
Figure 3-2  
Place the deck lift lever in the highest cutting position.  
Refer to Setting the Cutting Height in the Operation  
section of this manual.  
While pushing the discharge chute towards the machine  
with your left hand, remove the shipping brace with your  
right hand by grasping it between your thumb and index  
finger and rotating it clockwise.  
WARNING! The shipping brace, used for  
packaging purposes only, must be removed and  
discarded before operating your riding mower.  
WARNING! The mowing deck is capable of  
throwing objects. Failure to operate the riding  
mower without the discharge cover in the proper  
operating position could result in serious personal  
injury and/or property damage.  
Figure 3-1  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Attaching The Steering Wheel  
If the steering wheel for your tractor did not come attached, the  
hardware for attaching it has been packed within the steering  
wheel, beneath the steering wheel cap. Carefully pry off the  
steering wheel cap and remove the hardware.  
1.  
With the wheels of the tractor pointing straight forward,  
place the steering wheel over the steering shaft.  
a
2.  
Place the washer (with the cupped side down) over the  
steering wheel and secure with the hex bolt. See Figure  
3-3.  
b
Figure 3-4  
5.  
To adjust the position of the seat, remove the adjustment  
knob on the bottom of the seat. Slide the seat forward or  
backward as desired. Reinstall the adjustment knob. See  
c
Figure 3-3  
3.  
Place the steering wheel cap over the center of the steering  
wheel and push downward until it “clicks” into place.  
Attaching The Seat  
If the seat for your tractor was not attached at the factory, refer  
to the following steps.  
d
NOTE: For shipping reasons, seats are either fastened to the  
tractor seat’s pivot bracket with a plastic tie, or mounted  
backward to the pivot bracket. In either case, free the seat from  
its shipping position and remove the adjustment knob from the  
bottom of seat before proceeding with the instructions below.  
1.  
As already instructed, remove the seat adjustment knob  
installed by the factory in the bottom of the seat. See “a” in  
Figure 3-5  
2.  
Align the seat over the seat pivot bracket as shown in  
Figure 3-4 and fit the seat onto the pivot bracket inserting  
the two tabs on the seat bottom into the slots on the pivot  
bracket.  
3.  
4.  
Slide the seat rearward in the seat pivot bracket (c),  
lining up the center rear slot in the pivot bracket with the  
remaining hole in the seat’s base. See Figure 3-5.  
Note: Be certain the two seat tabs engage the pivot bracket  
as shown in the bottom inset of Figure 3-5.  
Select desired position for the seat, and secure with the  
adjustment knob removed earlier (d in Figure 3-5).  
10  
Section 3— ASSembly & Set-Up  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Tire Pressure  
To Add Gasoline  
1.  
2.  
3.  
Turn the engine off and let engine cool at least 2 minutes  
WARNING! Maximum tire pressure under any  
before removing the fuel cap. The gasoline tank is located  
under the hood. Remove the fuel cap by turning it  
counterclockwise.  
circumstances is 30 psi. Equal tire pressure should be  
maintained at all times. Never exceed the maximum  
inflation pressure shown on the sidewall of the tire.  
Fill the fuel tank with gasoline. Use only clean, fresh (no  
more than 30 days old), unleaded gasoline. Fill tank to no  
more than 1/2 inch below bottom of filler neck to allow  
space for fuel expansion.  
The recommended operating tire pressure is:  
Approximately 10 psi for the rear tires  
Approximately 14 psi for the front tires  
Reinstall the fuel cap.  
IMPORTANT: Refer to the tire sidewall for exact tire  
manufacturer’s recommended or maximum psi. Do not  
overinflate. Uneven tire pressure could cause the cutting deck to  
mow unevenly.  
IMPORTANT: Do not overfill the tank. Fill tank to no more  
than 1/2 inch below bottom of filler neck to allow space for fuel  
expansion. See Figure 3-6.  
Gas and Oil Fill-up  
OIL  
IMPORTANT: Your tractor is shipped with motor oil in the  
engine. However, you MUST check the oil level before operating.  
Be careful not to overfill.  
Service and check the engine oil as instructed in the separate  
Engine Operator/Owner Manual packed with your tractor. Read  
the instructions carefully.  
GASOLINE  
The gasoline tank is located under the hood. Do not overfill.  
WARNING! Use extreme care when handling  
gasoline. Gasoline is extremely flammable and the  
vapors are explosive. Never fuel machine indoors or  
while the engine is hot or running. Extinguish  
cigarettes, cigars, pipes, and other sources of ignition.  
NOTE : Purchase gasoline in small quantities. Do not use gasoline  
left over from the previous season, to minimize gum deposits in  
the fuel system.  
Figure 3-6  
This engine is certified to operate on unleaded gasoline.  
For best results, fill the fuel tank with only clean, fresh,  
unleaded gasoline with a pump sticker octane rating of 87  
or higher.  
Gasohol (up to 10% ethyl alcohol, 90% unleaded gasoline  
by volume) is an approved fuel. Other gasoline/alcohol  
blends, such as E85, are not approved.  
Methyl Tertiary Butyl Ether (MTBE) and unleaded gasoline  
blends (up to a maximum of 15% MTBE by volume) are  
approved fuels. Other gasoline/ether blends are not  
approved.  
Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area.  
Do not overfill fuel tank. Fill tank to no more than 1/2  
inch below bottom of filler neck to allow space for fuel  
expansion.  
Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or  
running. Allow engine to cool at least two minutes before  
refueling.  
If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equipment.  
Move machine to another area. Wait 5 minutes before  
starting the engine.  
Section 3 — ASSembly & Set-Up  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Setting the Deck Gauge Wheels (If equipped)  
Attaching the Hood Scoop (If so equipped)  
Move the tractor on a firm and level surface, preferably  
pavement, and proceed as follows  
On some tractors, a hood scoop may be included. If the hood  
scoop was not installed on the hood of your tractor at the  
factory, refer to the steps below to install the hood scoop now:  
1.  
Select the height position of the cutting deck by placing  
the deck lift lever in the normally desired mowing height  
setting (any of the six different cutting height notches on the  
right fender).  
1.  
Remove the four screws pre-installed in the hood scoop  
and retain for Step 2.  
2.  
Install the hood scoop onto the hood of the tractor and  
secure from the underside using the four screws previously  
removed. See Figure 3-8.  
2.  
Check the gauge wheels for contact or excessive clearance  
with the surface below. The deck gauge wheels should  
have between ¼-inch and ½-inch clearance above the  
ground as follows:  
If the gauge wheels have excessive clearance or contact with the  
surface, adjust as follows:  
a. Raise the deck lift handle to its highest setting.  
b. Remove the gauge wheels by removing the lock  
nuts and shoulder screws which secure them to the  
deck. See Figure 3-7.  
Figure 3-8  
Figure 3-7  
c. Place the deck lift lever in the desired mowing  
height setting.  
d. Reinsert the shoulder screw (with each gauge  
wheel) into the index hole that leaves approximately  
½-inch between the bottom of the wheel and the  
pavement.  
Refer to Leveling the Deck in the Maintenance section of this  
manual for more detailed instructions regarding various deck  
adjustments.  
12  
Section 3— ASSembly & Set-Up  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Controls & Features  
4
Ignition Switch Module  
Throttle/Choke Lever  
Brake Pedal  
Parking Brake Lever  
Drive Pedal  
Shift Lever  
Deck Lift Lever  
Cup Holder  
PTO (Blade Engage) Lever  
Figure 4-1  
NOTE: Steering wheel not shown for clarity  
Lawn Tractor controls and features are illustrated in Figure 4-1 and described on the following pages.  
WARNING! Read and follow all safety rules and instructions in this manual, including the entire Operation section,  
before attempting to operate this machine. Failure to comply with all safety rules and instructions may result in personal  
injury.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Throttle / Choke Control  
Shift Lever  
The throttle control lever is located on the left side  
of the tractor’s dash panel. This lever controls the  
speed of the engine, as well as the choke when it  
is pushed all the way forward. When set in a given  
position, the throttle will maintain a uniform engine  
speed.  
The shift lever is located on the left side of the fender and has  
three positions, FORWARD, NEUTRAL and REVERSE. The tractor  
must not be in motion when the moving shift lever. See Figure  
4-3.  
IMPORTANT: Never force the shift lever. Doing so may result in  
serious damage to the tractor’s transmission.  
IMPORTANT: When operating the tractor with the  
cutting deck engaged, be certain that the throttle  
lever is always in the FAST (rabbit) position.  
Moving the throttle lever all the way forward  
activates the engine’s choke control. Activating  
the choke control closes the choke plate on the  
carburetor and aids in starting the engine.  
Refer to Starting The Engine in the Operation  
section of this manual for detailed starting  
instructions.  
Ignition Switch Module  
The ignition switch module is activated to start the engine. Insert  
key into the ignition switch and turn clockwise to the START  
position. Release the key into the ON position once engine has  
fired. See Figure 4-2.  
WARNING! Never leave a running machine  
unattended. Always disengage PTO, move shift lever  
into neutral position, set parking brake, stop engine  
and remove key to prevent unintended starting.  
Figure 4-3  
IMPORTANT: Prior to operating the tractor, refer to both Safety  
Interlock Switches and Starting The Engine in the Operation section  
of this manual for detailed instructions regarding the Ignition Switch  
Module.  
Brake Pedal  
The brake pedal is located on the left side of the lawn tractor,  
along the running board. Depress the pedal all the way down to  
engage the disc brake and bring the tractor to a complete stop.  
Reverse  
Push  
Button  
Indicator  
Light  
NOTE: The pedal must be depressed to start the engine. Refer to  
Safety Interlock Switches in the Operation section of this manual.  
Parking Brake  
To set the parking brake: Fully depress the  
brake pedal. Move the parking brake lever into the  
parking brake position. Release the brake pedal to  
Reverse  
Caution  
Mode  
RUN  
Normal  
Driving  
Mode  
Position  
allow the parking brake to engage.  
PARK  
BRAKE  
To release the parking brake: Depress the brake  
pedal and the parking brake lever will move out of  
the parking brake position on its own. The parking  
brake will then be released. Release the brake pedal.  
OFF  
Stop  
position  
Start  
position  
NOTE: The parking brake must be set if the operator  
leaves the seat with the engine running or the  
engine will automatically shut off.  
Figure 4-2  
PARK  
BORANKE  
14  
Section 4— controlS & FeatureS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Drive Pedal  
Deck Lift Lever  
The drive pedal is located on the right side of the  
tractor, along the running board. Depress the  
drive pedal forward and the tractor will move in  
the direction that the shift lever is engaged in.  
To cause the tractor to travel forward, while at  
a complete stop, move the shift lever into the  
Forward position. Gradually step on the drive  
pedal and the tractor will begin to move forward.  
To move in Reverse, follow the same procedure  
only move the shift lever into the reverse position.  
Found on your tractor’s right fender, the deck lift  
lever is used to change the height of the cutting  
deck. To use, move the lever to the left, then place in  
the notch best suited for your application.  
PTO (Blade Engage) Lever  
Found on the tractor’s right fender, the PTO (blade  
engage) lever is used to engage power to the cutting  
deck. To operate, move the lever all the way forward.  
Moving the lever all the way rearward into the PTO  
OFF position disengages power to the cutting deck.  
The ground speed is controlled with the drive  
pedal. The further forward that the pedal is  
pivoted, the faster the tractor will travel. The pedal will return  
to its original position when it’s not depressed. Refer to the  
Operation section of this manual for detailed instructions  
regarding the drive pedal.  
NOTE: The PTO (blade engage) lever must be in the  
disengaged (PTO OFF) position when starting the  
engine.  
IMPORTANT: Always set the parking brake when leaving the  
tractor unattended.  
Section 4 — controlS & FeatureS  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
5
Reverse Caution Mode  
(Models equipped with ignition switch module)  
WARNING! Use extreme caution while operating  
the tractor in the REVERSE CAUTION MODE. Always  
look down and behind before and while backing. Do  
not operate the tractor when children or others are  
around. Stop the tractor immediately if someone  
enters the area.  
The REVERSE CAUTION MODE position of the key switch  
module allows the tractor to be operated in reverse with the  
blades (PTO) engaged.  
IMPORTANT: Mowing in reverse is not recommended.  
To use the REVERSE CAUTION MODE:  
IMPORTANT: The operator MUST be seated in the tractor seat.  
1.  
Start the engine as instructed on page 16 under Starting The  
Engine.  
2.  
Turn the key from the NORMAL MOWING (Green) position to  
the REVERSE CAUTION MODE (Yellow) position of the key  
switch module. See Figure 5-1.  
3.  
DepresstheREVERSEPUSHBUTTON(Orange,TriangularButton)  
at the top, right corner of the key switch module. The red  
indicator light at the top, left corner of the key switch  
module will be ON while activated. See Figure 5-1.  
Reverse  
Push  
Button  
Indicator  
Light  
Safety Interlock Switches  
Reverse  
Caution  
Mode  
This tractor is equipped with a safety interlock system for the  
protection of the operator. If the interlock system should ever  
malfunction, do not operate the tractor. Contact an authorized  
Troybilt service dealer.  
Normal  
Driving  
Mode  
Position  
The safety interlock system prevents the engine from  
cranking or starting unless the parking brake is engaged,  
and the PTO (Blade Engage) lever is in the disengaged (OFF)  
position.  
Stop  
position  
The engine will automatically shut off if the operator leaves  
the seat before engaging the parking brake.  
Start  
position  
The engine will automatically shut off if the operator leaves  
the tractor’s seat with the PTO (Blade Engage) lever in the  
engaged (ON) position, regardless of whether the parking  
brake is engaged.  
Figure 5-1  
With the ignition key in the NORMAL MOWING position,  
the engine will automatically shut off if the PTO (blade  
engage) lever is moved into the engaged (ON) position with  
the speed control in Reverse.  
4.  
5.  
6.  
Onceactivated(indicatorlightON),thetractorcanbedrivenin  
reverse with the cutting blades (PTO) engaged.  
Alwayslookdownandbehindbeforeandwhilebackingtomake  
sure no children are around.  
WARNING! Do not operate the tractor if the  
interlock system is malfunctioning. This system was  
designed for your safety and protection.  
Afterresumingforwardmotion,returnthekeytotheNORMAL  
MOWING position.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
5.  
Turn the ignition key clockwise to the START position. After  
the engine starts, release the key. It will return to the ON (or  
Normal Mowing) position.  
IMPORTANT: The REVERSE CAUTION MODE will remain  
activated until:  
a. The key is placed in either the NORMAL MOWING  
IMPORTANT: Do NOT hold the key in the START position  
for longer than ten seconds at a time. Doing so may cause  
damage to your engine’s electric starter.  
position or STOP position.  
b. The operator engages the parking brake by fully  
depressing the brake pedal and holding it down  
while moving the parking brake lever into the PARK  
BRAKE position.  
6.  
After the engine starts, deactivate the choke control and  
place the throttle control in the FAST position.  
NOTE: Do NOT leave the choke control on while operating the  
tractor. Doing so will result in a “rich” fuel mixture and cause the  
engine to run poorly.  
Engaging the Parking Brake  
To engage the parking brake:  
1.  
2.  
3.  
Fully depress the brake pedal and hold it down with your  
foot.  
Stopping the Engine  
WARNING! If you strike a foreign object, stop the  
engine, disconnect the spark plug wire(s) and  
ground against the engine. Thoroughly inspect the  
machine for any damage. Repair the damage before  
restarting and operating.  
Move the parking brake lever down into the parking brake  
position.  
Release the brake pedal to allow the parking brake to  
engage.  
1.  
Ifthebladesareengaged,placethePTO(BladeEngage)leverin  
the disengaged (OFF) position.  
To release the parking brake:  
1.  
Depress the clutch-brake pedal and move the speed  
control lever out of the parking brake position and into a  
desired speed.  
2.  
3.  
Turn the ignition key counterclockwise to the STOP position.  
Remove the key from the ignition switch to prevent  
unintended starting.  
Setting the Cutting Height  
Driving The Tractor  
1.  
Select the height position of the cutting deck by placing  
the deck lift lever in any of the five different cutting height  
notches on the right side of the fender.  
WARNING! Avoid sudden starts, excessive speed  
and sudden stops.  
WARNING! Do not leave the seat of the tractor  
without first placing the PTO (Blade Engage) lever in  
the disengaged (OFF) position, depressing the brake  
pedal and engaging the parking brake. If leaving  
the tractor unattended, also turn the ignition key off  
and remove the key.  
2.  
Adjust the deck wheels so that they are between ¼-inch  
and ½-inch above the ground when the tractor is on a  
smooth, flat surface such as a driveway.  
WARNING! Keep hands and feet away from the  
discharge opening of the cutting deck.  
WARNING! Always look down and behind before  
and while backing up to avoid a back-over accident.  
NOTE: The deck wheels are an anti-scalp feature of the deck and  
are not designed to support the weight of the cutting deck.  
1.  
Depressthebrakepedaltoreleasetheparkingbrakeandletthe  
pedal up.  
Refer to Leveling the Deck in the Maintenance & Adjustments  
section of this manual for more detailed instructions regarding  
various deck adjustments.  
2.  
3.  
Move the throttle lever into the FAST (rabbit) position.  
Place the shift lever in either the FORWARD or REVERSE  
position.  
Starting the Engine  
CAUTION: Do NOT use the shift lever to change  
the direction of travel when the tractor is in motion.  
Always use the brake pedal to bring the tractor to a  
complete stop before shifting.  
WARNING! Do not operate the tractor if the  
interlock system is malfunctioning. This system was  
designed for your safety and protection.  
IMPORTANT: First-time operators should become  
completely familiar with the tractor’s operation and controls  
before operating the tractor in higher speed positions.  
NOTE: Refer to the Assembly & Set-Up section of this manual for  
gasoline and oil fill-up instructions.  
1.  
Insert the tractor key into the ignition switch.  
4.  
Gradually begin to apply pressure to the drive pedal. The  
further down the pedal is pushed, the faster the tractor will  
travel in the desired direction based on the position of the  
shift lever.  
2.  
Place the PTO (Blade Engage) lever in the disengaged (OFF)  
position.  
3.  
Engage the tractor’s parking brake.  
5.  
The lawn tractor is brought to a stop by releasing the drive  
pedal and then depressing the brake pedal.  
4.  
Activate the choke control.  
Section 5 — operation  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNING! Before leaving the operator’s position  
for any reason, disengage the blades, place the shift  
lever in neutral, engage the parking brake, shut  
engine off and remove the key.  
Using the Deck Lift Lever  
To raise the cutting deck, move the deck lift lever to the left, then  
place it in the notch best suited for your application. Refer to  
Setting The Cutting Height earlier in this section.  
IMPORTANT: When stopping the tractor for any reason while  
on a grass surface, always:  
Mowing  
1.  
2.  
3.  
Place the shift lever in neutral,  
Engage the parking brake,  
WARNING! To help avoid blade contact or a  
thrown object injury, keep bystanders, helpers,  
children and pets at least 75 feet from the machine  
while it is in operation. Stop machine if anyone  
enters the area.  
Shut engine off and remove the key.  
Doing so will minimize the possibility of having your lawn  
‘‘browned’’ by hot exhaust from your tractor’s running engine.  
The following information will be helpful when using the cutting  
deck with your tractor:  
Driving On Slopes  
WARNING! Plan your mowing pattern to avoid  
discharge of materials toward roads, sidewalks,  
bystanders and the like. Also, avoid discharging  
material against a wall or obstruction which may  
cause discharged material to ricochet back toward  
the operator.  
Refer to the SLOPE GAUGE in the Important Safe Operation  
Practices section in the front of this manual to help determine  
slopes where you may operate the tractor safely.  
WARNING! Do not mow on inclines with a slope in  
excess of 15 degrees (a rise of approximately 2-1/2 feet  
every 10 feet). The tractor could overturn and cause  
serious injury.  
Do not mow at high ground speed, especially if a mulch kit  
or grass collector is installed.  
Mow up and down slopes, NEVER across.  
For best results it is recommended that the first two laps be  
cut with the discharge thrown towards the center. After the  
first two laps, reverse the direction to throw the discharge  
to the outside for the balance of cutting. This will give a  
better appearance to the lawn.  
Exercise extreme caution when changing direction on  
slopes.  
Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden  
objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall  
grass can hide obstacles.  
Do not cut the grass too short. Short grass invites weed  
growth and yellows quickly in dry weather.  
Avoid turns when driving on a slope. If a turn must be  
made, turn down the slope. Turning up a slope greatly  
increases the chance of a roll over.  
Mowing should always be done with the engine at full  
throttle.  
Avoid stopping when driving up a slope. If it is necessary  
to stop while driving up a slope, start up smoothly and  
carefully to reduce the possibility of flipping the tractor  
over backward.  
Under heavier conditions it may be necessary to go back  
over the cut area a second time to get a clean cut.  
Do NOT attempt to mow heavy brush and weeds and  
extremely tall grass. Your tractor is designed to mow lawns,  
NOT clear brush.  
Engaging the Blades  
Engaging the PTO (Blade Engage) transfers power to the cutting  
Keep the blades sharp and replace the blades when worn.  
Refer to Cutting Blades in the Service section of this manual  
for proper blade sharpening instructions.  
deck. To engage the blades, proceed as follows:  
1.  
Move the throttle control lever to the FAST (rabbit) position.  
Headlights  
2.  
Grasp the PTO (Blade Engage) lever and pivot it all the way  
forward into the engaged (ON) position.  
On some models, the lamps are ON whenever the tractor’s  
engine is running. On other models, the lamps are ON  
whenever the ignition key is moved out of the STOP  
position.  
3.  
Keep the throttle lever in the FAST (rabbit) position for the  
most efficient use of the cutting deck or other (separately  
available) attachments..  
The lamps turn OFF when the ignition key is moved to the  
STOP position.  
IMPORTANT: The PTO (Blade Engage) lever must be in the  
disengaged (OFF) position when starting the engine, when  
traveling in reverse, and if the operator leaves the seat. Refer to  
Safety Interlock Switches in the Operation section of this manual.  
IMPORTANT: The engine will automatically shut off if the PTO  
is engaged with the speed control lever in position for reverse  
travel with the ignition key in the NORMAL MOWING position.  
18  
Section 5— operation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance & Adjustments  
6
4.  
Remove the oil fill cap/ dipstick from the oil fill tube.  
Maintenance  
5.  
Push the oil drain hose (packed with this manual) onto the  
oil drain port. Route the opposite end of the hose into an  
appropriate oil collection container with at least a 2.5 quart  
capacity, to collect the used oil.  
WARNING: Before performing any maintenance or  
repairs, disengage PTO, move shift lever into neutral  
position, set parking brake, stop engine and remove  
key to prevent unintended starting.  
6.  
Slightly push in on the oil drain valve and rotate to open  
and allow the flow of oil. See Figure 6-1.  
Engine  
7.  
After the oil has finished draining, push the oil drain valve  
back in and rotate into the locked position. Re-cap the end  
of the oil drain valve to keep debris from entering the drain  
port.  
Refer to the Engine Operator/Owner Manual for engine  
maintenance instructions.  
Check engine oil level before each use as instructed in the Engine  
Operator/Owner Manual packed with your unit. Follow the  
instructions carefully.  
8.  
Replace the oil filter (if equipped) as instructed in the  
separate engine Owner’s Manual.  
Changing Engine Oil (Kohler Single Cylinder Engine)  
9.  
Refill the engine with new oil. Refer to the engine Owner’s  
Manual for information regarding the proper volume and  
weight of engine oil.  
WARNING! If the engine has been recently run, the  
engine, muffler and surrounding metal surfaces will  
be hot and can cause burns to the skin. Exercise  
caution to avoid burns.  
Changing Engine Oil  
(Briggs & Stratton and Troy-Bilt Single Cylinder Engines)  
For draining oil from the engine’s crankcase of select model  
tractors, a plastic oil drain sleeve is packed with this Operator’s  
Manual. To drain the oil, proceed as follows:  
NOTE: The oil filter should be changed at every oil change  
interval.  
To complete an oil change, proceed as follows:  
1.  
Run the engine for a few minutes to allow the oil in the  
crankcase to warm up. Warm oil will flow more freely and  
carry away more of the engine sediment which may have  
settled at the bottom of the crankcase. Use care to avoid  
burns from hot oil.  
1.  
Unscrew the oil fill cap and remove the dipstick from the oil  
fill tube.  
2.  
Snap the small end of oil drain sleeve onto the oil sump.  
See Figure 6-2.  
2.  
3.  
Open the tractor’s hood and locate the oil drain port on  
the left side of the engine.  
Pop open the protective cap on the end of the oil drain  
valve to expose the drain port. See inset of Figure 6-1.  
OPENED  
CLOSED  
Figure 6-2  
3.  
Remove drain plug and drain oil into a suitable container  
with a capacity of no less than 64 oz.  
4.  
Service oil filter (if so equipped) as instructed in the separate  
Engine Operator/Owner Manual packed with your unit.  
Figure 6-1  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Perform the above steps in the opposite order after oil has  
finished draining.  
To utilize the Deck Wash System™, complete the following steps  
AFTER EACH MOWING:  
5.  
Refill the engine with new motor oil as instructed in the  
Engine Operator/Owner Manual packed with your machine.  
1.  
Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near  
enough for your garden hose to reach.  
NOTE: Refer to the Engine Operator/Owner Manual packed with  
your unit for information regarding the quantity and proper  
CAUTION: Make certain the tractor’s discharge  
chute is directed AWAY from your house, garage,  
parked cars, etc.  
viscosity of motor oil.Air Cleaner  
Service the pre-cleaner and cartridge/air cleaner element as  
instructed in the Engine Operator/Owner Manual packed with  
your unit.  
2.  
3.  
4.  
Disengage the PTO (Blade Engage), set the parking brake  
and stop the engine.  
Thread the hose coupler (packaged with your tractor’s  
Operator’s Manual) onto the end of your garden hose.  
Spark Plug  
The spark plug should be cleaned and the gap reset once a  
season. Spark plug replacement is recommended at the start  
of each mowing season. Refer to the Engine Operator/Owner  
Manual for correct plug type and gap specifications.  
Attach the hose coupler to the water port on the deck’s  
surface. See Figure 6-3.  
Lubrication  
WARNING: Before lubricating, repairing, or  
inspecting, always disengage PTO, move shift lever  
into neutral position, set parking brake, stop engine  
and remove key to prevent unintended starting.  
Engine  
Lubricate the engine with motor oil as instructed in the Engine  
Owner Manual packed with your unit.  
Pivot Points & Linkage  
Lubricate all the pivot points on the drive system, parking brake  
and lift linkage at least once a season with light oil.  
Rear Wheels  
The rear wheels should be removed from the axles once a  
season. Lubricate the axles and the rims well with an all-purpose  
grease before re-installing them.  
Figure 6-3  
5.  
Turn the water on.  
Cleaning the Engine And Deck  
Any fuel or oil spilled on the machine should be wiped off  
promptly. Do NOT allow debris to accumulate around the cooling  
fins of the engine or on any other part of the machine.  
6.  
While sitting in the operator’s position on the tractor, start  
the engine and place the throttle lever in the FAST (rabbit)  
position.  
7.  
Move the tractor’s PTO (Blade Engage) into the ON position.  
IMPORTANT: The use of a pressure washer to clean your  
tractor is NOT recommended. It may cause damage to electrical  
components, spindles, pulleys, bearings or the engine.  
8.  
Remain in the operator’s position with the cutting deck  
engaged for a minimum of two minutes, allowing the  
underside of the cutting deck to thoroughly rinse.  
Deck Wash System™ (If equipped)  
9.  
Move the tractor’s PTO (Blade Engage) into the OFF  
position.  
Some tractors come fitted with a Deck Wash System™, which  
is used to rinse grass clippings from the deck’s underside and  
prevent the buildup of corrosive chemicals. Other tractors may  
have a deck wash plug, allowing for a Deck Wash System™ that  
can be added at a later time. If this is the case, a hex bolt and  
washer can be found on your tractor’s deck surface and can be  
replaced with a water port to be used as part of a separately-  
available deck wash system.  
10. Turn the ignition key to the STOP position to turn the  
tractor’s engine off.  
11. Turn the water off and detach the hose coupler from the  
water port on your deck’s surface.  
12. Repeat steps 4 through 11 on the opposite side of the  
cutting deck if a second water port is present.  
NOTE: Refer to the Attachments & Accessories section of this  
manual for information regarding this and other separately-  
available attachments and accessories for your tractor.  
IMPORTANT: After cleaning your deck with the Deck Wash  
System™ , return to the operator’s position and engage the PTO.  
Keep the cutting deck running for a minimum of two minutes,  
allowing the underside of the cutting deck to thoroughly dry.  
20  
Section 6— Maintenance & adjuStMentS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Jump Starting  
Battery  
The battery is sealed and is maintenance-free. Acid levels cannot  
be checked.  
WARNING! When removing or installing the  
battery, follow these instructions to prevent the  
screwdriver from shorting against the frame.  
Always keep the battery cables and terminals clean and  
free of corrosive build-up.  
IMPORTANT: Never jump your tractor’s dead battery with the  
battery of a running vehicle.  
After cleaning the battery and terminals, apply a light coat  
of petroleum jelly or grease to both terminals.  
1.  
2.  
3.  
Connect end of one jumper cable to the positive terminal  
of the good battery, then the other end to the positive  
terminal of the dead battery.  
Always keep the rubber boot positioned over the positive  
terminal to prevent shorting.  
Connect the other jumper cable to the negative terminal  
of the good battery, then to the frame of the unit with the  
dead battery.  
IMPORTANT: If removing the battery for any reason,  
disconnect the NEGATIVE (Black) wire from it’s terminal first,  
followed by the POSITIVE (Red) wire. When re-installing the  
battery, always connect the POSITIVE (Red) wire its terminal  
first, followed by the NEGATIVE (Black) wire. Be certain that the  
wires are connected to the correct terminals; reversing them  
could change the polarity and result in damage to your engine’s  
alternating system.  
Start the tractor as instructed in the Operation section.  
WARNING! Failure to use this procedure could  
cause sparking, and the gas in either battery could  
explode.  
Cleaning Battery  
Charging  
Clean the battery by removing it from the tractor and washing  
with a baking soda and water solution. If necessary, scrape the  
battery terminals with a wire brush to remove deposits. Coat  
terminals and exposed wiring with grease or petroleum jelly to  
prevent corrosion.  
IMPORTANT: When charging your tractor’s battery, use only a  
charger designed for 12V lead-acid batteries. Read your battery  
charger’s Owner’s Manual prior to charging your tractor’s battery.  
Always follow its instructions and heed its warnings.  
If your tractor has not been put into use for an extended period  
of time, charge the battery as follows:  
Battery Failures  
Set your battery charger to deliver a maximum of 10  
amperes. If your battery charger is automatic, charge  
the battery until the charger indicates that charging is  
complete.  
Some common causes for battery failure are:  
Incorrect initial activation  
Overcharging  
Freezing  
NOTE: If the charger is not automatic, charge for no fewer than  
eight hours.  
Undercharging  
WARNING! Batteries give off an explosive gas  
while charging. Charge battery in a well ventilated  
area and keep away from an open flame or pilot  
light as on a water heater, space heater, furnace,  
clothes dryer or other gas appliances.  
Corroded connections  
These failures are NOT covered by your tractor’s warranty.  
Section 6 — Maintenance & adjuStMentS  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1.  
2.  
3.  
With the tractor parked on a firm, level surface, place the  
deck lift lever in the second from the top notch (second  
highest position) and rotate both blades so that they are  
perpendicular with the tractor.  
Adjustments  
WARNING: Never attempt to make any  
adjustments while the engine is running, except  
where specified in the operator’s manual.  
Measure the distance from the outside of the left blade  
tip to the ground and the distance from the outside of the  
right blade tip to the ground. Both measurements taken  
should be equal. If they’re not, proceed to the next step.  
Leveling the Deck  
NOTE: Check the tractor’s tire pressure before performing any  
deck leveling adjustments. Refer to Tires in the Service section of  
this manual for information regarding tire pressure.  
Loosen, but do NOT remove, the hex cap screw on the left  
deck hanger bracket. See Figure 6-5.  
Front To Rear  
The front of the cutting deck is supported by a stabilizer bar that  
can be adjusted to level the deck from front to rear. The front of  
the deck should be between ¼-inch and 38-inch lower than the  
rear of the deck. Adjust if necessary as follows:  
1.  
With the tractor parked on a firm, level surface, place the  
lever for lifting the platform on the second to the top notch  
(second highest position) and rotate the blade as close to  
the discharge channel that is parallel to the tractor.  
2.  
Measure the distance from the front of the blade tip to  
the ground and the rear of the blade tip to the ground.  
The first measurement taken should be between ¼” and  
38” less than the second measurement. Determine the  
approximate distance necessary for proper adjustment and  
proceed, if necessary, to the next step.  
3.  
Locate the nut on the front side of the stabilizer bracket.  
See Figure 6-4. To level the deck:  
Tighten the lock nut to raise the front of the deck;  
Loosen the lock nut to lower the front of the deck.  
Figure 6-5  
4.  
Balance the deck by using a wrench to turn the adjustment  
gear (found immediately behind the hex cap screw just  
loosened) clockwise/up or counterclockwise/down.  
The deck is properly balanced when both blade tip  
measurements taken earlier are equal.  
5.  
Retighten the hex cap screw on the left deck hanger bracket  
when proper adjustment is achieved.  
Seat Adjustment  
Refer to the Set-Up and Assembly section of this manual for seat  
adjustment instructions.  
Parking Brake Adjustment  
WARNING: Never attempt to adjust the brakes  
while the engine is running. Always disengage PTO,  
move shift lever into neutral position, stop engine  
and remove key to prevent unintended starting.  
If the tractor does not come to a complete stop when the brake  
pedal is completely depressed, or if the tractor’s rear wheels  
can roll with the parking brake applied, the brake is in need of  
adjustment. See an authorized Troybilt Service Dealer to have  
your brakes properly adjusted.  
Figure 6-4  
Side to Side  
If the cutting deck appears to be mowing unevenly, a side to side  
adjustment can be performed. Adjust if necessary as follows:  
22  
Section 6— Maintenance & adjuStMentS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Maintenance Schedule  
Before  
Every  
Every  
Every  
Every  
Prior  
Each use  
10 Hours  
25 Hours  
50 Hours  
100 Hours  
to Storing  
Clean Hood/Dash Louvers  
P
P
Check Engine Oil Level  
P P  
P
Check Air Filter for Dirty, Loose or Damaged Parts  
Clean and Re-oil Air Filter’s Foam Precleaner  
Replace Air Filter Element  
P
P
Change Engine Oil and Replace Oil Filter  
Clean Battery Terminals  
P
P
P
P
P
P
P
Lube Front Axles and Rims  
P
P
Clean Engine Cooling Fins  
Lube Pedal Pivot Points  
Check Spark Plug Condition & Gap  
Replace Fuel Filter  
P P  
P
IMPORTANT: It is important to consult the specific engine operator’s manual included with this machine for detailed engine  
maintenance procedures and intervals.  
Section 6 — Maintenance & adjuStMentS  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Service  
7
Cutting Deck Removal  
To remove the cutting deck, proceed as follows:  
1.  
2.  
3.  
Place the PTO (Blade Engage) lever in the disengaged (OFF)  
position and engage the parking brake.  
Lower the deck by moving the deck lift lever into the  
bottom notch on the right fender.  
Remove the belt-keeper rod, from around the tractor’s  
engine pulley, by removing the self-tapping screw (A) that  
secures it. See Figure 7-1.  
Note: Make a mental note what hole the other end of the belt-  
keeper rod is inserted in for reinstallation purposes.  
4.  
Remove the belt (C) from around the tractor’s engine  
pulley and idler pulley(s). See Figure 7-1.  
Figure 7-2  
A
6.  
7.  
Repeat the above steps on the tractor’s right side.  
C
Move the deck lift lever into the top notch on the right  
fender to raise the deck lift arms up and out of the way.  
8.  
Remove the bow-tie cotter pin securing the deck lift rod  
to the deck. Slide the deck lift rod from the mounting  
weldment on the deck as seen in Figure 7-3.  
B
Figure 7-1  
5.  
Looking at the cutting deck from the left side of the tractor,  
locate the bow-tie pin that secures the deck support rod  
on the rear left side of the deck. See Figure 7-2. Remove  
the bow-tie pin that secures the deck support rod, and  
carefully remove the deck support from the deck lift arm.  
Figure 7-3  
9.  
Carefully remove the PTO cable from the rear of the cutting  
deck by removing the hair pin clip which secures it. Remove  
the spring from the deck idler bracket. See Figure 7-4.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
10. Gently slide the cutting deck (from the left side) out from  
2.  
3.  
4.  
Connect the other end of the cable to the (positive +) post  
of the jumper battery.  
underneath the tractor.  
Connect the second cable (negative ) to the other post of  
the jumper battery.  
Make the final connection on the engine block of the  
tractor, away from the battery. Attach to a unpainted part  
to assure a good connection.  
CAUTION: If the jumper battery is installed on a  
vehicle (i.e. car, truck), do NOT start the vehicle’s  
engine when jump starting your tractor.  
5.  
6.  
Start the tractor as instructed in the Operation section of  
this manual.  
Set the tractor’s parking brake before removing the jumper  
cables, in reverse order of connection.  
Charging  
WARNING! Batteries give off an explosive gas  
while charging. Charge the battery in a well  
ventilated area and keep away from an open flame  
or pilot light as on a water heater, space heater,  
furnace, clothes dryer or other gas appliances.  
Figure 7-4  
CAUTION: When charging your tractor’s battery,  
use only a charger designed for 12V lead-acid  
batteries. Read your battery charger’s Owner’s  
Manual prior to charging your tractor’s battery.  
Always follow its instructions and heed its warnings.  
Tires  
WARNING! Never exceed the maximum inflation  
pressure shown on the sidewall of the tire.  
If your tractor has not been put into use for an extended period  
of time, charge the battery as follows:  
The recommended operating tire pressure is:  
1.  
Set your battery charger to deliver a max of 10 amperes.  
Approximately 10 psi for the rear tires  
Approximately 14 psi for the front tires  
If your battery charger is automatic, charge the battery until the  
charger indicates that charging is complete. If the charger is not  
automatic, charge for no fewer than eight hours.  
IMPORTANT: Refer to the tire sidewall for exact tire  
manufacturer’s recommended or maximum psi. Do not  
overinflate. Uneven tire pressure could cause the cutting deck to  
mow unevenly.  
Fuse  
One 20 AMP fuse is installed in your tractor’s wiring harness to  
protect the tractor’s electrical system from damage caused by  
excessive amperage.  
Battery  
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING!  
Battery posts, terminals, and related accessories  
contain lead and lead compounds, chemicals known  
to the State of California to cause cancer and  
reproductive harm. Wash hands after handling.  
If the electrical system does not function, or your tractor’s engine  
will not crank, first check to be certain that the fuse has not  
blown. It can be found at the rear of the unit, underneath the  
fender located by the battery.  
WARNING! Always use a fuse with the same  
CAUTION: If removing the battery, disconnect the  
NEGATIVE (Black) wire from it’s terminal first,  
followed by the POSITIVE (Red) wire. When re-  
installing the battery, always connect the POSITIVE  
(Red) wire its terminal first, followed by the  
NEGATIVE (Black) wire.  
amperage capacity for replacement.  
Cutting Blades  
WARNING! Shut the engine off and remove  
ignition key before removing the cutting blade(s) for  
sharpening or replacement. Protect your hands by  
using heavy gloves when grasping the blade.  
Jump Starting  
WARNING! Never jump start a damaged or frozen  
battery. Be certain the vehicles do not touch, and  
ignitions are off. Do not allow cable clamps to touch.  
WARNING! Periodically inspect the blade spindles  
for cracks or damage, especially if you strike a  
foreign object. Replace immediately if damaged.  
1.  
Connect positive (+) cable to positive post (+) of your  
tractor’s discharged battery.  
Section 7 — Service  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
The blades may be removed as follows:  
CAUTION: If the cutting edge of the blade has previously been  
sharpened, or if any metal separation is present, replace the  
blades with new ones.  
1.  
Remove the deck from beneath the tractor, (refer to Cutting  
Deck Removal earlier in this section) then gently flip the deck  
over to expose its underside.  
WARNING! A poorly balanced blade will cause  
excessive vibration, may damage to the tractor and/  
or result in personal injury.  
2.  
Place a block of wood between the center deck housing  
baffle and the cutting blade to act as a stabilizer. See Figure  
7-5.  
5.  
Test the blade’s balance using a blade balancer. Grind  
metal from the heavy side until it balances evenly.  
NOTE: When replacing the blade, be sure to install the blade with  
the side of the blade marked ‘‘Bottom’’ (or with a part number  
stamped in it) facing the ground when the mower is in the  
operating position.  
CAUTION: Use a torque wrench to tighten the  
blade spindle hex flange nut to between 70 lbs-ft  
and 90 lbs-ft.  
Changing the Deck Belt  
WARNING! Be sure to shut the engine off, remove  
ignition key, disconnect the spark plug wire(s) and  
ground against the engine to prevent unintended  
starting before removing the belt.  
WARNING! All belt on your tractor are subject to  
wear and should be replaced if any signs of wear are  
present.  
IMPORTANT: The V-belt found on your tractor are specially  
designed to engage and disengage safely. A substitute (non-  
OEM) V-belt can be dangerous by not disengaging completely.  
For a proper working machine, use factory approved belts.  
Figure 7-5  
3.  
4.  
Remove the hex flange nut that secures the blade to the  
spindle assembly. See Figure 7-5.  
To change or replace the deck belt on your tractor, proceed as follows:  
To properly sharpen the cutting blades, remove equal amounts  
of metal from both ends of the blades along the cutting edges,  
parallel to the trailing edge, at a 25° to 30° angle.  
1.  
2.  
Remove the deck as instructed earlier in this section.  
Remove the belt covers by removing the hex washer  
screws that fasten them to the deck. See Figure 7-7.  
IMPORTANT: If the cutting edge of the blade has already been  
sharpened to within 1 58” from the edge, or if any metal separation is  
present, replace the blades with new ones. See Figure 7-6.  
Hex Washer Screws  
Spindle Pulley  
Belt Cover  
Belt Guard  
Deck Idler Pulley  
Figure 7-7  
Figure 7-6  
26  
Section 7— Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
3.  
4.  
It may also be necessary to loosen the hex nut on the left  
idler pulley to get the belt off the pulley and around the  
belt guard.  
10. Pull the right side of the belt, and place the narrow V side  
of the belt into the PTO pulley.  
11. While holding the belt and pulley together, rotate the  
pulley to the left. Continue holding and rotating the pulley  
and belt until the belt is fully rolled into the PTO pulley.  
Carefully remove the deck belt from around the two  
spindle pulleys and the two deck idler pulleys. See Figure  
7-7.  
Changing the Transmission Drive Belt  
5.  
6.  
To place the new belt, begin by routing the belt around the  
two outer spindle pulleys as shown in Figure 7-7.  
NOTE: Several components must be removed and special tools  
(i.e. air/impact wrench) in order to change the tractor’s drive belt.  
See an authorized Troybilt Service Dealer to have your drive belt  
replaced or phone Customer Support as instructed on page 2 for  
information on ordering a Service Manual.  
Then route the belt around the two deck idler pulleys as  
shown in Figure 7-7.  
7.  
8.  
9.  
Retighten the belt keeper rod loosened earlier.  
Remount the belt guards removed earlier.  
Re-install the deck, making sure the belt remains routed  
around the pulleys as instructed. See Figure 7-8.  
42-Inch Deck  
Figure 7-8  
Section 7 — Service  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Troubleshooting  
8
Problem  
Cause  
Remedy  
1. Place PTO lever the in disengaged (OFF)  
Engine fails to start  
1. PTO/Blade engaged.  
position.  
2. Spark plug wire disconnected.  
3. Fuel tank empty, or stale fuel.  
4. Choke not activated.  
2. Connect wire to spark plug.  
3. Fill tank with clean, (less than 30 days old) gas.  
4. Place the throttle/choke control in CHOKE  
position.  
5. Faulty spark plug.  
6. Blocked fuel line.  
5. Clean, adjust gap or replace plug.  
6. Clean fuel line and replace fuel filter.  
7. Crank engine with throttle in FAST position.  
8. Engage parking brake.  
7. Engine flooded.  
8. Parking brake not engaged  
9. Throttle/choke control lever not in correct  
9. Place throttle lever to FAST position.  
starting position.  
Engine runs erratic  
1. Unit running with CHOKE activated.  
1. Move the throttle contol out of the CHOKE  
position.  
2. Spark plug wires loose.  
2. Connect and tighten spark plug wire.  
3. Blocked fuel line or stale fuel.  
3. Clean fuel line; fill tank with clean, fresh  
gasoline and replace fuel filter, is so equipped.  
4. Vent in gas cap plugged.  
4. Clear vent or replace cap if damaged.  
5. Water or dirt in fuel system.  
5. Drain fuel tank. Refill with clean, fresh  
gasoline.  
6. Dirty air cleaner.  
6. Replace air cleaner paper element or clean  
foam precleaner, is so equipped.  
Engine overheats  
1. Engine oil level low.  
1. Fill crankcase with proper amount and  
weight of oil.  
2. Air flow restricted.  
2. Clean grass clippings and debris from around  
the engine’s cooling fins and blower housing.  
Engine hesitates at high  
RPM  
1. Spark plug gap too close.  
1. Remove spark plug and reset the gap.  
Engine Idles rough  
1. Spark plug fouled, faulty or gap too wide.  
1. Replace spark plug. Set plug gap.  
2. Dirty air cleaner.  
2. Replace air cleaner element and/or clean  
pre-cleaner, if so equipped.  
Excessive vibration  
1. Cutting blade loose or unbalanced.  
1. Tighten blade and spindle. Balance blade.  
2. Damaged or bent cutting blade.  
2. Replace blade.  
Mower will not mulch grass  
1. Engine speed too low.  
1. Place throttle in FAST (rabbit) position.  
2. Wet grass.  
2. Do not mulch when grass is wet.  
3. Excessively high grass.  
3. Mow once at a high cutting height, then  
mow again at desired height or make a  
narrower cutting swath.  
4. Dull blade.  
4. Sharpen or replace blade.  
Uneven cut  
1. Deck not leveled properly.  
1. Perform side-to-side deck adjustment.  
2. Dull blade.  
2. Sharpen or replace blade.  
3. Uneven tire pressure.  
3. Check tire pressure in all four tires.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Replacement Parts  
9
Component  
Part Number and Description  
954-05056  
954-04219  
Deck Belt (42” Mowing Deck)  
Drive Belt (46” Mowing Deck)  
918-06991  
918-06989  
Deck Spindle (42” Mowing Deck)  
Deck Spindle (46” Mowing Deck)  
942-04308  
942-04308-X  
942-04290  
Blade (42” Mowing Deck)  
Extreme Blade (42” Mowing Deck)  
Blade (46” Mowing Deck)  
942-04290-X  
Extreme Blade (46” Mowing Deck)  
925-1707D  
Battery  
951-12179B  
951-12426A  
Fuel Tank Cap  
Fuel Tank Cap (CA Models Only)  
(CA Models Only)  
625-05002  
Key Asm-Black Key W/Keychain  
734-1731  
734-04240A  
Tire (Front) 15 x 6 x 6 Square Shoulder  
Tire (Front) 15 x 6 x 6 Round Shoulder  
734-1730  
734-04241  
Tire (Rear) 20 x 8 x 8 Square Shoulder  
Tire (Rear) 20 x 8 x 8 Round Shoulder  
746-04367  
631-05191  
Throttle Control/Cable  
Discharge Chute Assembly  
Be sure to have your model number and serial number ready. These can be found on the model plate located under the seat. Refer to  
page 2 for more information regarding locating your model and serial numbers.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attachments & Accessories  
10  
The following attachments and accessories are compatible for the Troy-bilt Lawn Tractor. See the retailer from which you purchased  
your tractor, an authorized Troy-bilt Service Dealer or phone (800) 828-5500 for information regarding price and availability.  
CAUTION: This Troy-Bilt Lawn Tractor is NOT designed for use with any type of ground-engaging attachments (e.g. tiller  
or plow). Use of this type of equipment WILL void the tractor’s warranty.  
Model Number  
Description  
19A30005OEM  
19A30003OEM  
OEM-190-679  
OEM-190-833  
OEM-190-032  
490-900-M060  
490-900-M059  
Mulch Kit  
Bagger  
Bumper Kit  
Dozer Blade  
42-Inch Two Stage Snow Thrower  
42 Ib Rear Suit Case Weight Kit With Bracket  
42 Lb Rear Suit Case Weight  
490-241-0023  
490-290-0013  
OEM-190-607  
490-850-0005  
490-850-0008  
Tire Chains 20X8  
Tractor Cover  
Sun Shade  
Blade Removal Tool  
Oil Siphon  
490-900-0045  
SPW-136  
Oil Filter Wrench  
Spark Plug Wrench  
490-325-L021  
490-325-L019  
490-850-L013  
490-850-L014  
490-328-L014  
490-328-L016  
22216  
1 Gallon Tire &Tube Sealant By Tire Aid  
24 Oz Tire & Tube Sealant By Tire Aid  
Deluxe Tire/ Tube Foot Pump By Tire Aid  
Tire Aid Deluxe Tire Plug Kit By Tire Aid  
15" Tractor Tube With Sealant By Tire Aid  
18" & 20" Tractor Tube With Sealant By Tire Aid  
32 oz. STA-BIL ®  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT  
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS  
MTD Consumer Group Inc, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and for those products certified for sale in the state of  
California, the California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the evaporative emission control system (ECS) warranty on your  
2013-2014 small off-road equipment (outdoor equipment). In California, new outdoor equipment must be designed, built and equipped to  
meet the State’s stringent anti-smog standards (in other states, outdoor equipment must be designed, built, and equipped to meet the U.S. EPA  
small off-road spark ignition engine regulations). MTD Consumer Group Inc must warrant the ECS on your outdoor equipment for the period of  
time listed below, provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of the outdoor equipment.  
Your ECS may include parts such as fuel tanks, fuel lines, fuel caps, valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other  
associated emission-related components.  
Where a warrantable condition exists, MTD Consumer Group Inc will repair your outdoor equipment at no cost to you including diagnosis,  
parts, and labor.  
MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE:  
This emission control system is warranted for two years. If any emission-related part on your outdoor equipment is defective, the part will be  
repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc.  
OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES:  
As the outdoor equipment owner, you are responsible for performance of the required maintenance listed in your owner’s manual. MTD  
Consumer Group Inc recommends that you retain all receipts covering maintenance on your outdoor equipment, but MTD Consumer Group Inc  
cannot deny warranty solely for the lack of receipts.  
As the outdoor equipment owner, you should however be aware that MTD Consumer Group Inc may deny you warranty coverage if your  
outdoor equipment or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance, or unapproved modifications.  
You are responsible for presenting your outdoor equipment to MTD Consumer Group Inc’s distribution center or service center as soon as  
the problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have a question  
regarding your warranty coverage, you should contact the MTD Consumer Group Inc Service Department at 1-800-800-7310 or at  
GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE:  
MTD Consumer Group Inc warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that the outdoor equipment is: (1) designed,  
built, and equipped so as to conform with all applicable regulations; and (2) free from defects in materials and workmanship that cause the  
failure of a warranted part for a period of two years.  
The warranty period begins on the date the outdoor equipment is delivered to an ultimate purchaser or first placed into service.  
Subject to certain conditions and exclusions as stated below, the warranty on emission-related parts is as follows:  
1.  
Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied is warranted for  
the warranty period stated above. If the part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by MTD  
Consumer Group Inc according to subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the  
remainder of the period.  
2.  
3.  
Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions supplied is warranted for the warranty period  
stated above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period.  
Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied is warranted for the  
period of time before the first scheduled replacement date for that part. If the part fails before the first scheduled replacement, the part  
will be repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc according to subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under  
warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions herein must be performed at a warranty station at no charge  
to the owner.  
Notwithstanding the provisions herein, warranty services or repairs will be provided at all of our distribution centers that are franchised to  
service the subject engines or equipment.  
The outdoor equipment owner will not be charged for diagnostic labor that is directly associated with diagnosis of a defective, emission-  
related warranted part, provided that such diagnostic work is performed at a warranty station.  
MTD Consumer Group Inc is liable for damages to other engine or equipment components proximately caused by a failure under  
warranty of any warranted part.  
8.  
9.  
Throughout the off-road engine and equipment warranty period stated above, MTD Consumer Group Inc will maintain a supply of  
warranted parts sufficient to meet the expected demand for such parts.  
Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to  
the owner. Such use will not reduce the warranty obligations of MTD Consumer Group Inc.  
10. Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or  
modified parts by the ultimate purchaser will be grounds for disallowing a warranty claim. MTD Consumer Group Inc will not be liable to  
warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTED PARTS:  
The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage  
if MTD Consumer Group Inc demonstrates that the outdoor equipment has been abused, neglected, or improperly maintained, and that  
such abuse, neglect, or improper maintenance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part. That notwithstanding,  
any adjustment of a component that has a factory installed, and properly operating, adjustment limiting device is still eligible for warranty  
coverage. Further, the coverage under this warranty extends only to parts that were present on the off-road equipment purchased.  
The following emission warranty parts are covered (if applicable):  
1.  
Fuel Metering System  
Fuel pump  
Fuel tank  
2.  
Evaporative Control  
Fuel hose  
Fuel hose clamps  
Tethered fuel cap  
Carbon canister  
Vapor lines  
063015 Rev. A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR  
The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with  
c.  
Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade  
respect to new merchandise purchased and used in the United States  
and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited  
with respect to new merchandise purchased and used in Canada and/  
or its territories and possessions (either entity respectively, “Troy-Bilt”).  
sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,  
deck adjustments, and normal deterioration of the exterior finish  
due to use or exposure.  
d.  
e.  
Service completed by someone other than an authorized service  
dealer.  
This warranty is in addition to any applicable emissions warranty  
provided with your product.  
Troy-Bilt does not extend any warranty for products sold or  
exported outside of the United States and/or Canada, and their  
respective possessions and territories, except those sold through  
Troy-Bilt’s authorized channels of export distribution.  
“Troy-Bilt” warrants this product (excluding its Normal Wear Parts  
and Attachments as described below) against defects in material and  
workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of  
original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge,  
any part found to be defective in materials or workmanship. This  
limited warranty shall only apply if this product has been operated and  
maintained in accordance with the Operator’s Manual furnished with  
the product, and has not been subject to misuse, abuse, commercial  
use, neglect, accident, improper maintenance, alteration, vandalism,  
theft, fire, water, or damage because of other peril or natural disaster.  
Damage resulting from the installation or use of any part, accessory  
or attachment not approved by Troy-Bilt for use with the product(s)  
covered by this manual will void your warranty as to any resulting  
damage.  
f.  
Replacement parts that are not genuine Troy-Bilt parts.  
Transportation charges and service calls.  
g.  
h.  
Troy-Bilt does not warrant this product for commercial use.  
No implied warranty, including any implied warranty of  
merchantability or fitness for a particular purpose, applies  
after the applicable period of express written warranty above  
as to the parts as identified. No other express warranty,  
whether written or oral, except as mentioned above, given  
by any person or entity, including a dealer or retailer, with  
respect to any product, shall bind Troy-Bilt. During the period  
of the warranty, the exclusive remedy is repair or replacement  
of the product as set forth above.  
Normal Wear Parts are warranted to be free from defects in material  
and workmanship for a period of thirty (30) days from the date of  
purchase. Normal wear parts include, but are not limited to items such  
as: batteries, belts, blades, blade adapters, tines, grass bags, wheels,  
rider deck wheels, seats, snow thrower skid shoes, friction wheels,  
shave plates, auger spiral rubber and tires.  
The provisions as set forth in this warranty provide the sole  
and exclusive remedy arising from the sale. Troy-Bilt shall  
not be liable for incidental or consequential loss or damage  
including, without limitation, expenses incurred for substitute  
or replacement lawn care services or for rental expenses to  
temporarily replace a warranted product.  
Attachments — Troy-Bilt warrants attachments for this product against  
defects in material and workmanship for a period of one (1) year,  
commencing on the date of the attachment’s original purchase or  
lease. Attachments include, but are not limited to items such as: grass  
collectors and mulch kits.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages, or limitations on how long an implied  
warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to  
you.  
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH  
PROOF OF PURCHASE, through your local authorized service dealer. To  
locate the dealer in your area:  
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of  
the purchase price of the product sold. Alteration of safety features  
of the product shall void this warranty. You assume the risk and  
liability for loss, damage, or injury to you and your property and/or to  
others and their property arising out of the misuse or inability to use  
the product.  
In the U.S.A.  
Check your Yellow Pages, or contact Troy-Bilt LLC at P.O. Box 361131,  
Cleveland, Ohio 44136-0019, or call 1-866-840-6483,  
In Canada  
This limited warranty shall not extend to anyone other than the original  
purchaser or to the person for whom it was purchased as a gift.  
Contact MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, or call 1-800-  
HOW STATE LAW RELATES TO THIS WARRANTY: This limited  
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights which vary from state to state.  
This limited warranty does not provide coverage in the following cases:  
a.  
The engine or component parts thereof. These items may  
carry a separate manufacturer’s warranty. Refer to applicable  
manufacturer’s warranty for terms and conditions.  
IMPORTANT: Owner must present Original Proof of Purchase to  
obtain warranty coverage.  
b.  
Log splitter pumps, valves, and cylinders have a separate one-  
year warranty.  
Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Phone: 1-866-840-6483, 1-330-558-7220  
MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Phone 1-800-668-1238  
GDOC-100020 REV. A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Al propietario  
1
Gracias  
Gracias por comprar un tractor corta césped fabricado por Troy-Bilt.  
El mismo ha sido diseñado cuidadosamente para brindar excelente  
rendimiento si se lo opera y mantiene correctamente.  
Si procede, la información de las pruebas de potencia utilizado para  
establecer la potencia nominal del motor equipado en esta máquina  
del motor.  
Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo. Le indica  
cómo configurar, operar y mantener la máquina con seguridad y  
fácilmente. Por favor asegúrese de seguir cuidadosamente y en todo  
momento las prácticas de seguridad recomendadas y de hacérselas  
seguir a cualquier otra persona que opere la máquina. En caso de no  
hacerlo podrían producirse lesiones personales o daños materiales.  
Toda la información contenida en este manual hace referencia a la  
más reciente información de producto disponible en el momento de  
la impresión. Revise el manual frecuentemente para familiarizarse  
con la máquina, sus características y funcionamiento. Por favor  
tenga en cuenta que este Manual del Operador puede cubrir una  
gama de especificaciones de productos de diferentes modelos. Las  
características y funciones incluidas y/o ilustradas en este manual  
pueden no ser aplicables a todos los modelos. Troy-Bilt se reserva  
el derecho de modificar las especificaciones de los productos, los  
diseños y el equipo sin previo aviso y sin generar responsabilidad por  
obligaciones de ningún tipo.  
Si tiene algún problema o duda respecto a la máquina, llame a su  
distribuidor de servicio local Troy-Bilt autorizado o póngase en  
contacto directamente con nosotros. Los números de teléfono,  
dirección del sitio web y dirección postal de la Asistencia al Cliente de  
Troy-Bilt se encuentran en esta página. Queremos garantizar su entera  
satisfacción en todo momento.  
En este manual, las referencias al lado derecho o izquierdo de la  
máquina se observan desde la posición del operador.  
El fabricante del motor es el responsable de todas las cuestiones  
relacionadas con el rendimiento, potencia de salida, especificaciones,  
garantía y mantenimiento del motor. Para obtener mayor información  
consulte el Manual del Propietario / Operador entregado por el  
fabricante del motor, que se envía, en un paquete por separado, junto  
con su máquina.  
Índice  
Medidas importantes de seguridad .................... 35 Servicio................................................................... 56  
Montaje y Configuración.......................................41 Solución de problemas ......................................... 60  
Controles y Características................................... 45 Piezas de reemplazo ..............................................61  
Funcionamiento .................................................... 48 Aditamentos y accesorios..................................... 62  
Mantenimiento y Ajustes.......................................51 Garantía................................................................. 68  
Registro de información de producto  
NúMero de Modelo  
Antes de configurar y operar su equipo nuevo, por favor localice  
la placa del modelo en el equipo y registre la información en el  
área situada a la derecha. Puede localizar la placa de modelo  
mirando debajo del asiento. Si tiene que solicitar soporte técnico  
a través de nuestro sitio web, el Departamento de Asistencia  
al Cliente, o de un distribuidor de servicio autorizado local,  
necesitará esta información.  
NúMero de Serie  
Asistencia al Cliente  
En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento  
o mantenimiento de esta máquina, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a  
continuación:  
Ver Vídeos demostrativos de instalación de mantenimiento y piezas en www.troybilt.com/Tutorials  
Llame al representante de Atención al Cliente al (800) 828-5500 o (330) 558-7220  
Escríbanos a Troy-Bilt • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Medidas importantes de seguridad  
2
ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones  
importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad  
personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual  
antes de poner en funcionamiento esta máquina. Si no respeta estas instrucciones puede  
provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo. ¡TENGA EN CUENTAS LAS  
ADVERTENCIAS!  
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA  
ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y  
algunos componentes del vehículo contienen o liberan sustancias químicas que el estado  
de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros  
problemas reproductivos.  
ADVERTENCIA: Los bornes de la batería y los accesorios afines contienen plomo y compuestos  
de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por el Estado de California causan  
cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos después de estar en contacto con estos  
componentes.  
PELIGRO: Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de  
seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo motorizado,  
un descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es  
capaz de amputar manos y pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las  
instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.  
6.  
Inspeccione minuciosamente el área donde utilizará el  
equipo. Retire todas las piedras, palos, cables, huesos,  
juguetes y otros objetos extraños que podrían ser  
recogidos y arrojados por la acción de las cuchillas. Los  
objetos arrojados por la máquina pueden producir lesiones  
graves.  
Funcionamiento general  
1.  
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en  
la máquina y en los manuales antes de montarla y utilizarla.  
Guarde este manual en un lugar seguro para consultas  
futuras y periódicas, así como para solicitar repuestos.  
2.  
3.  
Familiarícese con todos los controles y con el uso adecuado  
de los mismos. Sepa cómo detener la máquina y desactivar  
los controles rápidamente.  
7.  
Planifique el patrón de corte del césped que ha de seguir  
para evitar la descarga de material hacia los caminos, las  
veredas, los observadores, etc. Evite además descargar  
material contra las paredes y obstrucciones que podrían  
provocar que el material descargado rebote contra el  
operador.  
No permita nunca que los niños menores de 14 años  
utilicen esta máquina. Los niños de 14 años en adelante  
deben leer y entender las instrucciones de operación y  
normas de seguridad contenidas en este manual, y en la  
máquina y deben ser entrenados y supervisados por un  
adulto.  
8.  
Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o  
antiparras de seguridad mientras opera la máquina o  
mientras la ajusta o repara. Los objetos arrojados que  
rebotan pueden producir lesiones oculares graves.  
4.  
Nunca permita que los adultos operen esta máquina sin  
recibir antes la instrucción apropiada.  
9.  
Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte,  
así como pantalones y camisas ajustados. Las prendas  
sueltas o las alhajas pueden quedar atrapadas en las  
piezas movibles. Nunca opere la máquina descalzo o con  
sandalias.  
5.  
Para ayudar a evitar el contacto con las cuchillas o una  
lesión por algún objeto que sea arrojado, mantenga a los  
observadores, a los ayudantes, niños y mascotas alejados  
al menos 25 metros de la máquina mientras está en  
funcionamiento. Detenga la máquina si alguien entra en la  
zona.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Esté atento a la cortadora y a la dirección de la descarga  
de los aditamentos y no apunte a nadie. Nunca opere la  
cortadora de césped sin que estén en su lugar apropiado la  
cubierta de descarga o el colector de recortes de césped.  
28. Los datos estadísticos muestran que los operadores de 60  
años y mayores se ven involucrados en un alto porcentaje  
de lesiones relacionadas con tractores corta césped. Estos  
operadores deben evaluar su capacidad para operar el  
tractor corta césped en forma suficientemente segura para  
protegerse a ellos mismos y a los demás contra lesiones  
graves.  
29. Si se presentan situaciones que no están previstas en este  
manual, sea cuidadoso y use el sentido común. Si necesita  
ayuda, póngase en contacto con su representante de  
asistencia al cliente.  
11. No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias  
o debajo de la plataforma de corte. El contacto con las  
cuchillas puede producir la amputación de manos y pies.  
12. Una cubierta de descarga faltante o dañada puede provocar  
el contacto con la cuchilla o lesiones por objetos arrojados.  
13. Detenga la(s) cuchilla(s) cuando atraviese senderos, sendas o  
caminos de grava y cuando no esté cortando el césped.  
Funcionamiento en pendientes  
14. Vigile el tránsito vehicular cuando esté operando cerca de o  
en cruces de caminos. Esta máquina no debe utilizarse en la  
vía pública.  
Las pendientes son un factor importante relacionado con  
accidentes por derrape y vuelcos que pueden producir lesiones  
graves e incluso la muerte. La operación en pendientes requiere  
mayor precaución. Si no puede retroceder en la pendiente o si no  
se siente seguro, no realice ninguna operación de corte.  
Para su seguridad, use el indicador de pendientes que se incluye  
como parte de este manual para medir la pendiente antes de  
operar la máquina en una zona inclinada. Si la pendiente es  
mayor de 15 grados según el medidor, no opere esta máquina en  
ese sector, pues podría causar lesiones graves.  
15. No opere esta máquina bajo los efectos del alcohol o de  
drogas.  
16. Corte el césped solamente con luz de día o con una buena  
luz artificial.  
17. Nunca transporte pasajeros.  
18. Desenganche la(s) cuchilla(s) antes de colocar la marcha atrás.  
Retroceda lentamente. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás  
antes y mientras retrocede, para evitar accidentes.  
19. Reduzca la velocidad antes de dar la vuelta. Opere la  
máquina suavemente. Evite la operación errática y la  
velocidad excesiva.  
20. Desenganche la(s) cuchilla(s), coloque el freno de  
estacionamiento, detenga el motor y espere hasta que la(s)  
cuchilla(s) se detenga(n) por completo antes de retirar el  
colector de césped, vaciar los recortes, destapar el canal,  
retirar restos de césped o desechos, o hacer cualquier ajuste.  
21. Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia.  
Apague siempre las cuchillas, coloque la transmisión en  
neutral, coloque el freno de mano, detenga el motor y retire  
la llave antes de bajarse del vehículo.  
22. Tenga sumo cuidado al cargar o descargar la máquina en  
un remolque o camión. Esta unidad no debe conducirse  
en ascenso o descenso de rampas, porque podría ladearse  
y provocar lesiones personales graves. En las rampas la  
máquina se debe empujar manualmente para cargarla o  
descargarla correctamente.  
23. El silenciador y el motor se calientan y pueden causar  
quemaduras. No los toque.  
24. Revise el espacio libre por encima de la cabeza antes  
de conducir bajo las ramas bajas de árboles, cables,  
cerramientos de puertas, etc. en los cuales el operador  
podría atorarse o ser empujado fuera de la máquina, lo que  
podría resultar en lesiones graves.  
25. Desenganche todos los embragues de los accesorios,  
presione totalmente el pedal del freno y cambie a neutral  
antes de intentar arrancar el motor.  
26. La máquina está diseñada para cortar césped residencial  
normal, con una altura no mayor a 10”. No intente cortar  
césped demasiado crecido, seco (por ej., pastura) ni pilas  
de hojas secas. El césped y las hojas secas pueden entrar  
en contacto con el escape del motor y/o acumularse en la  
plataforma de la cortadora de césped, convirtiéndose en un  
peligro de incendio  
Haga lo siguiente:  
1.  
2.  
3.  
Pode hacia arriba y abajo de las pendientes, no de forma  
transversal. Tenga cuidado cuando cambie de dirección al  
operar en pendiente.  
Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas, u otros objetos  
ocultos. El terreno desnivelado puede voltear la máquina. El  
césped alto puede ocultar obstáculos.  
Vaya a baja velocidad. Elija una velocidad lo suficientemente  
baja, de modo que no tenga que detenerse o hacer cambios  
mientras está sobre la pendiente. Los neumáticos podrían  
perder tracción sobre las pendientes aún cuando los  
frenos funcionaran apropiadamente. Siempre mantenga la  
máquina en cambio mientras desciende las pendientes, para  
poder frenar con el motor.  
4.  
5.  
6.  
Siga las recomendaciones del fabricante para los pesos o  
contrapesos de las ruedas, para mejorar la estabilidad de la  
máquina.  
Tenga especial cuidado con los colectores de césped u otros  
aditamentos. Los mismos pueden modificar la estabilidad de  
la máquina.  
Haga que todos los movimientos en las pendientes sean  
lentos y graduales. No cambie repentinamente la velocidad  
ni la dirección. Un frenado o cambio de velocidad repentinos  
pueden causar que el frente de la máquina se levante y dé  
una voltereta hacia atrás, lo que podría producir lesiones  
graves.  
7.  
Evite arrancar o detenerse en una pendiente. Si los  
neumáticos pierden la tracción, desenganche las cuchillas y  
descienda lentamente la pendiente.  
No haga lo siguiente:  
1.  
No gire sobre las pendientes a menos que sea necesario. Si es  
posible, gire lentamente y gradualmente durante el descenso.  
2.  
No corte el césped cerca de pozos, hundimientos o  
terraplenes. La cortadora de césped puede volcarse  
repentinamente si una de las ruedas está sobre el borde de un  
acantilado, zanja o si un borde se desmorona.  
27. Utilice solamente accesorios y aditamentos aprobados para  
esta máquina por el fabricante de la misma. Lea, comprenda  
y siga todas las instrucciones proporcionadas con los  
accesorios o aditamentos aprobados.  
3.  
4.  
5.  
No intente estabilizar la máquina poniendo el pie en el suelo.  
No utilice un colector de césped en pendientes empinadas.  
No pode el césped húmedo. Una menor tracción podría  
causar derrapes.  
36  
Section 2 — MedidaS iMportanteS de Seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.  
No cambie a transmisión neutral para descender. El exceso de  
velocidad puede hacer que el operador pierda el control de la  
máquina, ocasionando lesiones graves e incluso la muerte.  
Servicio  
Manejo seguro de la gasolina:  
7.  
No remolque cargas pesadas detrás de los aditamentos  
(carrito de basura cargado, podadora de rodillos, etc) en  
pendientes mayores de 5 grados. Cuando se desplaza  
pendiente abajo, el peso adicional tiende a empujar el  
tractor y puede hacer que se pierda el control del mismo (por  
ejemplo, el tractor se puede acelerar, se reduce la capacidad  
para frenar y maniobrar, los accesorios pueden plegarse como  
un cortaplumas y hacer que el tractor vuelque).  
1.  
Para evitar lesiones personales o daños materiales sea  
sumamente cuidadoso al manipular la gasolina. La  
gasolina es sumamente inflamable y sus vapores  
pueden causar explosiones. Se puede lesionar  
gravemente si derrama gasolina sobre usted o sobre la  
ropa, ya que ésta se puede incendiar. Lávese la piel y  
cámbiese de ropa de inmediato.  
a. Utilice sólo los recipientes para gasolina autorizados.  
Niños  
1.  
b. Nunca llene los recipientes en el interior de  
un vehículo o camión o caja de remolque con  
recubrimiento plástico. Coloque siempre los  
recipientes en el piso y lejos del vehículo antes de  
realizar la carga.  
c. Cuando sea factible, retire el equipo a gasolina del  
camión o remolque y llénelo en el suelo. Si esto  
no es posible, llene el equipo en un remolque con  
un contenedor portátil, en vez de hacerlo con una  
boquilla dispensadora de gasolina.  
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no  
está atento a la presencia de niños. Por lo general, los  
niños se sienten atraídos por este tipo de máquinas y su  
funcionamiento. No entienden los riesgos ni los peligros.  
Nunca asuma que los niños permanecerán en el mismo lugar  
donde los vio por última vez.  
a. Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo  
estricta vigilancia de un adulto responsable además  
del propio operador.  
d. Mantenga la boquilla de llenado en contacto con el  
borde del depósito de combustible o con la abertura  
del recipiente en todo momento, hasta terminar  
la carga. No utilice un dispositivo de boquilla de  
apertura/cierre.  
e. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras  
fuentes de combustión.  
b. Esté alerta y apague la máquina si un niño ingresa al  
área.  
c. Antes y mientras está retrocediendo, mire hacia atrás  
y cuide que no haya niños.  
d. Nunca transporte niños, aún con la cuchilla apagada.  
Podrían caerse y resultar severamente heridos o  
interferir con la operación segura de la máquina.  
e. Tenga extrema precaución cuando se aproxime a  
esquinas ciegas, portales, arbustos, árboles u otros  
objetos que puedan impedirle ver a un niño que se  
cruce en el recorrido de la máquina.  
f.  
Nunca cargue combustible en la máquina en un  
espacio cerrado.  
g. Nunca saque la tapa del combustible ni agregue  
combustible mientras el motor está caliente o en  
marcha. Deje que el motor se enfríe por lo menos  
dos minutos antes de volver a cargar combustible.  
h. Nunca llene en exceso el depósito de combustible.  
Llene el tanque no más de ½ pulgada por debajo  
de la base del cuello del tapón de carga, para dejar  
espacio para la expansión del combustible.  
f.  
Para evitar accidentes al operar en marcha atrás,  
siempre desenganche las cuchillas antes de  
colocar marcha atrás. Si está instalado, el “Modo  
Precaución Marcha Atrás” no debe utilizarse  
cuando hay niños u otras personas presentes.  
g. Mantenga a los niños alejados de los motores en  
marcha o calientes. Pueden sufrir quemaduras con un  
silenciador caliente.  
i.  
Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela  
bien.  
j.  
Limpie el combustible que se haya derramado sobre  
el motor y el equipo. Traslade la máquina a otra  
zona. Espere 5 minutos antes de encender el motor.  
h. Retire la llave cuando deje la máquina sin vigilancia,  
evite que una persona sin autorización la maneje.  
No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen  
esta máquina. Los niños de 14 años en adelante deben  
leer y entender las instrucciones de operación y normas de  
seguridad contenidas en este manual, y en la máquina y  
deben ser entrenados y supervisados por un adulto.  
2.  
k. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la  
máquina limpia de pasto, hojas y de acumulación  
de otros residuos. Limpie los derrames de aceite o  
combustible y saque todos los residuos embebidos  
de combustible.  
Remolque  
l.  
Nunca guarde la máquina o el recipiente de  
combustible en un espacio cerrado donde haya  
fuego, chispas o luz piloto, como por ejemplo de  
calentadores de agua, calefactores de ambientes,  
hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas.  
1.  
Remolque únicamente con una máquina que cuente con  
un enganche diseñado para remolcar. No acople equipo  
remolcado excepto en el punto de enganche.  
Siga las recomendaciones del fabricante en lo que respecta  
a los límites de peso de los equipos a remolcar y al  
remolque en pendientes.  
Nunca permita la presencia de niños u otras personas  
dentro o sobre los equipos remolcados.  
2.  
m. Deje que la máquina se enfríe cinco minutos por lo  
menos antes de guardarla.  
3.  
Servicio general  
1.  
Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una  
zona con poca ventilación. El escape del motor contiene  
monóxido de carbono, un gas inodoro y letal.  
4.  
En las pendientes, el peso del equipo remolcado puede  
causar pérdida de tracción y pérdida de control de la  
máquina.  
5.  
Desplácese lentamente y deje distancia adicional para  
frenado.  
6.  
No cambie a transmisión neutral para descender.  
Section 2 — MedidaS iMportanteS de Seguridad  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2.  
3.  
Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina,  
compruebe que la(s) cuchilla(s) y todas las partes en  
movimiento se hayan detenido. Desconecte el cable de la  
bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar  
que se encienda accidentalmente.  
Revise periódicamente para asegurarse que las cuchillas  
se detengan por completo en aproximadamente cinco (5)  
segundos después de accionar el control de desenganche  
de la(s) cuchilla(s). Si las cuchillas no se detienen dentro de  
este lapso de tiempo, su unidad deberá ser reparada por su  
distribuidor de servicio autorizado MTD.  
15. Según la Comisión de Seguridad de Productos para el  
Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia  
de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA),  
este producto tiene una vida útil media de siete (7) años,  
ó 270 horas de funcionamiento. Al finalizar la vida útil  
media, adquiera una máquina nueva o haga inspeccionar  
anualmente ésta por un distribuidor de servicio autorizado  
para cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos y de  
seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo  
desgaste. Si no lo hace, pueden producirse accidentes,  
lesiones o muerte.  
4.  
Revise con frecuencia el funcionamiento del sistema de  
frenos ya que está sujeto a desgaste por la operación  
normal. Ajuste y efectúe mantenimiento según se requiera.  
No modifique el motor  
Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor  
bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del  
regulador del motor el motor puede descontrolarse y operar a  
velocidades inseguras. Nunca cambie la configuración de fábrica  
del regulador del motor.  
5.  
Revise los pernos de montaje de la(s) cuchilla(s) y del  
motor a intervalos frecuentes para verificar que estén  
bien apretados. Además, inspeccione visualmente la(s)  
cuchilla(s) en busca de daños (por ejemplo, desgaste  
excesivo, abolladuras, rajaduras, etc.). Reemplace la(s)  
cuchilla(s) únicamente con las cuchillas de fabricantes de  
equipos originales (O.E.M.) listadas en este manual. "El  
uso de piezas que no cumplen con las especificaciones  
del equipo original podría tener como resultado un  
rendimiento incorrecto y además poner en riesgo la  
seguridad".  
Las cuchillas de las podadoras son muy afiladas. Envuelva  
la cuchilla o utilice guantes y extreme las precauciones  
cuando efectúe mantenimiento.  
Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien  
ajustados para asegurarse de que la máquina se encuentra  
en condiciones seguras de operación.  
Nunca altere el sistema de enclavamiento de seguridad ni  
otros mecanismos de seguridad. Controle periódicamente  
que funcionen correctamente.  
Después de golpear con algún objeto extraño, detenga el  
motor, desconecte el cable de la bujía y conecte el motor a  
masa. Inspeccione minuciosamente la máquina para ver si  
está dañada. Repare el daño antes de arrancar y utilizar la  
máquina.  
Aviso referido a emisiones  
Los motores que están certificados y cumplen con las  
regulaciones de emisiones federales EPA y de California para  
SORE (Equipos pequeños todo terreno) están certificados para  
operar con gasolina común sin plomo y pueden incluir los  
siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de  
motor (EM) y catalizador de tres vías (TWC) si están equipados de  
esa manera.  
6.  
7.  
Guardachispas  
8.  
9.  
ADVERTENCIA: Esta máquina está equipada con  
un motor de combustión interna y no debe ser  
utilizada en un terreno agreste cubierto por bosque,  
malezas o hierba ni cerca del mismo excepto que el  
sistema de escape del motor esté equipado con un  
amortiguador de chispas que cumpla con las leyes  
locales o estatales correspondientes (si las hay).  
10. Nunca trate de hacer ajustes o reparaciones a la máquina  
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe  
mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado  
de California las medidas anteriormente mencionadas son  
exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos  
de California). Es posible que existan leyes similares en otros  
estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales.  
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador  
a través de su distribuidor de mantenimiento de motores  
autorizado más cercano o poniéndose en contacto con el  
departamento de servicios, Apartado Postal 361131 Cleveland,  
Ohio 44136-0019.  
mientras el motor está en marcha.  
11. Los componentes del colector de césped y la cubierta de  
descarga, están sujetos a desgaste y daños que podrían  
dejar expuestas partes en movimiento o permitir que se  
arrojen objetos. Para proteger su seguridad, verifique  
frecuentemente todos los componentes y reemplácelos  
inmediatamente sólo con piezas de los fabricantes del  
equipo original, listados en este manual. "El uso de piezas  
que no cumplen con las especificaciones del equipo  
original podría tener como resultado un rendimiento  
incorrecto y además poner en riesgo la seguridad".  
12. No cambie la configuración del regulador del motor ni lo  
opere a sobrevelocidad. El regulador del motor controla la  
velocidad máxima segura de funcionamiento del motor.  
13. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e  
instrucciones según sea necesario.  
14. Respete las normas referentes a la disposición correcta y las  
reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc. para proteger  
el medio ambiente.  
ADVERTENCIA: Su responsabilidad—Restrinja el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean,  
comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en la máquina.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
38  
Section 2 — MedidaS iMportanteS de Seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Símbolos De Seguridad  
Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas  
instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblar y operar.  
Symbol  
Description  
LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR  
leído, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y  
funcionar  
PELIGRO— DÉ EL CORTE DE PIE  
Nunca transporte pasajeros. Nunca transporte niños, aún con la cuchilla apagada.  
PELIGRO— DÉ EL CORTE DE PIE  
Retroceda lentamente. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras retrocede, para  
evitar accidentes.  
PELIGRO— DÉ EL CORTE DE PIE  
Guarde manos y pies lejos de hacer girar partes.  
PELIGRO— ESCOMBROS LANZADOS  
Quite objetos que pueden ser lanzados por la lámina en cualquier dirección. Lleve gafas de  
seguridad..  
PELIGRO— ESCOMBROS LANZADOS  
Quite objetos que pueden ser lanzados por la lámina en cualquier dirección. Lleve gafas de  
seguridad.  
ERSONAS PRESENTES  
Guarde a las personas presentes, a los ayudantes y a niños por lo menos 75 pies lejos.  
PELIGRO— CUESTAS  
Use extra la precaución en cuestas. No siegue cuestas mayores que 15°.  
ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE  
Las partes del motor, especialmente el silenciador, llega a ser muy caliente durante la  
operación. Permita motor y silenciador para ponerse frío antes de tocar.  
PELIGRO— GIRANDO HOJAS  
Para reducir el riesgo de herida, guarde manos y pies lejos. No funcione a menos que la tapa  
de descarga o el receptor de hierba estén en su lugar apropiado. De ser dañado, sustituya  
inmediatamente.  
ADVERTENCIA— REMOLCAR  
Evite navaja al remolcar. Vaya lento y haga vueltas anchas..  
Section 2 — MedidaS iMportanteS de Seguridad  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
Section 2 — MedidaS iMportanteS de Seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montaje y Configuración  
3
2.  
3.  
Quite la cubierta de plástico, si está presente, desde el  
Configuración DEL TRACTOR  
Herramientas necesarias:  
borne negativo de la batería y conecte el terminal de  
cable negro al terminal negativo (-) con el perno y tuerca  
hexagonal. Ver Figura 3-1.  
3/8-pulgada llave (o una llave ajustable)  
Llave 7/16-inch (o una llave ajustable)  
Llave 9/16-inch (o una llave ajustable)  
3/4-inch llave (o una llave ajustable)  
Llave de tubo 1/2-inch  
Posición de la zona roja de caucho sobre el terminal de la  
batería positivo para ayudar a proteger de la corrosión.  
NOTA: Si la batería se pone en servicio después de la fecha  
indicada en la parte superior / lado de la batería, cargue la  
batería según las instrucciones en la sección Mantenimiento de  
su Manual de instrucciones antes de operar el tractor.  
NOTA: Este Manual del operador cubre una gama de  
especificaciones de productos de varios modelos. Las  
características y funciones incluidas y/o ilustradas en este  
manual pueden no ser aplicables a todos los modelos. MTD LLC  
se reserva el derecho de modificar las especificaciones de los  
productos, los diseños y el equipo sin previo aviso y sin generar  
responsabilidad por obligaciones de ningún tipo.  
Extracción de la traba de seguridad utilizada en el envío  
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el motor del  
tractor corta césped esté apagado, quite la llave de  
encendido y coloque el freno de mano antes de  
retirar la traba de seguridad utilizada en el envío.  
Consulte la sección Controles y características para  
obtener instrucciones sobre la forma de colocar el freno de  
mano.  
Conexión de los cables de la batería  
PROPUESTA 65 de California Advertencia: Los postes  
de la batería, terminales y accesorios relacionados  
contienen plomo y compuestos de plomo, los  
productos químicos conocidos en el Estado de  
California que causan cáncer y daños al sistema  
reproductor. Lávese las manos después de manipular.  
Localice la traba de seguridad utilizada en el envío, en  
caso de haber, y la etiqueta de advertencia respectiva del  
lado derecho de la cortadora de césped, entre el canal de  
descarga y la plataforma de corte. Vea la Figura 3-2.  
PRECAUCIÓN: Al conectar los cables de la batería,  
siempre conecte el positivo (rojo) a su terminal de alambre en  
primer lugar, seguida de la negativa (Negro) alambre.  
Por razones de envío, tanto los cables de la batería de tu equipo  
puede haber sido desconectado de la izquierda de las terminales  
en la fábrica. Para conectar los cables de la batería, haga lo  
siguiente:  
NOTA: El positivo es el terminal de la batería marcada Pos.. (+). El  
negativo es el terminal de la batería marcada Neg. (-).  
1.  
Quite la cubierta de plástico, si está presente, desde la  
terminal de la batería positivo y adjunta el cable rojo a la  
terminal de la batería positivo (+) con el perno y tuerca  
hexagonal. Ver Figura 3-1.  
Figura 3-2  
Coloque la palanca de elevación de la plataforma en la  
posición de corte más alta. Consulte Ajuste de la altura de  
corte en la sección Funcionamiento de este manual.  
Mientras empuja el canal de descarga hacia la máquina  
con su mano izquierda, extraiga con la mano derecha la  
traba de seguridad utilizada en el envío, sujetándola entre  
sus dedos pulgar e índice y rotándola en el sentido de las  
agujas del reloj.  
Figura 3-1  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
2.  
Alinear el asiento sobre el soporte de pivote del asiento como  
se muestra en la Figura 3-4 y montar el asiento en el soporte  
de pivote insertando las dos lengüetas de la parte inferior del  
asiento en las ranuras de la ménsula de pivote.  
¡ADVERTENCIA! La traba de seguridad utilizada  
en el envío sólo a los efectos de un correcto  
embalaje, se debe retirar y desechar antes de operar  
su cortadora de césped.  
3.  
4.  
Deslice el asiento hacia atrás en el soporte de pivote del  
asiento, alineando la ranura central trasera en el soporte de  
pivote con el agujero que queda en la base del asiento.  
¡ADVERTENCIA! La plataforma de la cortadora  
de césped puede arrojar objetos. En caso de operar  
la cortadora de césped sin colocar la cubierta de descarga en la  
posición adecuada para el funcionamiento, podrían producirse  
graves lesiones personales y/o daños materiales.  
Seleccione la posición deseada para el asiento y fíjelo con el  
tornillo de ajuste quitó antes.  
Instalación del volante  
Si el volante del tractor no se envía instalado, debajo de la  
tapa del volante, dentro del mismo, se entregan embalados los  
elementos de ferretería para su instalación. Extraiga con cuidado  
el casquete del volante mediante palanca y retire los elementos  
de ferretería.  
1.  
Con las ruedas del tractor mirando hacia adelante, coloque  
el volante sobre el árbol de dirección.  
a
2.  
Coloque la arandela (con el lado esférico hacia abajo) por  
encima del volante y ajústela con el perno hexagonal. Vea la  
Figura 3-3.  
b
5.  
Para ajustar la posición del asiento, retire la perilla de ajuste  
en la parte inferior del asiento. Deslice el asiento hacia  
adelante o hacia atrás según se desee. Vuelva a instalar el  
tornillo de ajuste. Vea la Figura 3-5.  
c
Figura 3-3  
3.  
Coloque el casquete del volante en el centro del volante y  
empuje hacia abajo hasta que haga clic al encajar en su lugar.  
Instalación del asiento  
Los estilos de asiento varían según el modelo de tractor. Hay tres  
estilos disponibles:  
d
NOTE: Para transportar motivos, los asientos son o sujetados al  
soporte de pivote del asiento de tractor con un lazo plástico, o  
montados hacia atrás al soporte de pivote. En el uno o el otro  
caso, libere el asiento de su posición de embarque y quite la  
perilla de ajuste del fondo de asiento antes de seguir con las  
instrucciones abajo.  
Figura 3-5  
1.  
Como ya se ha indicado, quitar la perilla de ajuste de asiento  
instalado en la fábrica en la parte inferior del asiento. Consulte  
la sección “A” en la Figura 3-4.  
42  
Sección 3 — Montaje y configuración  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Presión de los neumáticos  
Llenado de gasolina y aceite  
El tanque de gasolina está ubicado debajo del capó y posee una  
capacidad de 1-1/2 galones. No lo llene en exceso.  
¡ADVERTENCIA! La presión máxima de los  
neumáticos en cualquier circunstancia es de 30 psi.  
Se debe mantener una presión uniforme para todos  
los neumáticos en todo momento. Nunca exceda la  
presión máxima de inflado que se indica en los  
laterales de los neumáticos.  
¡ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado al trabajar  
con gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y  
sus vapores pueden causar explosiones. Nunca  
cargue combustible en la máquina en un espacio  
cerrado o cuando el motor está caliente o en marcha.  
Apague cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de  
combustión.  
La presión operativa recomendada para los neumáticos es:  
Aproximadamente 10 psi para los neumáticos traseros  
Aproximadamente 14 psi para los neumáticos delanteros  
IMPORTANTE: Consulte los laterales de los neumáticos para  
conocer con exactitud la presión máxima en psi recomendada  
por el fabricante. No los infle en exceso. Una presión de  
neumáticos despareja podría hacer que la plataforma corte el  
césped en forma desigual.  
Realice la carga de gasolina y aceite del motor según las  
instrucciones del Manual del propietario/ operador del motor  
que se entrega con el tractor. Lea las instrucciones con atención.  
IMPORTANTE: Su tractor se envía con aceite en el motor. Sin  
embargo, usted DEBE controlar el nivel de aceite antes de  
hacerlo funcionar. Tenga cuidado de no llenar en exceso.  
NOTA: la gasolina de compra en pequeñas cantidades. No utilice  
gasolina sobrante de la campaña anterior, para minimizar los  
depósitos de goma en el sistema de combustible.  
Para agregar gasolina  
Este motor está certificado para funcionar con gasolina sin  
plomo. Para obtener los mejores resultados, llene el tanque  
de combustible con sólo gasolina limpia, fresca y sin plomo  
con un octanos de 87 o superior.  
Gasohol (hasta alcohol etílico al 10%, 90% de gasolina  
sin plomo por volumen) es un combustible homologado.  
gasolina Otras mezclas de alcohol, tales como E85, no han  
sido aprobados.  
El metil ter-butil-éter (MTBE) y las mezclas de gasolina sin  
plomo (hasta un máximo del 15% de MTBE por volumen)  
se aprueban los combustibles. Otras mezclas de gasolina /  
éter no están aprobados.  
1.  
Apague el motor y deje que el motor se enfríe por lo menos  
2 minutos antes de remover la tapa del combustible. El  
tanque de gasolina se encuentra debajo del capó. Retire la  
tapa del combustible girando hacia la izquierda.  
2.  
Llene el tanque de combustible con gasolina. Utilice sólo  
limpia y fresca (no más de 30 días de edad), la gasolina sin  
plomo. Llene el tanque hasta la base del cuello de llenado  
para dejar espacio para la expansión del combustible. No  
sobrecargue el tanque con combustible.  
3.  
Vuelva a colocar la tapa del combustible.  
IMPORTANTE: No llene demasiado el tanque. Llene el tanque  
no pulgada más de 1 / 2 debajo de la base del cuello de llenado  
para dejar espacio para la expansión del combustible. No  
sobrecargue el tanque con combustible. Véase la Figura 3-6.  
Llene el tanque de combustible al aire libre o en un área  
bien ventilada.  
No llene demasiado el tanque de combustible. Llene el  
tanque no pulgada más de 1 / 2 debajo de la base del  
cuello de llenado para dejar espacio para la expansión del  
combustible.  
Nunca quite la tapa de gasolina o agregue combustible  
mientras el motor está caliente o en marcha. Deje que  
el motor se enfríe por lo menos dos minutos antes de  
repostar.  
El combustible que se derrama, limpie el motor y el equipo.  
Mueva la máquina a otra área. Espere 5 minutos antes de  
arrancar el motor.  
Figura 3-6  
Sección 3 — Montaje y configuración  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ajuste de las ruedas de calibración de la plataforma  
Mueva el tractor a una superficie firme y nivelada,  
preferentemente sobre el pavimento, y realice lo siguiente.  
Colocación de la cucharada (Si está equipado)  
En algunos tractores, una cucharada de la capilla se puede incluir.  
Si la toma de aire no se ha instalado en el capó de su tractor en la  
fábrica, consulte los siguientes pasos para instalar la toma de aire  
ahora:  
1.  
Seleccione la posición de altura de la plataforma de corte  
colocando la palanca de elevación de la plataforma en  
el ajuste de altura de corte deseado en situación normal  
(cualquiera de las seis muescas de altura de corte del lado  
derecho del guardabarros).  
1.  
Retire los cuatro tornillos previamente instalados en la  
toma de aire y retener para el Paso 2.  
2.  
Instale la toma de aire sobre el capó del tractor y obtener  
de la parte de abajo con los cuatro tornillos que quitó  
antes.Vea la Figure 3-8.  
2.  
Controle si las ruedas de calibración están en contacto con  
la superficie de abajo o si hay excesiva separación. Debe  
haber una separación de entre 1/4 pulgada y 1/2 pulgada  
entre las ruedas de calibración y el suelo, según se indica a  
continuación:  
Si las ruedas de calibración tienen excesiva separación respecto del  
suelo o están en contacto con el mismo, ajuste del siguiente modo:  
a. Levante la manija de elevación de la plataforma  
hasta el punto más alto.  
b. Extraiga las ruedas de calibración retirando las  
tuercas de sujeción y los tornillos con reborde que  
las ajustan a la plataforma. Vea la Figura 3-7.  
Figure 3-8  
Figura 3-7  
c. Coloque la palanca de elevación de la plataforma en  
el ajuste de altura de corte deseado.  
d. Vuelva a insertar el tornillo con reborde (con  
cada rueda de calibración) dentro del orificio de  
posicionamiento que deja aproximadamente ½  
pulgada entre la parte inferior de la rueda y el  
pavimento.  
Consulte la secciónNivelación de la plataforma en la sección  
Mantenimiento de este manual para obtener instrucciones  
detalladas sobre diferentes ajustes de la plataforma.  
44  
Sección 3 — Montaje y configuración  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Controles y Características  
4
Palanca de estrangulador/  
obturador  
Módulo del interruptor de  
encendido  
Pedal de freno  
Conducir Pedal  
Alquiler de palanca  
de freno  
Palanca de  
cambios  
Titular de la  
Palanca de potencia de arranque  
(PTO) (enganche de cuchilla)  
Copa  
Palanca de elevación  
de la plataforma  
Figura 4-1  
Los controles y características del tractor corta césped se ilustran en la Figura 4-1 y se describen en las páginas siguientes.  
¡ADVERTENCIA! Lea y respete todas las normas de seguridad y las instrucciones de este manual, incluida la sección  
Funcionamiento en su totalidad, antes de intentar operar esta máquina. Si no respeta todas las normas de seguridad y las  
instrucciones puede provocar lesiones personales.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
PALANCA DE CONTROL DEL REGULADOR  
Palanca de cambios  
La palanca de control del estrangulador está ubicada  
del lado derecho del tablero de instrumentos del  
tractor. Esta palanca controla la velocidad del motor y,  
en algunos modelos, cuando se la empuja totalmente  
hacia adelante, también controla el obturador.  
Cuando se lo coloca en una posición determinada,  
el regulador mantiene una velocidad de motor  
uniforme.  
La palanca de cambios está ubicada del lado izquierdo del  
guardabarros y tiene tres posiciones, MARCHA DIRECTA,  
NEUTRAL Y MARCHA ATRÁS. Cuando mueva la palanca de  
cambios, el pedal debe estar presionado y el tractor no debe  
estar en movimiento. Vea la Figura 4-3.  
IMPORTANTE: Nunca fuerce la palanca de cambios.  
De hacerlo, puede dañarse seriamente la transmisión del tractor.  
IMPORTANTE: Cuando opere el tractor con la  
plataforma de corte colocada, asegúrese de que la  
palanca del regulador esté siempre en la posición  
FAST (rápido; representado por una liebre).  
AVANCE  
Control del obturador  
Si se lleva la palanca del regulador totalmente  
hacia adelante, se activa el control del obturador  
del motor. Consulte Arranque del Motor en la  
sección Funcionamiento de este manual para ver  
instrucciones de arranque en detalle.  
Interruptor de encendido  
NEUTRAL  
El módulo de interruptor de encendido se activa para arrancar  
el motor. Inserte la llave en el interruptor de encendido y girar  
en sentido horario hasta la posición START. Suelte la llave en la  
posición ON cuando el motor se ha disparado. Vea la Figura 4-2.  
ADVERTENCIA! Nunca deje la máquina en  
funcionamiento sin vigilancia. Siempre desconecte  
la toma de fuerza, mueva la palanca de cambios a la  
posición neutral, ponga el freno de estacionamiento,  
apague el motor y retire la llave para evitar que se  
encienda accidentalmente.  
MARCHA ATRÁS  
Figura 4-3  
IMPORTANTE: Antes de operar el tractor, se refieren tanto  
a los interruptores entrecruzados de seguridad y arrancar el  
motor en la sección Funcionamiento de este manual para  
obtener instrucciones detalladas del Módulo del interruptor de  
encendido.  
Pedal de Freno  
El pedal de freno está situada en el lado izquierdo del tractor  
césped, sobre el estribo. Pise el pedal hasta el fondo para colocar  
el freno de disco y hacer que el tractor se detenga por completo.  
NOTA: El pedal debe ser presionado para arrancar el motor.  
Consulte interruptores entrecruzados de seguridad en la sección  
Funcionamiento de este manual.  
Luz  
indicadora  
Botón  
Reverse  
Freno de Estacionamiento  
Modo de  
precaución  
Posición  
Para ajustar el freno de estacionamiento:  
completamente el pedal de freno. Mover la palanca  
del freno de estacionamiento en la posición del  
freno de estacionamiento. Suelte el pedal del freno  
para que el freno de estacionamiento a participar.  
RUN  
Modo  
drive  
normal  
PARK  
BRAKE  
OFF  
Para liberar el freno de estacionamiento:  
Presione el pedal de freno y la palanca del freno  
de estacionamiento se moverá de la posición del  
freno de estacionamiento por su propia cuenta. El  
freno de estacionamiento será puesto en libertad.  
Suelte el pedal de freno.  
Detener la  
posición  
Posición  
inicial  
NOTA: El freno de estacionamiento se debe  
establecer si el operador deja el asiento con  
el motor en marcha o el motor se apagará  
automáticamente.  
PARK  
Figura 4-2  
BORANKE  
46  
Sección 4— controleS y caracteríSticaS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Conducir Pedal  
Palanca de elevación de la plataforma  
Ubicada en el guardabarros derecho del tractor, la  
palanca de elevación de la plataforma se utiliza para  
cambiar la altura de la plataforma de corte. Para  
utilizarla, mueva la palanca hacia la izquierda, luego  
colóquela en la muesca que mejor se adapte a la  
La unidad de pedal se encuentra en el lado  
derecho del tractor, a lo largo del estribo. Presione  
el pedal hacia delante la unidad y el tractor se  
mueve en la dirección que la palanca de cambios  
está comprometido pulgadas a causar que el  
tractor para viajar hacia adelante, mientras que  
a una parada completa, mueva la palanca de  
cambios en la posición delantera. Poco a poco,  
paso en la unidad de pedal y el tractor comenzará  
a avanzar. Para moverse en reversa, siga el mismo  
procedimiento, sólo mover la palanca de cambios  
en la posición inversa.  
aplicación deseada.  
Palanca de potencia de arranque (PTO)  
(enganche de cuchilla)  
Ubicada en el guardabarros derecho del tractor, la  
palanca de toma de fuerza (PTO) (enganche de cuchilla)  
se utiliza para dar alimentación a la plataforma de  
corte o a otros aditamentos (disponibles por separado).  
Para hacerla funcionar, mueva la palanca totalmente  
hacia adelante. Moviendo la palanca totalmente hacia  
atrás, en la posición PTO OFF (potencia de arranque  
desconectada), se corta la energía a la plataforma de  
corte/aditamento.  
La velocidad de tierra se controla con la unidad de pedal. Lo  
más adelante que el pedal se giró, el más rápido, el vehículo  
de viaje. El pedal volverá a su posición original cuando no está  
deprimido. Consulte la sección de Operación de este manual  
para instrucciones detalladas sobre la unidad de pedal.  
NOTA: Al encender el motor, la palanca PTO  
(enganche de cuchilla) debe encontrarse en posición  
desconectada (OFF).  
IMPORTANTE: Siempre ponga el freno de estacionamiento al  
salir del tractor sin vigilancia.  
Sección 4— controleS y caracteríSticaS  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
5
El ATENCIÓN INVERSOR modo de posición del módulo de  
interruptor de llave permite que el tractor para operar en sentido  
inverso con las cuchillas (PTO) ha ejercido.  
ADVERTENCIA  
Para utilizar el modo PRECAUCIÓN REVERSO:  
PARA EVITAR LESIONES  
IMPORTANTE: El operador debe estar sentado en el asiento  
PERSONALES GRAVES O LA MUERTE  
del tractor.  
EN LAS PENDIENTES CONDUZCA HACIA ARRIBA Y HACIA  
ABAJO, NO DE FORMA TRANSVERSAL.  
1.  
Arranque el motor como se indica en virtud de arrancar el  
motor.  
EVITE MANIOBRAS DE GIRO BRUSCAS.  
2.  
Gire la llave de la siega NORMAL (verde) la posición en el  
modo de PRECAUCIÓN INVERSOR (Amarillo) la posición del  
módulo de interruptor de llave. Véase la Figura 5-1.  
NO OPERE LA UNIDAD EN ÁREAS DONDE PUEDE DERRAPAR O  
TROPEZAR.  
SI LA MÁQUINA DEJA DE SUBIR LA PENDIENTE, DETENGA  
LA(S) CUCHILLA(S) Y RETROCEDA LENTAMENTE BAJANDO LA  
PENDIENTE.  
Luz  
indicadora  
Botón  
Reverse  
MANTENGA TODOS LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD  
(PROTECCIONES, ESCUDOS E INTERRUPTORES, ETC.) EN SU  
LUGAR Y EN CORRECTO FUNCIONAMIENTO.  
RETIRE LOS OBJETOS QUE PUEDAN SER ARROJADOS POR  
LA(S) CUCHILLA(S) EN CUALQUIER DIRECCIÓN.  
CONOZCA LA UBICACIÓN Y FUNCIÓN DE TODOS LOS  
CONTROLES.  
Modo de  
precaución  
Posición  
Modo  
drive  
normal  
ASEGÚRESE DE QUE LA(S) CUCHILLA(S) Y EL MOTOR SE  
DETENGAN ANTES DE COLOCAR LAS MANOS O LOS PIES  
CERCA DE LA(S) CUCHILLA(S).  
ANTES DE ABANDONAR LA POSICIÓN DEL OPERADOR,  
DESENGANCHE LA(S) CUCHILLA(S), COLOQUE EL FRENO DE  
MANO, APAGUE Y RETIRE LA LLAVE.  
Detener la  
posición  
Posición  
inicial  
LEA EL MANUAL DEL OPERADOR  
Figura 5-1  
Interruptores de bloqueo de seguridad  
Este tractor está equipado con un sistema de bloqueo de  
seguridad para protección del operador. Si el sistema de bloqueo  
funciona mal, no se debe hacer funcionar el tractor. Póngase en  
contacto con un distribuidor de servicio MTD autorizado.  
3.  
Presione el botón PUSH INVERSOR (Orange, botón  
triangular) en la esquina superior derecha de la tecla de  
módulo de conmutación. La luz indicadora de color rojo  
en la parte superior izquierda del módulo de conmutación  
clave será ON mientras activado. Véase la Figura 5-1.  
4.  
Una vez activado (indicador luminoso encendido), el  
tractor se pueden conducir en sentido contrario con las  
cuchillas de corte (PTO) ha ejercido.  
El sistema de bloqueo de seguridad impide que el motor  
arranque o se encienda a menos que esté colocado el  
freno de mano y la palanca de potencia de arranque (PTO)  
(enganche de cuchilla) esté en posición desconectada (OFF).  
Si el operador abandona su asiento antes de colocar el  
freno de mano, el motor se apagará automáticamente.  
El motor se apagará automáticamente si el operador  
abandona el asiento del tractor con la palanca de la  
potencia de arranque (PTO) (enganche de cuchilla) en la  
posición enganchada (ON), independientemente de que el  
freno de mano esté colocado o no.  
5.  
Siempre mirar hacia abajo y hacia atrás antes de dar marcha  
atrás para asegurarse de que no hay niños cerca.  
6.  
Después de reanudar el movimiento hacia adelante,  
devolver la llave a la posición normal de siega.  
IMPORTANTE: El modo PRECAUCIÓN INVERSOR permanecerá  
activada hasta que:  
7.  
La clave se encuentra en la posición de la siega o posición  
normal STOP.  
¡ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado al operar  
el tractor en el modo de PRECAUCIÓN INVERSA.  
Siempre mirar hacia abajo y hacia atrás antes de dar  
marcha atrás. No haga funcionar el tractor cuando  
los niños u otras personas alrededor. Parar el tractor  
inmediatamente si alguien entra en el área.  
8.  
El operador se compromete el freno de estacionamiento  
totalmente deprimente el pedal de freno y mantenerla  
presionada mientras se mueve la palanca del freno  
de estacionamiento en la posición de freno de  
estacionamiento.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NOTA: NO deje el control del obturador activado mientras  
opera el tractor. Si lo hace, se generará una mezcla “rica” de  
combustibles, lo cual hará que el motor pierda intensidad.  
Colocación del freno de mano  
Para colocar el freno de mano:  
Detención del motor  
1.  
2.  
3.  
Presione totalmente el pedal del embrague-freno y  
¡ADVERTENCIA! Si golpea contra algún objeto  
extraño, detenga el motor, desconecte el(los)  
cable(s) de la bujía y conecte el motor a masa.  
Inspeccione minuciosamente la máquina para ver  
si está dañada. Repare el daño antes de volver a  
arrancar el motor y operar la máquina.  
manténgalo hacia abajo con el pie.  
Mueva la palanca de control de velocidad totalmente hacia  
abajo en la posición de freno de mano.  
Suelte el pedal del embrague-freno para permitir que el  
freno de mano engrane.  
Para sacar el freno de mano  
1.  
Si las cuchillas están enganchadas, coloque la palanca de  
la potencia de arranque (PTO) (enganche de cuchilla) en la  
posición OFF (desconectada).  
1.  
Presione el pedal de freno y mover la palanca del freno de  
estacionamiento fuera de la posición ON y en la posición  
OFF.  
2.  
3.  
Gire la llave de encendido en sentido contrario a las agujas  
del reloj a la posición STOP (detención).  
Fijación de la altura de corte  
Retire la llave del interruptor de encendido para evitar que  
alguien encienda accidentalmente el motor.  
1.  
Seleccione la posición de altura de la plataforma de  
corte mediante la colocación de la palanca de levantar la  
cubierta en cualquiera de los cinco diferentes muescas  
altura de corte en el lado derecho de la defensa.  
Conducción del tractor  
¡ADVERTENCIA! Evite arrancar súbitamente,  
2.  
Ajuste de las ruedas de cubierta para que se entre ¼  
pulgadas y ½ pulgada por encima del suelo cuando el  
tractor se encuentra en una superficie lisa, plana como una  
entrada.  
desarrollar excesiva velocidad y detenerse de  
repente.  
¡ADVERTENCIA! No abandone el asiento del  
tractor sin colocar primero la palanca de la potencia  
de arranque PTO (enganche de cuchilla) en la  
posición (OFF) (desenganchada), presionando el  
pedal del freno y colocando el freno de mano. Si  
deja el tractor sin vigilancia, apague el motor y retire  
la llave de encendido.  
¡ADVERTENCIA! Mantenga las manos y pies de  
distancia de la abertura de descarga de la  
plataforma de corte.  
NOTA: Las ruedas de la cubierta son una función anti-cuero  
cabelludo de la cubierta y no están diseñados para soportar el  
peso de la plataforma de corte.  
¡ADVERTENCIA! Siempre mire hacia abajo y hacia  
atrás antes y mientras se desplaza marcha atrás, para  
evitar un accidente.  
Consulte a igualar la cubierta en la sección Mantenimiento y  
ajustes de este manual para instrucciones más detalladas sobre  
los ajustes de cubierta diferentes.  
1.  
2.  
3.  
Presione el pedal de freno para soltar el freno de mano y deje  
que suba el pedal.  
MuevalapalancadelreguladoralaposiciónFAST(VELOCIDAD  
RÁPIDA, representada por una liebre).  
Coloque la palanca de cambios en posición FORWARD  
(marcha directa) o REVERSE (marcha atrás).  
Encendido del motor  
¡ADVERTENCIA! No opere el tractor si el sistema de  
bloqueo funciona mal. El sistema fue diseñado para  
brindarle seguridad y protección.  
PRECAUCIÓN: NO use la palanca de cambios para  
cambiar la dirección de desplazamiento mientras el  
tractor esté en movimiento. Siempre use el pedal de  
freno para detener el tractor por completo antes de  
hacer el cambio.  
NOTA: Consulte las instrucciones para el llenado de gasolina y  
aceite en la sección Montaje y configuración de este manual.  
1.  
Inserte la llave del tractor en el interruptor de encendido.  
4.  
Pocoapococomienzanaejercerpresiónenlaunidaddepedal.  
Cuanto más abajo el pedal se empuja, el más rápido, el  
vehículo viajaban en la dirección deseada sobre la base de  
la posición de la palanca de cambios.  
2.  
Coloquelapalancadelapotenciadearranque(PTO)(enganche  
de cuchilla) en la posición OFF (desconectada).  
3.  
4.  
5.  
Coloque el freno de mano del tractor.  
Active el control del obturador.  
5.  
El tractor de césped es llevado a una parada apretando el  
pedal de freno.  
Gire la llave de encendido en el sentido de las agujas del reloj  
hasta la posición START (ENCENDIDO). Una vez que  
arranque el motor, suelte la llave. Volverá a la posición ON  
(o de corte normal).  
IMPORTANTE: tiempo, los operadores deben utilizar una  
velocidad menor. Conviértete totalmente familiarizado con el  
funcionamiento del tractor y los controles antes de operar el  
tractor a una velocidad mayor.  
PRECAUCIÓN: NO mantenga la llave en la posición START  
(ARRANQUE) durante más de diez segundos por vez. Si lo  
hace, puede ocasionar daños al arrancador eléctrico del  
motor.  
¡ADVERTENCIA! Antes de abandonar la posición  
del operador, desenganche las cuchillas, coloque la  
palanca en neutral, coloque el freno de mano,  
apague el motor y retire la llave de encendido.  
6.  
Después de que arranque el motor, desactive el control del  
obturador y coloque el control del regulador en posición  
FAST (velocidad rápida).  
Sección 5 — Funcionamiento  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTE: Siempre que detenga el tractor por cualquier  
Utilización de la palanca de elevación de la plataforma  
razón en un área de césped, haga lo siguiente:  
Para elevar la plataforma de corte, mueva la palanca de elevación  
de la plataforma hacia la izquierda y colóquela en la muesca que  
mejor se adapte a la aplicación deseada. Consulte Ajuste de la  
altura de corte unas páginas atrás en esta misma sección.  
1.  
2.  
3.  
Coloque la palanca de cambios en neutral,  
Coloque el freno de estacionamiento,  
Apague el motor y retire la llave. Eso permitirá reducir al  
mínimo la posibilidad de que su césped resulte quemado  
por el escape caliente del motor en funcionamiento.  
Corte de césped  
Operación en pendientes  
¡ADVERTENCIA! Para ayudar a evitar el contacto con  
las cuchillas o una lesión por algún objeto que sea  
arrojado, mantenga a los observadores, a los ayudantes,  
niños y mascotas alejados al menos 25 metros de la  
máquina mientras está en funcionamiento. Detenga la  
máquina si alguien se acerca.  
Consulte el INDICADOR DE PENDIENTES en la sección Medidas  
importantes de seguridad del manual para contribuir a  
determinar en qué pendientes puede operar el tractor con  
seguridad.  
¡ADVERTENCIA! No corte el césped en  
inclinaciones mayores a 15 grados (elevación  
aproximada de 2 1/2 pies por cada 10 pies). El tractor  
podría voltearse y causar lesiones severas.  
La siguiente información será de utilidad cuando use la  
plataforma de corte con su tractor:  
¡ADVERTENCIA! Planifique el patrón de corte,  
para evitar que la descarga de materiales se realice  
hacia los caminos, las veredas, los observadores, etc.  
Evite además descargar material contra las paredes u  
obstrucciones que podrían hacer que el material  
descargado rebote contra el operador.  
Corte hacia arriba y abajo de las pendientes, NUNCA en  
forma transversal.  
Tenga cuidado cuando cambie de dirección al operar en  
pendiente.  
Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas u otros  
objetos ocultos. El terreno desnivelado puede voltear la  
máquina. El césped alto puede ocultar obstáculos.  
No corte a alta velocidad absoluta, especialmente si se ha  
instalado un juego de abonadora o un colector de césped.  
Evite realizar giros cuando opere en una pendiente. Si  
debiera realizar un giro, baje de la pendiente. Subir una  
pendiente aumenta enormemente las posibilidades de que  
el vehículo dé una vuelta de campana.  
Evite detenerse cuando suba una pendiente. Si fuese  
necesario detenerse mientras sube una pendiente,  
arranque suave y cuidadosamente para reducir la  
posibilidad de que el tractor dé una voltereta hacia atrás.  
Para obtener los mejores resultados, se recomienda realizar  
los dos primeros cortes de césped arrojando la descarga  
hacia el centro. Después de las dos primeras vueltas,  
cambie la dirección para arrojar la descarga hacia afuera,  
para equilibrar el corte. Esto otorgará un mejor aspecto al  
césped.  
No corte el césped demasiado corto. El césped corto es  
propicio para el crecimiento de malezas y se pone amarillo  
rápidamente cuando escasea la lluvia.  
Enganche de las cuchillas  
Cuando se engancha la potencia de arranque PTO (enganche de  
cuchillas) se suministra alimentación a la plataforma de corte o  
a otros aditamentos (disponibles por separado). Para conectar las  
cuchillas, haga lo siguiente:  
El corte del césped siempre debe realizarse con el regulador del  
motor al máximo.  
En terrenos difíciles, puede resultar necesario pasar por  
segunda vez el tractor corta césped sobre el área ya  
cortada, para obtener un corte más prolijo.  
1.  
Mueva la palanca de control del regulador a la posición FAST  
(VELOCIDAD RÁPIDA, representada por una liebre).  
NO intente cortar malezas frondosas o césped  
extremadamente alto. El tractor fue diseñado para cortar el  
césped, NO para podar malezas.  
2.  
TomelapotenciadearranquePTO(enganchedecuchillas)ygírela  
totalmente hacia adelante hasta la posición enganchada (ON)  
.
Mantenga la palanca del regulador en la posición FAST  
(velocidad rápida, representada por una liebre), para un uso  
más eficaz de la plataforma de corte o de otros accesorios  
(disponibles por separado).  
3.  
Mantenga las cuchillas afiladas y reemplácelas cuando  
se desgasten. Consulte Cuchillas de corte en la sección  
Servicio de este manual para obtener instrucciones sobre  
cómo afilar correctamente las cuchillas.  
Faros delanteros  
Los faros están encendidos cuando el motor del tractor se  
está ejecutando.  
Las luces se apaga cuando la llave de contacto se mueve a  
la posición STOP.  
50  
Sección 5 — Funcionamiento  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mantenimiento y Ajustes  
6
4.  
Retire la tapa de llenado de aceite / varilla medidora del  
MANTENIMIENTO  
tubo de llenado de aceite.embalado con su máquina.  
¡ADVERTENCIA! Antes de realizar tareas de  
mantenimiento o reparaciones, desconecte la  
potencia de arranque (PTO), mueva la palanca de  
cambios a la posición neutral, coloque el freno de  
mano, apague el motor y retire la llave, para evitar el  
encendido accidental del motor.  
5.  
Empuje la manguera de drenaje de aceite (llena de  
este manual) en el puerto de drenaje de aceite. Ruta  
del extremo opuesto de la manguera en un recipiente  
apropiado de recolección de aceite con al menos una  
capacidad de 2,5 cuartos, para recoger el aceite usado.  
Motor  
6.  
Apriete las pestañas de la válvula de drenaje de aceite, a  
continuación, tire hacia afuera para comenzar el drenaje de  
aceite. Véase la Figura 6-1.  
Consulte las instrucciones de mantenimiento del motor en el  
Manual del propietario/operador del motor .  
7.  
Después de que el petróleo ha terminado de drenaje,  
empuje el otro extremo de la válvula de drenaje de aceite  
de nuevo, hasta que haga clic aquí en su lugar. Re-cap al  
final de la válvula de drenaje de aceite para mantener los  
desechos entren en el puerto de drenaje.  
Controle el nivel de aceite del motor antes de cada uso como se  
indica en el Manual del Motor del Propietario/ Operador que viene  
embalado con la unidad. Siga las instrucciones con atención.  
Cambio del aceite del motor (Kohler Motor monocilíndrico)  
¡ADVERTENCIA! Si el motor ha sido  
8.  
Reemplace el filtro de aceite como se indica en el manual  
del motor independiente del propietario.  
recientemente correr, el motor, el silenciador y de  
metal que rodea la superficie se caliente y puede  
causar quemaduras en la piel. Extreme la precaución  
para evitar quemaduras.  
9.  
Vuelva a llenar el motor con aceite nuevo. Consulte el  
manual del propietario del motor para obtener información  
sobre el volumen adecuado y el peso de aceite de motor.  
NOTA: El filtro de aceite se debe cambiar en cada intervalo  
de cambio de aceite.  
NOTA: Consulte el Manual del Motor Propietario/ Operador que  
viene embalado con su unidad, para obtener información sobre  
la cantidad y la viscosidad adecuadas del aceite del motor.  
Para llevar a cabo un cambio de aceite, haga lo siguiente:  
1.  
Hacer funcionar el motor durante unos minutos para  
permitir que el aceite en el cárter del motor se caliente.  
Aceite caliente fluirá más libremente y se lleve más de  
los sedimentos del motor que pueden haber resuelto  
en la parte inferior del cárter. Tenga cuidado para evitar  
quemaduras por el aceite caliente.  
Cambio del aceite del motor  
(Briggs & Stratton and Troy-Bilt Motor monocilíndrico)  
¡ADVERTENCIA! Si el motor ha sido  
recientemente correr, el motor, el silenciador y de  
metal que rodea la superficie se caliente y puede  
causar quemaduras en la piel. Extreme la precaución  
para evitar quemaduras.  
2.  
3.  
Abrir el capó del tractor y localizar el puerto de drenaje de  
aceite en el lado derecho del motor.  
Pop abrir la tapa protectora en el extremo de la válvula de  
drenaje de aceite para exponer el puerto de drenaje. Véase  
la Figura 6-1.  
NOTA: El filtro de aceite se debe cambiar en cada intervalo de  
cambio de aceite.  
Para drenar el aceite del cárter del motor de tractores Modelo  
Seleccione un manguito de drenaje de aceite de plástico está  
lleno de este manual de instrucciones. Para drenar el aceite,  
proceda de la siguiente manera:  
1.  
2.  
3.  
4.  
Desenrosque el tapón de llenado de aceite y retire la varilla  
de medición del tubo de llenado de aceite.  
Coloque el extremo pequeño del manguito de drenaje del  
aceite en el cárter de aceite. Vea la Figura 6-2.  
OPENED  
CLOSED  
Retire el tapón de drenaje y drene el aceite en un recipiente  
adecuado, con una capacidad de no menos de 64 oz  
Servicio del filtro de aceite (si lo tiene) como se indica en  
el motor separado del Propietario / Operador Manual  
embarcó con su producto.  
Realice los pasos anteriores en el orden inverso después del  
petróleo ha terminado de drenaje.  
5.  
Vuelva a llenar el motor con aceite de motor nuevo como  
se indica en el Motor del Propietario / Operador manual  
que viene con su equipo.  
NOTA: Consulte el Manual del Motor Propietario/ Operador que  
viene embalado con su unidad, para obtener información sobre  
la cantidad y la viscosidad adecuadas del aceite del motor.  
Figura 6-1  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
IMPORTANTE: NO se recomienda el uso de una lavadora de  
presión para limpiar el tractor. Puede dañar los componentes  
eléctricos, los husillos, las poleas, los rodamientos o el motor.  
Deck Wash System ™ (si lo tiene)  
Algunos tractores vienen equipados con un Deck Wash System  
™, que se utiliza para lavar la hierba cortada de la parte inferior  
de la cubierta y evitar la acumulación de sustancias químicas  
corrosivas. Otros tractores pueden tener un tapón de lavado de  
la plataforma, lo que permite un Deck Wash System ™ que se  
puede agregar en un momento posterior. Si este es el caso, un  
perno de cabeza hexagonal y la arandela se pueden encontrar  
en la superficie de la plataforma de su tractor y pueden ser  
reemplazados con un puerto de agua para ser usado como  
parte de un sistema de lavado de la plataforma por separado-  
disponible.  
Para utilizar el Deck Wash System ™, siga los siguientes pasos  
DESPUÉS DE CADA CORTE DE CÉSPED:  
1.  
Conducir el tractor a una zona nivelada y despejada del  
césped, lo suficientemente cerca de la manguera del jardín  
para llegar.  
Figura 6-2  
Depurador de aire  
Precaución: Asegúrese de que el canal de descarga del  
tractor se dirige lejos de su casa, garaje, coches  
aparcados, etc  
Realice el mantenimiento del pre-filtro, en caso de estar instalado  
y del elemento de filtro de aire/cartucho, según las instrucciones  
del Manual del propietario/operador del motor que se entrega  
junto con la unidad.  
2.  
3.  
Desactive el PTO (enganche de cuchilla), ponga el freno de  
estacionamiento y apague el motor.  
Bujía de encendido  
Se debe limpiar la bujía y reajustar la separación una vez por  
temporada. Se recomienda reemplazar la bujía al comienzo de  
cada temporada de corte de césped. Consulte el manual del  
Motor del Propietario/ Operador para obtener especificaciones  
sobre el tipo de bujía y la separación disruptiva adecuada.  
Enrosque el acople de manguera (embalado con el Manual  
del Operador de su tractor) en el extremo de la manguera del  
jardín.  
4.  
Una el acople de la manguera al puerto de agua sobre la  
superficie de la cubierta. Vea la Figura 6-3.  
Lubricación  
¡ADVERTENCIA! Antes de realizar tareas de  
lubricación, reparación o inspección, siempre  
desconecte la potencia de arranque (PTO), mueva la  
palanca de cambios a la posición neutral, coloque el  
freno de mano, apague el motor y retire la llave, para  
evitar que alguien encienda accidentalmente el motor.  
Motor  
Lubrique el motor con aceite de motor según las instrucciones  
del Manual del propietario del motor que se entrega junto con la  
unidad.  
Puntos de pivote y varillaje  
Lubrique todos los puntos de pivote del sistema de impulsión,  
el freno de mano y el varillaje de elevación al menos una vez por  
temporada con aceite ligero.  
Ruedas traseras  
Las ruedas traseras se deben sacar de los ejes una vez por  
temporada. Lubrique bien los ejes y las llantas con una grasa  
todo uso antes de reinstalarlos.  
Limpieza del motor y de la plataforma  
Si se derrama combustible o aceite sobre la máquina, debe  
limpiarse de inmediato. NO permita que se acumulen desechos  
alrededor de las aletas de refrigeración del motor ni en ninguna  
otra parte de la máquina.  
Figura 6-3  
5.  
Abra el agua.  
6.  
Mientras está sentado en la posición del operador del  
tractor, empiece el motor y coloque la palanca del  
acelerador en la posición RÁPIDO (conejo).  
52  
Sección 6— ManteniMiento y ajuSteS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
7.  
Mueva la potencia del tractor (enganche de cuchilla) en la  
posición ON.  
Ajustes  
ADVERTENCIA: Nunca la tentativa de hacer  
cualquier ajuste mientras el motor corre, excepto  
donde especificado en el manual del operador.  
8.  
Permanecer en la posición del operador con la plataforma  
de corte colocada por un mínimo de dos minutos, lo que  
permite la parte inferior de la plataforma de corte se lave a  
fondo.  
Nivelación de la plataforma  
NOTA: Controle la presión de neumáticos del tractor antes  
de realizar cualquier nivelación de la plataforma. Consulte  
Neumáticos en la sección Servicio de este manual para obtener  
información sobre la presión de neumáticos.  
9.  
Mueva la potencia del tractor (enganche de cuchilla) en la  
posición OFF.  
10. Gire la llave de contacto a la posición STOP para encender  
el motor del tractor apagado.  
Nivelación frontal-posterior  
11. Desconecte el agua y retire el acoplador de manguera  
El frente de la plataforma de corte está sostenido por una barra  
estabilizadora que se puede ajustar para nivelar la plataforma  
desde la parte frontal hacia la parte posterior. La parte frontal de  
la plataforma debe estar entre 1/4 de pulgada y 3/8 de pulgada  
más abajo que la parte posterior. De ser necesario, realice un  
ajuste de la siguiente manera:  
desde el puerto de agua sobre la superficie de la cubierta.  
12. Repetir los pasos 4 a 11 en el lado opuesto de la plataforma  
de corte si un segundo puerto de agua está presente.  
IMPORTANTE: Después de limpiar la plataforma con el  
Deck Wash System ™, regrese a la posición del operador  
y enganche la TDF. Mantenga la plataforma de corte  
en funcionamiento durante dos minutos, permitiendo  
que la parte inferior de la plataforma de corte se seque  
completamente.  
1.  
Con el tractor estacionado en una superficie firme y nivelada,  
coloque la palanca de elevación de la plataforma en la segunda a  
la primera categoría (segunda posición más alta), y gire la hoja lo  
más cerca del canal de descarga que es paralelo al tractor.  
Mida la distancia desde la parte delantera de la punta de la  
cuchilla hasta el piso, y desde la parte posterior de la punta  
de la cuchilla hasta el piso. La primera medición tomada  
debe estar entre ¼” y 3/8” menos que la segunda medición.  
Determine la distancia aproximada necesaria para un ajuste  
adecuado y, de ser necesario, siga con el paso siguiente.  
2.  
NOTA: Consulte la sección Aditamentos y Accesorios de este  
manual para obtener información sobre éste y otros aditamentos  
y accesorios disponibles por separado para su tractor.  
Batería  
3.  
Localice la contratuerca y la tuerca de seguridad que se  
encuentran en la parte delantera de la ménsula estabilizadora.  
Vea la Figura 6-4. Después de aflojar la contratuerca:  
La batería está sellada y no necesita mantenimiento. Los niveles  
de ácido no se pueden controlar.  
Siempre mantenga limpios y libres de acumulación de  
elementos corrosivos los cables y los bornes de la batería.  
Después de limpiar la batería y los bornes, aplique una  
capa delgada de vaselina o grasa a ambos bornes.  
Siempre mantenga los capuchones de goma colocados  
sobre el borne positivo para prevenir un cortocircuito.  
IMPORTANTE: Si por alguna razón extrae la batería,  
desconecte primero el cable NEGATIVO (negro) de su borne y a  
continuación el cable POSITIVO (rojo). Cuando vuelva a instalar  
la batería, conecte siempre primero el cable POSITIVO (rojo) a su  
borne, y a continuación el cable NEGATIVO (negro). Asegúrese  
de que los cables estén conectados a los terminales correctos,  
ya que si los cambia se podría invertir la polaridad y provocar un  
daño al sistema alternador del motor.  
Limpieza de la batería  
Limpie la batería retirándola del tractor y lavándola con  
bicarbonato de sodio y solución de agua. Si es necesario, raspe  
los bornes de la batería con un cepillo de alambre para quitar los  
depósitos. Cubra los bornes y los cables expuestos con grasa o  
vaselina para prevenir la corrosión.  
Desperfectos de la batería  
Figura 6-4  
Algunas causas comunes de falla de la batería son:  
Apriete la tuerca de seguridad para levantar la  
parte frontal de la plataforma;  
Activación inicial incorrecta  
Sobrecarga  
Afloje la tuerca de seguridad para bajar la parte  
frontal de la plataforma;  
Congelamiento  
Carga insuficiente  
Corrosión en las conexiones  
Estas fallas NO están cubiertas por la garantía del tractor.  
Sección 6— ManteniMiento y ajuSteS  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Nivelación lado a lado  
Si la plataforma de corte estuviera realizando el corte de césped  
de forma despareja, puede realizarse un ajuste lado a lado. De ser  
necesario, realice un ajuste de la siguiente manera:  
Ajuste del asiento  
Consulte la sección Configuración y Montaje de este manual para  
ver instrucciones para el ajuste del asiento.  
Ajuste del freno de mano  
1.  
2.  
3.  
Con el tractor estacionado en una superficie firme y nivelada,  
coloque la palanca de elevación de la plataforma en la  
segunda de la primera categoría (segunda posición más alta)  
y girar tanto las hojas se colocan en dirección perpendicular al  
tractor.  
Mida la distancia desde la parte externa de la punta de la  
cuchilla izquierda hasta el piso, y desde la parte externa  
de la punta de la cuchilla derecha hasta el piso. Las dos  
mediciones obtenidas deben ser iguales. Si no lo son,  
realice el siguiente paso.  
¡ADVERTENCIA! Nunca intente ajustar los frenos  
con el motor en marcha. Desenganche siempre la  
potencia de arranque (PTO), mueva la palanca de  
cambios a la posición neutral, apague el motor y retire  
la llave, para evitar que alguien encienda  
accidentalmente el motor.  
Si el tractor no se detiene por completo cuando se presiona  
totalmente el pedal de freno, o si las ruedas traseras del tractor  
siguen rodando con el freno de mano colocado, el freno necesita  
ajustes. Consulte con su distribuidor de servicio MTD autorizado  
para realizar un ajuste correcto del freno.  
Afloje, pero NO extraiga, el tornillo de cabeza hexagonal  
ubicado en la ménsula de suspensión izquierda de la  
plataforma. Vea la Figura 6-5.  
Tornillo de cabeza  
hexagonal  
Figura 6-5  
4.  
Nivele la plataforma con una llave para girar el engranaje  
de ajuste (el cual se encuentra inmediatamente detrás del  
tornillo hexagonal que se acaba de aflojar) en el sentido de  
las agujas del reloj para subirla o en sentido contrario a las  
agujas del reloj para bajarla. La plataforma se encuentra  
correctamente nivelada cuando las dos mediciones  
tomadas antes a las puntas de las cuchillas son iguales.  
5.  
Una vez alcanzado el ajuste necesario, vuelva a ajustar el  
tornillo de cabeza hexagonal de la ménsula de suspensión  
izquierda de la plataforma.  
54  
Sección 6— ManteniMiento y ajuSteS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Calendario de mantenimiento  
Antes  
Cada  
Cada  
Cada  
Cada  
Antes  
de cada uso  
10 horas  
25 horas  
50 horas  
100 horas de almacenar  
Limpie el capó/los respiraderos  
P
P
Inspeccione el nivel de aceite del motor  
P P  
P
Controle el filtro de aire para ver si hay piezas  
sucias, sueltas o dañadas  
Limpie y vuelva a lubricar el depurador de  
espuma del filtro de aire  
P
Reemplace el elemento del filtro de aire  
P
Cambie el aceite del motor y reemplace el filtro  
de aceite  
P
Limpie los bornes de la batería  
P
P
P
P
P
P
Lubrique los ejes frontales y las llantas  
Limpie las aletas de refrigeración del motor  
Lubrique los puntos de pivote del pedal  
P
P
Inspeccione la condición de las bujías de encen-  
dido y la separación  
P P  
P
Reemplace el filtro de combustible  
IMPORTANTE: Como este manual cubre una gama de diversos modelos de tractor, es importante consultar el manual del operador  
del motor específico que se incluye con esta máquina para ver los procedimientos e intervalos de mantenimiento detallados del  
motor.  
Sección 6— ManteniMiento y ajuSteS  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Servicio  
7
Extracción de la plataforma de corte  
Para extraer la plataforma de corte, proceda de la siguiente manera:  
1.  
Coloque la toma de fuerza (PTO) (enganche de cuchilla) en la  
posición OFF (desconectada) y coloque el freno de mano.  
2.  
Baje la plataforma colocando la palanca de elevación de la  
plataforma dentro de la muesca inferior en el guardabarros  
derecho.  
3.  
Quite la vara de encargado de cinturón, de alrededor  
de la polea de motor del tractor, quitando el tornillo de  
autogolpeado (A) que lo asegura. Ver el Figura 7-1.  
Note: Haga una nota mental en que agujero el otro final de la  
vara de encargado de cinturón es insertado para objetivos de  
nueva instalación.  
A
C
Figura 7-2  
7.  
Mueva la palanca de elevación de la plataforma dentro de la  
muesca superior del guardabarros derecho para levantar los  
brazos de elevación de la plataforma y retirarlos del paso.  
8.  
Quitar la proa-empate pasador de chaveta garantizar la  
vara levantar la cubierta a la cubierta. Deslice la cubierta de  
levantar la vara de la weldment montaje en la cubierta. Vea  
la Figura 7-3.  
B
Figura 7-1  
4.  
5.  
Retire la correa (C) de alrededor de la polea del motor del  
tractor y de la(s) polea(s) loca(s). Consulte Cambio de la  
correa de la plataforma más adelante en esta sección para  
obtener instrucciones detalladas.  
Mire la plataforma de corte desde el lado izquierdo del  
tractor y localice el pasador de horquilla que fija la varilla  
de sostén de la plataforma al lateral posterior izquierdo  
de la plataforma. Vea la Figura 7-2. Retire el pasador de  
chaveta que ajusta la varilla de soporte de la plataforma y  
con cuidado retire el soporte de la plataforma del brazo de  
elevación de la plataforma.  
6.  
Repita los pasos anteriores del lado derecho del tractor.  
NOTA: La varilla de soporte de la plataforma que se encuentra  
del lado derecho del tractor se fija con una abrazadera de  
horquilla en lugar de usar un pasador de chaveta; como habrá  
podido advertir, éste último se usó del lado izquierdo. Esto es  
normal y se debe volver a instalar cada uno de la misma forma  
que se lo extrajo.  
Figura 7-3  
9.  
Extraiga con cuidado el cable de la potencia de arranque  
(PTO) de la parte posterior de la plataforma de corte  
retirando el pasador de horquilla que lo fija. Retire el resorte  
del soporte de polea loca de la plataforma. Vea la Figura 7-4.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Arranque por medio de conexión en puente  
¡ADVERTENCIA! Nunca arranque una batería  
dañada o congelada con conexiones en puente.  
Asegúrese de que los vehículos no se toquen y los  
encendidos están apagados. No permite que las  
abrazaderas de los cables se toquen.  
1.  
2.  
3.  
4.  
Conecte el cable positivo (+) al borne positivo (+) de la  
batería descargada de su tractor.  
Conecte el otro extremo del cable al borne positivo (+) de  
la batería con el puente conector.  
Conecte el segundo cable negativo (-) al otro borne de la  
batería con el puente conector.  
Realice la conexión final en el bloque del motor del tractor,  
lejos de la batería. Acople a una parte sin pintura para  
asegurarse de que haya una buena conexión.  
PRECAUCIÓN: Si la batería con el puente  
conector está instalada en el vehículo (es decir  
automóvil, camión) NO ponga en marcha el motor  
del vehículo cuando arranque su tractor con el  
conector puente.  
Figura 7-4  
5.  
6.  
Arranque el tractor (según las instrucciones de la sección  
Funcionamiento de este manual).  
Coloque el freno de mano del tractor antes de sacar  
los cables de conexión en puente, en orden inverso de  
conexión.  
10. Deslice suavemente la plataforma de corte hacia la parte  
delantera del tractor, permitiendo que los ganchos de la  
plataforma se suelten de la varilla estabilizadora.  
11. Deslice suavemente la plataforma de corte (desde el lad  
derecho) hacia afuera desde la parte inferior del tractor.  
Carga  
Neumáticos  
¡ADVERTENCIA! Al cargarse, las baterías emiten  
un gas que puede causar explosiones. Cargue la  
batería en un área bien ventilada y aléjela de una  
llama abierta o luz piloto, como por ejemplo  
calentadores de agua, calefactores de ambiente,  
hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas.  
¡ADVERTENCIA! Nunca exceda la presión máxima  
de inflado que se indica en los laterales de los  
neumáticos.  
PRECAUCIÓN: Cuando cargue la batería de su  
tractor, utilice únicamente un cargador diseñado  
para baterías de plomo-ácido de 12V. Lea el Manual  
del Operador del cargador de la batería antes de  
cargar la batería de su tractor. Siempre siga las  
instrucciones y tenga en cuenta las advertencias.  
La presión operativa recomendada para los neumáticos es:  
Aproximadamente 10 psi para los neumáticos traseros  
Aproximadamente 14 psi para los neumáticos delanteros  
IMPORTANTE: Consulte los laterales de los neumáticos para  
conocer con exactitud la presión máxima en psi recomendada  
por el fabricante. No los infle en exceso. Una presión de  
neumáticos despareja podría hacer que la plataforma corte el  
césped en forma desigual.  
Si su tractor no se ha utilizado durante un período de tiempo  
prolongado, cargue la batería de la siguiente manera:  
1.  
Ajuste el cargador de batería para que produzca un  
máximo de 10 amperes.  
Batería  
Si el cargador de su batería es automático, cargue la batería hasta  
que el cargador indique que se ha completado la carga. Si el  
cargador no es automático, cargue por ocho horas como mínimo.  
¡ADVERTENCIA PROPOSICIÓN 65 DE  
CALIFORNIA! Los bornes de la batería y los  
accesorios afines contienen plomo y compuestos de  
plomo, sustancias químicas que según lo establecido  
por el Estado de California causan cáncer y daños en  
el sistema reproductivo. Lávese las manos después de  
estar en contacto con estos componentes.  
Fusible  
En el mazo de cables de su tractor hay instalado un fusible de  
20 amperes, para proteger el sistema eléctrico del tractor de los  
daños causados por exceso de amperaje.  
Si el sistema eléctrico no funciona, o el motor de su tractor no  
arranca, verifique primero que el fusible no se haya quemado.  
Lo puede encontrar en la parte trasera de la unidad, debajo del  
guardabarros ubicado junto a la batería.  
PRECAUCIÓN: Si extrae la batería, desconecte  
primero el cable NEGATIVO (negro) de su borne y a  
continuación el cable POSITIVO (rojo). Cuando  
vuelva a instalar la batería, conecte siempre primero  
el cable POSITIVO (rojo) a su borne, y a continuación  
el cable NEGATIVO (negro).  
¡ADVERTENCIA! Para el reemplazo utilice  
siempre un fusible que posea la misma capacidad de  
amperaje.  
Sección 7— Servicio  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Cuchillas de corte  
¡ADVERTENCIA! Antes de extraer la(s) cuchilla(s)  
para afilarla(s) o reemplazarla(s), asegúrese de  
apagar el motor, retirar la llave de encendido,  
desconectar el(los) cable(s) de la bujía y hacer masa  
contra el motor para impedir el encendido  
accidental del motor. Proteja sus manos utilizando  
guantes pesados o un paño para asir la cuchilla de  
corte.  
¡ADVERTENCIA! Inspeccione periódicamente los  
adaptadores de las cuchillas en busca de rajaduras o  
daños, especialmente cuando golpee un objeto  
extraño. Reemplace de inmediato si está dañado.  
Las cuchillas se pueden extraer de la siguiente manera.  
1.  
Extraiga la plataforma de la parte inferior del tractor,  
(consulte la sección Extracción de la plataforma de corte  
en partes anteriores de esta sección); luego voltee con  
delicadeza la plataforma para dejar al descubierto su parte  
inferior.  
2.  
Coloque un bloque de madera entre el deflector del  
alojamiento central de la plataforma y la cuchilla de corte,  
para que actúe como estabilizador. Vea la Figura 7-5.  
Figura 7-6  
Pruebe el equilibrio de la lámina usando una lámina  
balancer. Muela el metal del lado pesado hasta que esto  
equilibre regularmente.  
Al reemplazar la cuchilla, asegúrese de instalarla con el  
lado marcado “Bottom” (inferior) (o con el lado que posee  
un número de pieza estampado) mirando al piso con la  
cortadora de césped en posición de operación.  
IMPORTANTE: Utilice una llave de torsión para ajustar la tuerca  
de brida hexagonal del husillo de la cuchilla entre 70 pies-libras y  
90 pies-libras.  
Cambio de la correa de la plataforma  
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de apagar el motor,  
retirar la llave de encendido y desconectar el (los)  
cable(s) de bujía y masa del motor para evitar el  
arranque accidental del mismo antes de retirar la  
correa.  
¡ADVERTENCIA! Todas las correas del tractor  
están sujetas a desgaste y se las debe cambiar si se  
presentan signos de desgaste.  
Figura 7-5  
IMPORTANTE: Las correas en V del tractor están diseñadas  
especialmente para que se engranen y desengranen sin riesgos.  
El uso de una correa en V sustituta (que no sea del fabricante  
del equipo original) puede resultar peligroso si la misma no se  
desengrana completamente. Para que la máquina funcione  
correctamente, use correas aprobadas por el fabricante.  
3.  
4.  
Extraiga la tuerca de brida hexagonal que asegura la  
cuchilla al montaje del husillo. Vea la Figura 7-5.  
Para afilar las cuchillas de corte de forma adecuada, extraiga  
cantidades iguales de metal de ambos extremos de las cuchillas  
a lo largo de los bordes cortantes, de forma paralela al borde de  
caída, a un ángulo de 25° a 30°.  
Para cambiar o reemplazar la correa de la plataforma de su tractor,  
proceda de la siguiente manera:  
IMPORTANTE: Si el borde de corte de la cuchilla ya ha sido  
afilado hasta 1 5/8” del borde, o si existe una separación de metal,  
reemplace las cuchillas por otras nuevas. Vea la Figura 7-6.  
1.  
2.  
3.  
Quite la cubierta como se indica anteriormente en esta  
sección.  
Retire la cinta cubre quitando los tornillos hexagonales que  
sujetan lavadora a la cubierta. Véase la Figura 7-7.  
Es importante que cada borde de la cuchilla de corte sea  
pulido por igual para mantener el equilibrio adecuado de  
la cuchilla.  
Retire la cinta cubre quitando los tornillos hexagonales que  
sujetan lavadora a la cubierta. Véase la Figura 7-7.  
Una cuchilla desequilibrada causará vibración excesiva  
y puede ocasionar daños materiales al tractor y lesiones  
personales. Se puede probar la cuchilla balanceándola  
sobre un destornillador de eje circular. Afile el metal del  
lado pesado hasta que quede bien equilibrada.  
58  
Sección 7— Servicio  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
6.  
Para colocar la correa nueva, empieza haciendo que el  
cinturón alrededor de las dos poleas exterior del huso,  
como se muestra en la Figura 7-7.  
7.  
8.  
9.  
Luego, la cinta de ruta alrededor de las dos polines poleas  
de la cubierta como se muestra en la Figura 7-7.  
Hex Washer Screws  
Spindle Pulley  
Volver a apretar la barra poseedor del cinturón aflojado  
antes.  
Belt Cover  
Volver a montar la cinta de los guardias de retirarse antes.  
10. Vuelva a instalar la cubierta, asegurándose de que la cinta  
sigue siendo derrotados en las poleas con las instrucciones.  
Véase la Figura 7-8.  
Belt Guard  
11. Tire de la parte derecha de la cinta, y coloque el lado V  
estrecha de la correa en la polea PTO.  
12. Mientras se mantiene la correa y la polea juntos, girar  
la polea a la izquierda. Seguir manteniendo y rotación  
de la polea y la correa hasta que la correa es totalmente  
enrollado en la polea PTO.  
Deck Idler Pulley  
Figura 7-7  
Cambio de la correa de transmisión  
NOTA: Para cambiar la correa de transmisión del tractor, se  
deben retirar varios componentes y se requieren herramientas  
especiales (es decir, llave de impacto/ aire). Solicite a un  
distribuidor de mantenimiento Troybilt autorizado que efectúe  
el reemplazo de la correa de transmisión, o llame por teléfono  
al Departamento de Atención al Cliente tal como se indica en la  
página 2 para obtener información sobre la forma de pedir un  
Manual de Mantenimiento.  
4.  
5.  
También puede ser necesario aflojar la tuerca hexagonal  
de la polea tensora a la izquierda para obtener el cinturón  
alrededor de la polea y el protector de la correa.  
Retire con cuidado la cinta de cubierta de alrededor de las  
dos poleas del husillo y las dos poleas polea tensora de la  
cubierta. Véase la Figura 7-7.  
Plataforma de 42 pulgadas  
Figura 7-8  
Sección 7— Servicio  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Solución de Problemas  
8
Problema  
Causa  
Solución  
El motor no arranca  
1. La potencia de arranque (PTO)/cuchilla está  
1. Coloque la perilla (o palanca) en posición OFF  
conectada.  
(desenganchada).  
2. Se ha desconectado el cable de la bujía.  
2. Conecte el cable a la bujía.  
3. El depósito de combustible está vacío o el  
combustible se ha echado a perder.  
3. Llene el depósito con gasolina limpia y nueva  
(de menos de 30 días).  
4. No se ha activado el obturador.  
4. Coloque el control del regulador en la posición  
OBTURADOR.  
5. La bujía no funciona correctamente.  
5. Limpie o cambie la bujía o ajuste la separación.  
6. La línea del combustible está bloqueada.  
6. Limpie la línea de combustible y reemplace el  
filtro de combustible.  
7. Arranque el motor con el regulador en posición  
FAST (rápido).  
7. Motor ahogado.  
8. Coloque el freno de mano.  
8. No está colocado el freno de mano  
9. Mueva la palanca del regulador a la posición  
9. La palanca de control del regulador no está en  
FAST (rápido).  
la posición de arranque correcta.  
El motor funciona de manera  
errática  
1. La unidad está funcionando con el  
1. Saque el control del regulador de la posición  
OBTURADOR activado.  
OBTURADOR.  
2. Los cables de la bujía están flojos.  
2. Conecte y ajuste el cable de la bujía.  
3. La línea del combustible está tapada o el  
combustible se ha echado a perder.  
3. Limpie la línea de combustible; llene el tanque  
con gasolina limpia y fresca y reemplace el filtro  
de combustible, en caso de haber.  
4. La ventilación en la tapa del combustible está  
4. Destape la ventilación o reemplace la tapa si  
obstruida.  
está dañada.  
5. Agua o suciedad en el sistema del combustible.  
5. Vacíe el tanque de combustible. Llene el tanque  
con gasolina limpia y fresca.  
6. El filtro de aire está sucio.  
6. Reemplace el elemento de papel del filtro de  
aire o limpie el depurador de espuma, en caso  
de haber.  
El motor recalienta  
1. El nivel de aceite del motor está bajo.  
1. Llene el cárter con la adecuada cantidad y peso  
de aceite.  
2. Flujo de aire restringido.  
2. Limpie los recortes de pasto y suciedad  
acumulados alrededor de las aletas de  
refrigeración del motor y del alojamiento del  
soplador.  
El motor vacila a altas  
revoluciones  
1. La separación de la bujía es muy pequeña.  
1. Retire la bujía y reajuste la separación.  
El motor funciona con  
dificultad en ralentí  
1. Bujía sucia, averiada o exceso de separación.  
1. Reemplace la bujía. Configure la separación de  
la bujía.  
2. Reemplace el elemento del filtro de aire y/o  
limpie el depurador, si la unidad está equipada  
con el mismo.  
2. El filtro de aire está sucio.  
Demasiada vibración  
1. Cuchilla de corte floja o descentrada.  
1. Apriete la cuchilla y el husillo. Estabilice la  
cuchilla.  
2. Cuchilla dañada o curvada.  
2. Reemplace la cuchilla.  
La cortadora de césped no  
regresa el recorte de césped  
como abono  
1. La velocidad del motor es demasiado lenta.  
1. Coloque el control del regulador en la posición  
FAST (velocidad rápida, representada por una  
liebre).  
2. Césped húmedo.  
2. No realice abono cuando el césped está  
húmedo.  
3. Césped demasiado alto.  
3. Corte una vez a una altura de corte elevada  
y luego vuelva a cortar el césped a la altura  
deseada, o haga una pasada de corte más  
angosta.  
4. La cuchilla de la cortadora no está afilada.  
4. Afile o cambie la cuchilla.  
Corte desigual  
1. La plataforma no está correctamente nivelada.  
2. La cuchilla de la cortadora no está afilada.  
3. Presión de neumáticos desigual.  
1. Realice un ajuste de la plataforma lado a lado.  
2. Afile o cambie la cuchilla.  
3. Verifique la presión de los cuatro neumáticos.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Piezas de reemplazo  
9
Componente  
Número de Parte y Descripción  
954-05056  
954-04219  
Deck Belt (42 “plataforma de corte)  
Deck Belt (46 “plataforma de corte)  
918-06991  
918-06989  
Cubierta del eje (42“ plataforma de corte)  
Cubierta del eje (46“ plataforma de corte)  
942-04308  
942-04308-X  
942-04290  
Cuchilla (42“ plataforma de corte)  
Hoja Extreme (42“ plataforma de corte)  
Cuchilla (46“ plataforma de corte)  
Hoja Extreme (46“ plataforma de corte)  
942-04290-X  
925-1707D  
Batería  
951-12179B  
951-12426A  
Gorra de Depósito de combustible  
Gorra de Depósito de combustible (CA)  
(Modelos CA sólo)  
625-05002  
Llave de montaje-Key Negro con llavero  
734-1731  
Neumático (delanteros) 15 x 6 x 6  
Hombro Cuadrado  
734-04240A  
Neumático (delanteros) 15 x 6 x 6  
hombro redonda  
734-1730  
Neumático (delanteros) 20 x 8 x 8  
Hombro Cuadrado  
734-04241  
Neumático (delanteros) 20 x 8 x 8  
hombro redonda  
746-04367  
Control/Cable de Regulador  
631-05191  
Asamblea de Tolva de Descarga  
de Partes. Esté seguro para tener su número modelo y número de serie listo. Éstos pueden ser encontrados en el plato modelo localizado  
bajo el asiento. Refiérase a la página 2 para más información en cuanto a la localización de su modelo y números de serie.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aditamentos y accesorios  
10  
Los siguientes aditamentos y accesorios son compatibles con los Tractores Corta Césped Modelo Serie 700. Consulte al minorista a  
quien le adquirió su tractor, a un distribuidor autorizado Troy-bilt de mantenimiento o llame al teléfono (800) 828-5500 para obtener  
información sobre precios y disponibilidad.  
PRECAUCIÓN: Este Troy-Bilt Lawn Tractor no está diseñado para su uso con cualquier tipo de terreno adjuntos de  
participación (por ejemplo, caña o el arado). El uso de este tipo de equipo se anulará la garantía del tractor.  
Número de modelo  
Descripción  
19A30005OEM  
19A30003OEM  
OEM-190-679  
OEM-190-833  
OEM-190-032  
490-900-M060  
490-900-M059  
Kit Mantillo  
Bagger  
Kit parachoques  
hoja topadora  
42-Inch lanzador Dos Snow Stage  
42 Ib Kit Peso Suit Case parte trasera con soporte  
42 Lb trasero Suit Peso de la caja  
490-241-0023  
490-290-0013  
OEM-190-607  
490-850-0005  
490-850-0008  
Cadenas para neumáticos 20X8  
cubierta Tractor  
Sun Shade  
Herramienta de eliminación de la lámina  
Petróleo Sifón  
490-900-0045  
SPW-136  
Llave del filtro de aceite  
Llave de bujías  
490-325-L021  
490-325-L019  
490-850-L013  
490-850-L014  
490-328-L014  
490-328-L016  
22216  
1 Galón Tire & Tube Sellador Por Aid Tire  
24 Oz Tire & Tube Sellador Por Aid Tire  
Tire / Tube Deluxe Bomba de pie por la ayuda del neumático  
Ayuda Tire Deluxe Kit Plug Tire por la ayuda del neumático  
15 "Tube Tractor con sellador de neumáticos por la ayuda  
18 "& 20" Tube Tractor con sellador de neumáticos por la ayuda  
32 oz. STA-BIL ®  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas  
11  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
64  
Sección 11— notaS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 11 — notaS  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES  
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA  
MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados  
para su venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía  
que evaporativo sistema de control de emisiones (ECS) de su equipo (equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno,  
pequeño, de exteriores del año 2013-2014. En California, los nuevos motores de equipos de exteriores deben estar diseñados, construidos y  
equipados para cumplir con las estrictas normas antipolución del Estado (en otros estados, equipos de exteriores deben ser estar diseñados,  
construidos y equipados para cumplir con las regulaciones de motores de encendido por chispa para todo terreno pequeños de la Agencia de  
Protección Medioambiental de los Estados Unidos, (EPA). MTD Consumer Group Inc. debe garantizar el sistema de control de emisiones (ECS)  
de su motor de equipos de exteriores por el período de tiempo indicado más abajo, siempre y cuando no exista uso incorrecto, negligencia o  
mantenimiento inadecuado de equipos de exteriores.  
Su ECS puede incluir piezas tales como el los depósitos de combustible, las líneas de combustible, los tapones de combustible, las válvulas,  
contenedores, filtros, mangueras de vapor, abrazaderas, conectores y otros componentes afines relacionados con las emisiones.  
Donde exista una condición cubierta por la garantía, MTD Consumer Group Inc. reparará de equipos de exteriores sin costo alguno incluyendo  
el diagnóstico, las piezas y la mano de obra.  
COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE:  
Este sistema de control de emisiones se garantiza por el término de dos años. Si alguna pieza relacionada con las emisiones de su motor de  
equipos de exteriores es defectuosa, MTD CONSUMER GROUP INC. reparará o sustituirá dicha pieza.  
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGÚN LA GARANTÍA:  
En su carácter de propietario de equipos de exteriores, usted es responsable del mantenimiento requerido que se especifica en el manual del  
propietario. MTD Consumer Group Inc le recomienda que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de equipos de exteriores,  
obstante lo cual MTD Consumer Group Inc no podrá denegar el cumplimiento de la garantía únicamente por la falta de los recibos.  
Como propietario de equipos de exteriores, usted debe saber que MTD Consumer Group Inc. puede denegar la cobertura de la garantía si  
su equipos de exteriores o una pieza del mismo fallan debido a uso incorrecto, negligencia, mantenimiento indebido o a modificaciones no  
aprobadas.  
Usted es responsable de presentar su equipos de exteriores al centro de distribución o servicio técnico de MTD Consumer Group Inc. tan pronto  
como aparezca el problema. Las reparaciones cubiertas por la garantía se deben llevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30  
días. Si tiene alguna pregunta respecto de la cobertura de la garantía, póngase en contacto con el Departamento del Servicio Técnico de MTD  
COBERTURA DE LA GARANTÍA DE EMISIONES GENERALES:  
MTD Consumer Group Inc garantiza al comprador final y a cada comprador subsiguiente que el equipos de exteriores: está diseñado,  
construido y equipado de modo de cumplir con todas las regulaciones aplicables y que se encuentra libre de defectos de materiales y de  
fabricación que pudieren causar la falla de una pieza garantizada idéntica, en todos los aspectos materiales a la pieza descripta en la solicitud  
de certificación de MTD Consumer Group Inc.  
El período de garantía comienza en la fecha de entrega del equipos de exteriores al comprador final o en la fecha en que la máquina se pone en  
funcionamiento por primera vez. El período de garantía es de dos años.  
Sujeto a ciertas condiciones y exclusiones que se indican a continuación, la garantía de las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente:  
1.  
Cualquier pieza garantizada que no esté programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requerido en las instrucciones  
escritas suministradas se garantiza por el período de garantía arriba mencionado. Si la pieza falla durante el período de cobertura de la  
garantía, la misma será reparada o reemplazada por MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el párrafo (4) a continuación. Cualquier  
pieza reparada o reemplazada según la garantía se garantizará por el resto del período de garantía.  
2.  
3.  
Cualquier pieza garantizada que esté programada solamente para inspección regular en las instrucciones escritas suministradas se  
garantiza por el período de garantía arriba mencionado. Cualquier pieza reparada o reemplazada según la garantía se garantizará por el  
resto del período.  
Cualquier pieza garantizada que esté programada para reemplazo según el mantenimiento requerido de conformidad con las  
instrucciones escritas suministradas, se garantiza por el período de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada para esa  
pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado, la misma será reparada o reemplazada por MTD Consumer Group Inc. de  
acuerdo con el párrafo (4) a continuación. Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo garantía se garantizará por el resto del período  
anterior al primer reemplazo programado puntual para esa pieza.  
4.  
5.  
6.  
7.  
La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada de conformidad con las disposiciones de la garantía que aquí se estipula se  
deben realizar en un centro de garantía sin costo alguno para el propietario.  
No obstante las disposiciones que aquí se estipulan, los servicios o reparaciones bajo garantía se suministrarán en todos nuestros centros  
de distribución bajo franquicia de mantenimiento para los motores o equipos en cuestión.  
El propietario de equipos de exteriores no deberá pagar el trabajo de diagnóstico directamente asociado con una pieza garantizada  
defectuosa en relación con las emisiones, siempre y cuando dicho trabajo de diagnóstico se realice en un centro cubierto por la garantía.  
MTD Consumer Group Inc es responsable por daños causados a otros componentes de motores o equipos derivados de la falla bajo  
garantía de cualquier pieza garantizada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8.  
Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc  
mantendrá un suministro  
de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas.  
9.  
Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán  
sin cargo para  
el propietario. Dicho uso no reducirá las obligaciones de garantía de MTD Consumer Group Inc.  
10. No se podrán usar piezas adicionales ni modificadas que no estén exentas de acuerdo con el Departamento de los Recursos del Aire  
(Air Resources Board). El uso de cualquier pieza adicional o modificada no exenta por el comprador final será causal de invalidez de los  
reclamos bajo garantía. MTD Consumer Group Inc no tendrá responsabilidad por la garantía de fallas de piezas garantizadas que fueren  
causadas por el uso de una pieza adicional no exenta  
o modificada.  
PIEZAS GARANTIZADAS:  
La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada que de otro modo pudiese estar cubierta por la garantía podrá ser excluida de  
tal cobertura de garantía si MTD Consumer Group Inc demuestra que el equipos de exteriores es objeto de uso incorrecto, negligencia o  
mantenimiento inadecuado, y que tal uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado fue causa directa de la necesidad de reparación  
o reemplazo de dicha pieza. No obstante lo antedicho, cualquier ajuste de un componente con un dispositivo de limitación de ajuste instalado  
en fábrica y que funcione adecuadamente, podrá ser cubierto por la garantía. Además, la cobertura bajo esta garantía se extiende solo a piezas  
que estuvieron presentes en y equipo todo terreno adquiridos.  
Están cubiertas las siguientes piezas con garantía para emisiones (de corresponder):  
1.  
Sistema de medición de combustible  
Bomba de combustible  
Depósito de combustible  
2.  
Control evaporativo  
Manguera de combustible  
Abrazaderas de la manguera de combustible  
Tapón del combustible atado por correa  
Caja de carbono  
Líneas de vapor  
063015 Rev. A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA  
La siguiente garantía limitada es otorgada por Troy-Bilt LLC con  
respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados  
Unidos y/o sus territorios y posesiones, y por MTD Products Limited  
con respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Canadá  
y/o sus territorios y posesiones (cualquiera de las dos entidades,  
respectivamente, “Troy-Bilt”).  
c.  
Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina  
como por ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas,  
sincronización del motor, los ajustes de los frenos, del embrague  
o de la plataforma y el deterioro normal del acabado exterior  
debido al uso o exposición.  
d.  
e.  
Mantenimiento no realizado por el distribuidor de servicio  
autorizado.  
Esta garantía es adicional a la garantía de emisiones aplicables  
proporcionada con el producto.  
Troy-Bilt no extiende ninguna garantía para los productos  
vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de América  
y/o Canadá, y sus respectivas posesiones y territorios, excepto  
para aquellos vendidos a través de los canales autorizados de  
distribución de exportaciones de Troy-Bilt.  
“Troy-Bilt” garantiza este producto (excluidas las Piezas y Accesorios con  
Desgaste Normal según se describe más abajo) contra defectos en los  
materiales y mano de obra por un período de dos (2) años a partir de  
la fecha de compra original y, a su opción, reparará o reemplazará, sin  
costo alguno, cualquier pieza que presente defectos en los materiales o  
de mano de obra. Esta garantía limitada sólo se aplicará si el producto  
ha sido operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del  
Manual del Operador que se proporciona con el producto y no ha sido  
sujeto a uso inapropiado, abuso, uso comercial, abandono, accidente,  
mantenimiento incorrecto, alteración, vandalismo, robo, incendio,  
inundación o algún daño debido a otro peligro o desastre natural.  
El daño resultante por la instalación o el uso de piezas, accesorios  
o aditamentos no aprobados por Troy-Bilt para su uso con el(los)  
producto(s) incluido(s) en este manual anulará la garantía en lo que  
respecta a esos daños.  
f.  
Piezas de reemplazo que no son piezas originales de Troy-Bilt.  
Gastos de transporte y visitas técnicas.  
g.  
h.  
Troy-Bilt no garantiza este producto para uso comercial.  
No existe ninguna garantía implícita, incluyendo cualquier  
garantía implícita de comerciabilidad o adaptabilidad para un  
propósito en particular, una vez transcurrido el período aplicable  
de garantía escrita según lo antedicho en relación con las piezas  
identificadas. Ninguna otra garantía expresa, ni oral ni escrita,  
excepto la mencionada anteriormente, extendida por personas  
reales o jurídicas, incluidos los distribuidores o los minoristas con  
respecto a cualquier producto, obligará a Troy-Bilt. Durante el  
plazo de la garantía el único recurso es la reparación o reemplazo  
del producto como se indicó anteriormente.  
Se garantiza que las Piezas con Desgaste Normal están libres de defectos  
en los materiales y mano de obra por un período de treinta (30) días  
a partir de la fecha de compra. Las piezas sujetas a desgaste normal  
incluyen pero no se limitan a: baterías, correas, cuchillas, adaptadores  
para cuchillas, dientes, bolsas para pasto, ruedas, ruedas para la  
plataforma de la podadora tractor, asientos, zapatas antideslizantes,  
ruedas de fricción, placas de raspado, gomas helicoidales y neumáticos.  
Las disposiciones de esta garantía cubren el recurso de reparación  
única y exclusiva que surge de la venta. Troy-Bilt no se hará  
responsable de ninguna pérdida o daño incidental o resultante,  
incluyendo sin limitación, los gastos incurridos para los servicios  
de mantenimiento del césped, o los gastos de arrendamiento para  
reemplazar de manera transitoria un producto bajo garantía.  
Accesorios — Troy-Bilt garantiza que los accesorios de este producto  
están libres de defectos de material y mano de obra durante un  
período de un (1) año a partir de la fecha de compra o arrendamiento  
original del accesorio. Los accesorios incluyen, pero no se limitan a  
elementos tales como: colectores de césped y kits para abono.  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y  
perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duración  
de las garantías implícitas, por lo que las exclusiones o limitaciones  
mencionadas anteriormente pueden no serle de aplicación.  
CÓMO SOLICITAR Y OBTENER SERVICIO TÉCNICO: El servicio de la  
garantía está disponible, CON COMPROBANTE DE COMPRA, a través de  
su distribuidor local autorizado para el mantenimiento. Para localizar al  
distribuidor de su zona:  
En ningún caso se obtendrá una compensación de ningún tipo por un  
monto mayor al precio de compra del producto vendido. La alteración  
de las características de seguridad del producto anulará esta  
garantía. Usted asume el riesgo y la responsabilidad de las pérdidas,  
daños o lesiones que sufran usted y sus bienes y/u otras personas y sus  
bienes como resultado del uso incorrecto o de la falta de capacidad  
para usar este producto.  
En Estados Unidos de América  
Consulte las páginas amarillas, o póngase en contacto con Troy-Bilt LLC  
en P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, llame al 1-866-840-  
Esta garantía limitada cubre solamente al comprador original, o a la  
persona que recibió el producto de regalo.  
En Canadá  
Póngase en contacto con MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G  
4J1, llame al 1-800-668-1238 ó visite nuestro sitio web en www.  
mtdcanada.com.  
CÓMO SE RELACIONA LA LEGISLACIÓN ESTATAL CON ESTA  
GARANTÍA: Esta garantía limitada le otorga derechos legales  
específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de  
un estado a otro.  
Esta garantía limitada no suministra cobertura en los siguientes casos:  
a.  
El motor o las piezas que lo componen. Estos productos pueden  
tener garantía del fabricante por separado. Consulte los términos  
y condiciones de la garantía aplicable del fabricante.  
IMPORTANTE: El propietario debe presentar comprobante de compra  
original para obtener la cobertura de la garantía.  
b.  
Las bombas, válvulas y cilindros del rompetroncos tienen una  
garantía separada de un año.  
Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Teléfono: 1-866-840-6483, 1-330-558-7220  
MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; teléfono 1-800-668-1238  
GDOC-100020 REV. A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Axion Lawn Mower CZT2142 page
Cub Cadet Lawn Mower SERIES 1000 User Manual
Dixon Lawn Mower ZTR GRIZZLY User Manual
Husqvarna Lawn Mower 260 ACX User Manual
Scag Power Equipment Lawn Mower SMTZ 61 User Manual
Snapper Lawn Aerator 3881 User Manual
Snapper Lawn Mower 06131 User Manual
Snapper Lawn Mower EP217018BV ERP217018BV User Manual
Snapper Lawn Mower P21407T User Manual
Snapper Lawn Mower PPU140R User Manual