Cub Cadet Lawn Mower RZT S User Manual

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty  
OperatOrs Manual  
RZT-S  
WARNING  
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL  
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.  
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.  
CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019  
Printed In USA  
Form No. 769-08504  
(December 6, 2012)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safe Operation Practices  
2
WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed,  
could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow  
all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply  
with these instructions may result in personal injury.  
When you see this symbol. HEED ITS WARNING!  
CALIFORNIA PROPOSITION 65  
WARNING! Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components  
contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects  
or other reproductive harm.  
WARNING! Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead  
compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive  
harm. Wash hands after handling  
DANGER! This machine was built to be operated according to the safe operation practices in  
this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the  
operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet  
and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in  
serious injury or death.  
6.  
Thoroughly inspect the area where the equipment is to be  
used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys, and other  
foreign objects which could be picked up and thrown by  
the blade(s). Thrown objects can cause serious personal  
injury.  
General Operation  
1.  
Read, understand, and follow all instructions on the  
machine and in the manual(s) before attempting to  
assemble and operate. Keep this manual in a safe place for  
future and regular reference and for ordering replacement  
parts.  
7.  
Plan your mowing pattern to avoid discharge of material  
toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also,  
avoid discharging material against a wall or obstruction  
which may cause discharged material to ricochet back  
toward the operator.  
2.  
Be familiar with all controls and their proper operation.  
Know how to stop the machine and disengage them  
quickly.  
3.  
Never allow children under 14 years of age to operate this  
machine. Children 14 and over should read and understand  
the instructions and safe operation practices in this manual  
and on the machine and should be trained and supervised  
by an adult.  
8.  
Always wear safety glasses or safety goggles during  
operation and while performing an adjustment or repair  
to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can  
cause serious injury to the eyes.  
9.  
Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting  
slacks and shirts. Loose fitting clothes and jewelry can be  
caught in movable parts. Never operate this machine in  
bare feet or sandals.  
4.  
5.  
Never allow adults to operate this machine without proper  
instruction.  
To help avoid blade contact or a thrown object injury,  
keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet  
from the machine while it is in operation. Stop machine if  
anyone enters the area.  
10. Be aware of the mower and attachment discharge direction  
and do not point it at anyone. Do not operate the mower  
without the discharge cover or entire grass catcher in its  
proper place.  
11. Do not put hands or feet near rotating parts or under the  
cutting deck. Contact with the blade(s) can amputate  
hands and feet.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12. A missing or damaged discharge cover can cause blade  
Slope Operation  
contact or thrown object injuries.  
Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over  
accidents which can result in severe injury or death. All slopes  
require extra caution. If you cannot back up the slope or if you  
feel uneasy on it, do not mow it.  
13. Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or  
roads and while not cutting grass.  
14. Watch for traffic when operating near or crossing  
roadways. This machine is not intended for use on any  
public roadway.  
For your safety, use the slope gauge included as part of this  
manual to measure slopes before operating this machine on  
a sloped or hilly area. If the slope is greater than 15 degrees as  
shown on the slope gauge, do not operate this machine on that  
area or serious injury could result.  
15. Do not operate the machine while under the influence of  
alcohol or drugs.  
16. Mow only in daylight or good artificial light.  
17. Never carry passengers.  
Do:  
1.  
Mow across slopes, not up and down. Exercise extreme  
caution when changing direction on slopes.  
18. Back up slowly. Always look down and behind before and  
while backing to avoid a back-over accident. Be aware  
and pay attention to the safety system function that  
stops power to the blades when driving in reverse. If not  
fuctioning properly, contact an authorized dealer for safety  
system inspection and repair.  
2.  
Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden  
objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall  
grass can hide obstacles.  
3.  
Use slow speed. Choose a low enough speed so that you  
will not have to stop while on the slope. Avoid starting  
or stopping on a slope. If the tires are unable to maintain  
traction, disengage the blades and proceed slowly and  
carefully straight down the slope.  
19. Slow down before turning. Operate the machine smoothly.  
Avoid erratic operation and excessive speed.  
20. Disengage blade(s), set parking brake, stop engine and wait  
until the blade(s) come to a complete stop before removing  
grass catcher, emptying grass, unclogging chute, removing  
any grass or debris, or making any adjustments.  
4.  
5.  
6.  
Follow the manufacturer’s recommendations for wheel  
weights or counterweights to improve stability.  
21. Never leave a running machine unattended. Always turn off  
blade(s), place drive control levers in neutral, set parking  
brake, stop engine and remove key before dismounting.  
Use extra care with grass catchers or other attachments.  
These can change the stability of the machine.  
Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do  
not make sudden changes in speed or direction. Rapid  
acceleration or deceleration could cause the front of the  
machine to lift and rapidly flip over backwards, which  
could cause serious injury.  
22. Use extra care when loading or unloading the machine into  
a trailer or truck. This machine should not be driven up or  
down ramp(s), because the machine could tip over, causing  
serious personal injury. The machine must be pushed  
manually on ramp(s) to load or unload properly.  
Do Not:  
23. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do  
1.  
Do not turn on slopes unless necessary; then turn slowly  
not touch.  
uphill and use extra care while turning.  
24. Check overhead clearances carefully before driving under  
low hanging tree branches, wires, door openings etc.,  
where the operator may be struck or pulled from the  
machine, which could result in serious injury.  
2.  
Do not mow near drop-offs, ditches or embankments. The  
mower could suddenly turn over if a wheel is over the edge  
of a cliff, ditch, or if an edge caves in.  
3.  
Do not try to stabilize the machine by putting your foot on  
the ground.  
25. Disengage all attachment clutches, set the parking brake to  
the ‘ON’ position.  
4.  
5.  
Do not use a grass catcher on steep slopes.  
26. Your machine is designed to cut normal residential grass of  
a height no more than 10”. Do not attempt to mow through  
unusually tall, dry grass (e.g., pasture) or piles of dry leaves.  
Dry grass or leaves may contact the engine exhaust and/  
or build up on the mower deck presenting a potential fire  
hazard.  
Do not mow on wet grass. Reduced traction could cause  
sliding.  
6.  
Do not tow heavy pull behind attachments (e.g. loaded  
dump cart, lawn roller, etc.) on slopes greater than 5  
degrees. When going down hill, the extra weight tends to  
push the tractor and may cause you to lose control (e.g.  
tractor may speed up, braking and steering ability are  
reduced, attachment may jack-knife and cause tractor to  
overturn).  
27. Use only accessories and attachments approved for this  
machine by the machine manufacturer. Read, understand  
and follow all instructions provided with the approved  
accessory or attachment.  
28. Data indicates that operators, age 60 years and above, are  
involved in a large percentage of riding mower-related  
injuries. These operators should evaluate their ability  
to operate the riding mower safely enough to protect  
themselves and others from serious injury.  
29. If situations occur which are not covered in this manual, use  
care and good judgment. Contact your customer service  
representative for assistance.  
4
Section 2 — important Safe operation practiceS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Children  
Service  
1.  
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the  
Safe Handling of Gasoline:  
presence of children. Children are often attracted to the  
machine and the mowing activity. They do not understand  
the dangers. Never assume that children will remain where  
you last saw them.  
1.  
To avoid personal injury or property damage use extreme  
care in handling gasoline. Gasoline is extremely  
flammable and the vapors are explosive. Serious  
personal injury can occur when gasoline is spilled on  
yourself or your clothes which can ignite. Wash your skin  
and change clothes immediately.  
a. Keep children out of the mowing area and in  
watchful care of a responsible adult other than the  
operator.  
b. Be alert and turn machine off if a child enters the  
a. Use only an approved gasoline container.  
area.  
b. Never fill containers inside a vehicle or on a truck  
or trailer bed with a plastic liner. Always place  
containers on the ground away from your vehicle  
before filling.  
c. To avoid back-over accidents, always look behind  
and down for small children.  
d. Never carry children, even with the blade(s) shut off.  
They may fall off and be seriously injured or interfere  
with safe machine operation.  
e. Use extreme care when approaching blind corners,  
doorways, shrubs, trees or other objects that may  
block your vision of a child who may run into the  
path of the machine.  
Keep children away from hot or running engines.  
They can suffer burns from a hot muffler.  
g. Remove key when machine is unattended to  
prevent unauthorized operation.  
c. When practical, remove gas-powered equipment  
from the truck or trailer and refuel it on the ground.  
If this is not possible, then refuel such equipment on  
a trailer with a portable container, rather than from a  
gasoline dispenser nozzle.  
d. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel  
tank or container opening at all times until fueling is  
complete. Do not use a nozzle lock-open device.  
f.  
e. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other  
sources of ignition.  
2.  
Never allow children under 14 years of age to operate this  
machine. Children 14 and over should read and understand  
the instructions and safe operation practices in this manual  
and on the machine and should be trained and supervised  
by an adult.  
f.  
Never fuel machine indoors.  
g. Never remove gas cap or add fuel while the engine  
is hot or running. Allow engine to cool at least two  
minutes before refueling.  
h. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than ½”  
below bottom of filler neck to allow space for fuel  
expansion.  
Towing  
1.  
Tow only with a machine that has a hitch designed for  
towing. Do not attach towed equipment except at the  
hitch point.  
i.  
j.  
Replace gasoline cap and tighten securely.  
If gasoline is spilled, wipe it off the engine and  
equipment. Move machine to another area. Wait 5  
minutes before starting the engine.  
2.  
Follow the manufacturers recommendation for weight  
limits for towed equipment and towing on slopes.  
3.  
Never allow children or others in or on towed equipment.  
k. To reduce fire hazards, keep machine free of grass,  
leaves, or other debris build-up. Clean up oil or fuel  
spillage and remove any fuel soaked debris.  
4.  
On slopes, the weight of the towed equipment may cause  
loss of traction and loss of control.  
5.  
The maximum weight on the hitch is 50 lbs. and the  
maximum towed load is 250 lbs.  
l.  
Never store the machine or fuel container inside  
where there is an open flame, spark or pilot light  
as on a water heater, space heater, furnace, clothes  
dryer or other gas appliances.  
6.  
7.  
Never allow passengers on the towed equipment.  
Loss of traction can occur on slopes, 5° (9 %) maximum  
grade.  
m. Allow a machine to cool at least five minutes before  
storing.  
8.  
Travel slowly and allow extra distance to stop.  
Use caution during turns to avoid jack-knifing.  
General Service  
9.  
1.  
Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area.  
Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless,  
and deadly gas.  
10. Use extra caution when operating in reverse.  
11. Do not modify or repair the hitch, replace the hitch if  
damaged.  
2.  
Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the  
blade(s) and all moving parts have stopped. Disconnect  
the spark plug wire(s) and ground against the engine to  
prevent unintended starting.  
12. Travel slowly and allow extra distance to stop.  
13. Do not shift to neutral and coast downhill.  
Section 2 — important Safe operation practiceS  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.  
Periodically check to make sure the blades come to  
complete stop within approximately (5) five seconds after  
operating the blade disengagement control. If the blades  
do not stop within the this time frame, your machine  
should be serviced professionally by an authorized dealer.  
Do not modify engine  
To avoid serious injury or death, do not modify engine in any  
way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway  
engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper  
with factory setting of engine governor.  
4.  
5.  
Regularly check the safety interlock system for proper  
function, as described later in this manual. If the safety  
interlock system does not function properly, have your  
machine serviced professionally by an authorized dealer.  
Notice Regarding Emissions  
Engines which are certified to comply with California and federal  
EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment)  
are certified to operate on regular unleaded gasoline, and  
may include the following emission control systems: Engine  
Modification (EM) and Three Way Catalyst (TWC) if so equipped.  
Check the blade(s) and engine mounting bolts at frequent  
intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade(s)  
for damage (e.g., excessive wear, bent, cracked). Replace  
the blade(s) with the original equipment manufacturer’s  
(O.E.M.) blade(s) only, listed in this manual. “Use of parts  
which do not meet the original equipment specifications  
may lead to improper performance and compromise  
safety!”  
When required, models are equipped with low permeation fuel  
lines and fuel tanks for evaporative emission control. California  
models may also include a carbon canister. Please contact  
Customer Support for information regarding the evaporative  
emission control configuration for your model.  
6.  
7.  
Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves,  
and use extra caution when servicing them.  
Spark Arrestor  
Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the  
equipment is in safe working condition.  
WARNING! This machine is equipped with an  
internal combustion engine and should not be used  
on or near any unimproved forest-covered, brush-  
covered or grass-covered land unless the engine’s  
exhaust system is equipped with a spark arrestor  
meeting applicable local or state laws (if any).  
8.  
9.  
Never tamper with the safety interlock system or other  
safety devices. Check their proper operation regularly.  
After striking a foreign object, stop the engine, disconnect  
the spark plug wire(s) and ground against the engine.  
Thoroughly inspect the machine for any damage. Repair  
the damage before starting and operating.  
If a spark arrestor is used, it should be maintained in  
effective working order by the operator. In the State of California  
the above is required by law (Section 4442 of the California Public  
Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws  
apply on federal lands.  
A spark arrestor for the muffler is available through your  
nearest engine authorized service dealer or contact the service  
department, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.  
10. Never attempt to make adjustments or repairs to the  
machine while the engine is running.  
11. Grass catcher components and the discharge cover are  
subject to wear and damage which could expose moving  
parts or allow objects to be thrown. For safety protection,  
frequently check components and replace immediately  
with original equipment manufacturer’s (O.E.M.) parts only,  
listed in this manual. “Use of parts which do not meet the  
original equipment specifications may lead to improper  
performance and compromise safety!”  
12. Do not change the engine governor settings or over-speed  
the engine. The governor controls the maximum safe  
operating speed of the engine.  
13. Maintain or replace safety and instruction labels, as  
necessary.  
14. Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil,  
etc. to protect the environment.  
15. According to the Consumer Products Safety Commission  
(CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA),  
this product has an Average Useful Life of seven (7) years,  
or 270 hours of operation. At the end of the Average Useful  
Life have the machine inspected annually by an authorized  
service dealer to ensure that all mechanical and safety  
systems are working properly and not worn excessively.  
Failure to do so can result in accidents, injuries or death.  
6
Section 2 — important Safe operation practiceS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety Symbols  
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the  
machine before attempting to assemble and operate.  
Symbol  
Description  
READ THE OPERATOR’S MANUAL(S)  
Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to  
assemble and operate  
WARNING— ROTATING BLADES  
Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting deck. Contact with the  
blade(s) can amputate hands and feet.  
WARNING—THROWN OBJECTS  
This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury.  
WARNING—THROWN OBJECTS  
This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury.  
BYSTANDERS  
Keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine while it is in  
operation.  
WARNING— SLOPE OPERATION  
Do not operate this machine on a slope greater than 15 degrees.  
DANGER — ROTATING BLADES  
To reduce the risk of injury, keep hands and feet away. Do not operate unless discharge cover  
or grass catcher is in its proper place. If damaged, replace immediately.  
DANGER— ROTATING BLADES  
Never carry passengers. Never carry children, even with the blades off.  
DANGER— ROTATING BLADES  
To avoid a back-over accident, keep children away from the machine while it is in operation.  
DANGER— ROTATING BLADES  
Always look down and behind before and while backing to avoid a back-over accident.  
WARNING—GASOLINE IS FLAMMABLE  
Allow the engine to cool at least two minutes before refueling.  
WARNING! Your Responsibility — Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and  
follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS!  
Section 2 — important Safe operation practiceS  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Section 2 — Safe operation practiceS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly & Set-Up  
3
Contents of Crate  
One Lawn Tractor  
One Deck Wash Hose Coupler  
One Operator’s Manual  
One Engine Operator’s Manual  
Two Hex Screws and Flat Washers  
Steering Wheel Column  
The steering wheel column is tilted all the way back for shipping.  
Tractor Preparation  
1. Remove the upper crating material from the shipping pallet,  
and cut any bands or tie straps securing the tractor to the  
pallet.  
1.  
Place the steering column in one of the two positions and  
secure in place with the hex screws and flat washers packed  
seperately. See Figure 3-2.  
2. If the deck is not in the highest mowing position (pulled all  
the way back), use the deck lift handle to raise the deck to its  
highest position. Refer to the Controls & Features section for  
instructions on raising and lowering the deck.  
3. Disengage the parking brake.  
4. Engage the transmission bypass rods on each side of the  
tractor; then carefully roll the tractor off the shipping pallet.  
The transmission bypass rods (one for each the RH and LH  
transmission) are located on the rear of the tractor, just  
inside each rear wheel. Engage the bypass rods by pulling  
each one out and to the right then letting it return to lock it  
into place. See Figure 3-1.  
Flat Washer  
Hex Screw  
Figure 3-2  
a
b
Figure 3-1  
5. Disengage the bypass rods after rolling the tractor off the  
pallet. See Figure 3-1.  
6. Remove the deck wash system nozzle adapter from the  
manual bag and store for future use.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Steering Wheel  
Install Operator’s Seat  
1.  
Remove the hardware for attaching the steering wheel  
from beneath the steering wheel cap. Carefully pry off the  
steering wheel cover to remove the hardware.  
To install the seat proceed as follows:  
NOTE: The seat is shipped with the seat switch and seat pan  
attached. A second person may be needed to hold the seat.  
2.  
With the wheels of the tractor pointing straight forward,  
place the steering wheel over the steering shaft.  
1.  
Cut any straps securing the seat assembly to the tractor.  
Remove any packing material.  
3.  
Place the flat washer and belleville washer over the steering  
wheel and secure with the hex screw. See Figure 3-3.  
NOTE: Be careful not to cut the wiring harness connecting the  
seat and the seat switch in the bottom of the seat.  
2.  
Remove the two shoulder screws in the seat pan as shown  
in Figure 3-4.  
Steering Wheel Cover  
Hex Screw  
Belleville Washer  
Steering Wheel  
Steering Wheel  
Column  
Figure 3-3  
4.  
Place the steering wheel cover over the center of the steering  
wheel and push downward until it “clicks” into place.  
Figure 3-4  
3.  
Rotate the seat into position and secure the seat into place  
with the previously removed shoulder screws. Be careful  
not to crimp or damage the wire harness while installing  
the seat. See Figure 3-5.  
Figure 3-5  
NOTE: Be sure to push the excess wire from the wire harness into  
the seat box hole before continuing.  
10  
Section 3— ASSembly & Set-Up  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.  
Install the discharge chute deflector using the carriage  
bolts, push nuts and flange lock nuts as shown in Figure  
3-8 and securely tighten the hardware.  
Adjusting the Seat  
To adjust the position of the seat, lift the seat adjustment lever  
up. Slide the seat forward or rearward to the desired position;  
then release the adjustment lever. Make sure seat is locked into  
position before operating the tractor. See Figure 3-6.  
50” Deck  
Flange Lock Nuts  
Shown  
Discharge  
Chute  
Carriage Bolts  
Deflector  
Push Nuts  
Figure 3-8  
Figure 3-6  
Lower Deck Discharge Chute Deflector  
WARNING! Never operate the mower deck  
without the chute deflector installed and in the  
down position.  
The discharge chute deflector must be installed before operating  
the mower.  
1.  
Remove the keys that are attached with a zip tie to the  
chute bracket.  
2.  
Remove the flange lock nuts from the deck. Do not remove  
the push nuts or carriage bolts, leaving them in place will  
aid in installing the chute. See Figure 3-7.  
50” Deck  
Shown  
Flange Lock Nuts  
Carriage Bolts  
Push Nuts  
Figure 3-7  
Section 3 — ASSembly & Set-Up  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fuel Fill-Up  
Using a good grade of unleaded regular gasoline, fill the tank  
(beside the engine on the left side of the mower). When the fuel  
tank reaches one inch from the top of the tank, stop, DO NOT  
OVERFILL. Space must be left for expansion.  
Connecting the Battery Cables  
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING!  
Battery posts, terminals, and related accessories  
contain lead and lead compounds, chemicals known  
to the State of California to cause cancer and  
reproductive harm. Wash hands after handling.  
CAUTION: When attaching battery cables, always  
connect the POSITIVE (Red) wire to its terminal first,  
followed by the NEGATIVE (Black) wire.  
For shipping reasons, both battery cables on your equipment  
may have been left disconnected from the terminals at the  
factory. To connect the battery cables, proceed as follows:  
NOTE: The positive battery terminal is marked Pos. (+). The  
negative battery terminal is marked Neg. (–).  
NOTE: If the positive battery cable is already attached, skip ahead  
to step 2.  
1.  
Remove the plastic cover, if present, from the positive  
battery terminal and attach the red cable to the positive  
battery terminal (+) with the bolt and hex nut. See Figure  
3-9.  
Figure 3-9  
2.  
Remove the plastic cover, if present, from the negative battery  
terminal and attach the black cable to the negative battery  
terminal (–) with the bolt and hex nut. See Figure 3-9.  
3.  
Position the red rubber boot over the positive battery  
terminal to help protect it from corrosion.  
NOTE: If the battery is put into service after the date shown  
on top/side of battery, charge the battery as instructed in the  
Maintenance section your Operator’s Manual prior to operating  
the tractor.  
12  
Section 3— ASSembly & Set-Up  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls & Features  
4
Brake Pedal  
Steering Wheel  
Forward Drive Pedal  
Reverse Drive Pedal  
Parking Brake/Cruise Control Lever  
Deck Lift Handle  
Deck Height Index  
Seat Adjustment Lever  
Throttle/Choke Control  
PTO Knob  
Hour Meter/Indicator Panel  
Cup Holder  
Ignition Switch  
Fuel Tank Cap  
Storage Tray  
Transmission Bypass Valves  
Transmission Bypass Valves  
NOTE: References to LEFT, RIGHT, FRONT, and REAR indicate that Ignition Switch  
position on the tractor when facing forward while seated in the  
operator’s seat.  
The ignition switch is located on the LH console  
to the right of the operator’s seat. The ignition  
switch has three positions as follows:  
Deck Height Index  
STOP — The engine and electrical system is  
turned off.  
The deck height index consists of eight index notches  
located on the front/right of the console. Each notch  
corresponds to a 1⁄2change in the deck height position  
ranging from 1-1⁄2” at the lowest notch to 4” at the  
highest notch.  
LO  
1
RUN — The tractor electrical system is energized.  
START — The starter motor will turn over the engine. Release  
the key immediately when the engine starts  
2
3
4
5
6
NOTE: To prevent accidental starting and/or battery discharge,  
remove the key from the ignition switch when the tractor is not  
in use.  
Deck Lift Handle  
The deck lift handle is located on the front/right of the  
console, and is used to raise and lower the mower deck.  
Pull the handle to the left out of the index notch and push  
downward to lower the deck, or pull upward to raise the  
deck. When the desired height is attained, move the lift  
handle to the right until fully in the index notch.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Oil Pressure Indicator (If Engine So Equipped)  
PTO Knob  
The PTO (Power Take-Off) knob is located on the  
RH console to the right of the operator’s seat.  
This warning lamp indicates low engine oil pressure. If the  
indicator comes on while the engine is running, stop the engine  
immediately and check for possible causes. Do not run the  
engine while this indicator is illuminated. Contact your Cub  
Cadet dealer to have the tractor and engine inspected.  
The PTO knob operates the electric PTO  
clutch mounted on the bottom of the engine  
crankshaft. Pull the knob upward to engage  
the PTO clutch, or push the knob downward to  
disengage the clutch.  
NOTE: The oil pressure indicator may illuminate when the  
ignition switch is in the RUN position, but should turn off  
when the engine is started.  
The PTO knob must be in the “disengaged”  
position when starting the engine.  
PTO Engaged Indicator  
This indicator illuminates when the PTO is engaged and the  
ignition switch is turned to the START position. Check this  
indicator if the engine will not crank with the ignition switch in  
the START position. If necessary, disengage the PTO.  
Fuel Tank Cap  
The fuel tank cap is located on the left console. Turn the fill cap  
to remove. Always re-install the fuel cap tightly onto the fuel tank  
after removing.  
Parking Brake Engaged Indicator  
This indicator illuminates when the parking brake is in the  
DISENGAGED position and the ignition switch is turned to  
the START position. Check this indicator if the engine will  
not crank with the ignition switch in the START position. If  
necessary, engage the parking brake.  
WARNING! Never fill the fuel tank when the  
engine is running. If the engine is hot from recently  
running, allow to cool for several minutes before  
refueling. Highly flammable gasoline could splash  
onto the engine and cause a fire.  
Throttle/Choke Control  
The throttle/choke control is located on the RH  
console to the right of the operator’s seat. When set  
in a given position, a uniform engine speed will be  
Hour Meter/Indicator Panel  
The hour meter/indicator panel is  
located on the RH console to the right  
of the operator’s seat.  
OIL  
BATT.  
CHOK E  
maintained.  
Hour Meter Features  
HOURS 1/10  
Push the throttle/choke control lever forward  
to increase the engine speed. The tractor is  
designed to operate with the throttle/choke  
PARK  
BRAKE  
PTO /  
BLADE  
The hour meter records the hours that  
the tractor has been operated in the  
digital display (tenths of an hour - right  
most digit).  
FAST  
control in the FAST  
position when the  
tractor is being driven and the mower deck is  
engaged.  
NOTE: The hour meter is activated whenever the ignition switch  
is turned to the RUN position. Keep a record of the actual hours  
of operation to assure all maintenance procedures are completed  
according to the instructions in this manual and the engine manual.  
Pull the throttle/choke control lever rearward  
to decrease the engine speed.  
When starting the engine, push the control  
lever fully forward into the CHOKE  
When key is turned to the RUN position, the battery indicator  
light briefly illuminates and the battery voltage is briefly  
displayed. The display then changes to the accumulated hours.  
position.  
SLOW  
After starting and warming the engine, move  
the control lever rearward until you feel it  
move past the choke detent.  
The Indicator Monitor will also remind the operator of maintenance  
intervals for changing the engine oil. The LCD will alternately flash,  
“CHG” ; “OILand the recorded hours for five minutes after every  
50 hours of recorded operation. The maintenance interval lasts for  
two hours (from 50-52, 100-102, 150-152, etc.). The LCD will flash as  
described for five minutes every time the tractor’s engine is started  
during this maintenance interval. Follow the oil change intervals  
provided in the engine manual.  
Indicator Panel Features  
Battery Indicator  
Illuminates and the battery voltage is displayed briefly when the  
ignition switch is turned to the RUN position.  
Illuminates to indicate the battery voltage has dropped below  
11.5 (+0.5/-1.0) volts. The battery voltage is also displayed on  
the hour meter. If this indicator and display come on during  
operation, check the battery and charging system for possible  
causes and/or contact your Cub Cadet dealer.  
14  
Section 4— controlS & FeatureS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parking Brake/  
Cruise Control Lock Pedal  
The parking brake/cruise control lock pedal is  
located at the base of the steering column. It  
is used to engage the parking brake when the  
tractor is at rest. Engaging the lever while the  
tractor is in motion allows the tractor to remain  
at a constant ground speed without applying  
pressure to the forward drive pedal. Refer to  
Cup Holder  
PARK BRAKE/  
CRUISE CTRL.  
LOCK PEDAL  
The cup holder is located on the RH console to the right of the  
operator’s seat.  
Storage Tray  
The storage tray is located at the rear of the RH console.  
Seat Adjustment Lever  
The seat adjustment lever is located below the left side of the  
seat. The lever allows for adjustment of the fore to aft position of  
the operator’s seat. Refer to the Assembly & Set-Up section for  
instructions on adjusting the seat position.  
the Operation section of this manual for detailed instructions  
regarding the parking brake as well as the cruise control feature.  
NOTE: Cruise control can NOT be engaged at the tractor’s  
fastest ground speed. If the operator should attempt to do so,  
the tractor will automatically decelerate to the fastest optimal  
mowing ground speed  
NOTE: The parking brake must be set if the operator leaves the  
seat with the engine running or the engine will automatically  
shut off.  
WARNING! Never leave a running machine  
unattended. Always disengage PTO, set parking  
brake, stop engine and remove key to prevent  
unintended starting.  
Forward Drive Pedal  
The forward drive pedal is located on the right side  
of the tractor, along the running board. Press the  
forward drive pedal forward to cause the tractor to  
travel forward. Ground speed is also controlled with  
the forward drive pedal. The further forward the  
pedal is pivoted, the faster the tractor will travel. The  
pedal will return to its original position when it’s not  
pressed.  
Reverse Pedal  
The reverse drive pedal is located on the right side of  
the tractor along the running board. Ground speed  
is also controlled with the reverse drive pedal. The  
further downward the pedal is pivoted, the faster the  
tractor will travel. The pedal will return to its original  
position when it’s not pressed.  
Transmission Bypass Valves  
The transmission bypass valves (one for each the RH and LH  
transmission) are located under the tractor on the back of each  
transmission inside the rear wheels.  
When engaged, the two valves open a bypass within the  
hydrostatic transmissions, which allows the tractor to be pushed  
short distances by hand. Refer to the Assembly & Set-Up section  
for instructions on using the bypass feature.  
Section 4 — controlS & FeatureS  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
5
General Safety  
Before Operating Your Tractor  
RECEIVE INSTRUCTION — Entirely read this operator’s  
Before you operate the tractor, study this manual carefully  
to familiarize yourself with the operation of all the  
instruments and controls. It has been prepared to help you  
operate and maintain your tractor efficiently.  
manual. Learn to operate this machine SAFELY. Do not risk  
INJURY or DEATH. Allow only those who have become  
competent in its usage to operate this tractor.  
Before starting the engine or beginning operation, be  
familiar with the controls. The operator should be in the  
operator’s seat. The PTO switch must be in the disengaged  
position and the parking brake engaged.  
This engine is certified to operate only on clean, fresh,  
unleaded regular gasoline. For best results, fill the fuel  
tank with only clean, fresh, unleaded gasoline with a pump  
sticker octane rating of 87 or higher.  
Keep all shields in place. Keep away from moving parts.  
Unleaded gasoline is recommended because it leaves  
less combustion chamber deposits and reduces harmful  
exhaust emissions. Leaded gasoline is not recommended  
and must not be used where exhaust emissions are  
regulated.  
NO RIDERS! Keep all people and pets a safe distance away.  
Look behind and down to both sides of the tractor before  
and while backing up.  
DO NOT direct the mower discharge at people.  
NOTE: Purchase gasoline in small quantities. Do not use  
gasoline left over from the previous season, to minimize  
gum deposits in the fuel system.  
Avoid slopes where possible. Never operate on slopes  
greater than 15°. Slopes with a greater incline present  
dangerous operating conditions. Tractors can be rolled over.  
Gasohol (up to 10% ethyl alcohol, 90% unleaded gasoline  
by volume) is an approved fuel. Other gasoline/alcohol  
blends are not approved.  
Before leaving the operator’s seat shut off the PTO and  
engage the parking brake, shut off the engine and remove  
the ignition key. Wait for all movement to stop before  
servicing or cleaning.  
Methyl Tertiary Butyl Ether (MTBE) and unleaded gasoline  
blends (up to a maximum of 15% MTBE by volume) are  
approved fuels. Other gasoline/ether blends are not  
approved.  
Avoid any sudden movements of the steering wheel when  
starting and stopping. Keep a firm grip on the steering wheel.  
Be careful when operating near roadways. Stop the tractor  
motion and wait for vehicles to pass before operating  
along the road.  
Check the engine oil level.  
Clean the air cleaner element if necessary.  
Check the tire inflation pressures.  
Do not operate the tractor with the mower deck removed.  
Removal of the deck will change the balance of the tractor,  
and could contribute to a tractor rollover.  
Adjust the seat for operator’s maximum comfort, visibility  
and for maintaining complete control of the tractor.  
Avoid operation on traction surfaces that are unstable; use  
extreme caution if the surface is slippery.  
Safety Interlock Switches  
This tractor is equipped with a safety interlock system for the  
protection of the operator. If the interlock system should ever  
malfunction, do not operate the tractor. Contact your Cub Cadet  
dealer.  
Slow down before turning and come to a complete stop  
before any zero turn maneuver.  
Do not stop the tractor or park the tractor over  
combustible materials such as dry grass, leaves, debris, etc.  
The safety interlock system prevents the engine from  
cranking or starting unless the parking brake is engaged,  
and the PTO knob is in the disengaged (OFF) position.  
Do not fill the fuel tank when the engine is running or  
while the engine is hot. Allow the engine several minutes  
to cool before refueling. Tighten the fuel cap securely.  
The engine will automatically shut off if the operator leaves  
the seat before engaging the parking brake.  
WARNING! Do not operate the tractor if the  
interlock system is malfunctioning. This system was  
designed for your safety and protection.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7.  
Allow the engine to run for a few minutes at mid throttle  
before putting the engine under load.  
Starting the Engine  
WARNING! This tractor is equipped with a safety  
8.  
Observe the hour meter/indicator panel. If the battery  
indicator light or oil pressure light come on, immediately  
stop the engine. Have the tractor inspected by your Cub  
Cadet dealer.  
interlock system designed for the protection of the  
operator. Do not operate the tractor if any part of the  
system is malfunctioning. Periodically check the  
function of the interlock system for proper operation.  
Cold Weather Starting  
When starting the engine at temperatures near or below freezing,  
ensure the correct viscosity motor oil is used in the engine and the  
battery is fully charged. Start the engine as follows:  
WARNING! For personal safety, the operator must  
be sitting in the tractor seat when starting the  
engine.  
NOTE: Refer to the Engine Operator’s Manual for oil fill-up  
instructions and refer to the Assembly & Set-Up section for  
gasoline fill-up instructions.  
1.  
Be sure the battery is in good condition. A warm battery  
has much more starting capacity than a cold battery.  
2.  
Use fresh winter grade fuel. Winter grade gasoline has  
higher volatility to improve starting. Do not use gasoline  
left over from summer.  
1.  
Operator must be sitting in the tractor seat.  
2.  
Engage the parking brake by pressing forward on the brake  
pedal , then press down on the parking break/cruise  
control lever and then release the brake pedal . Refer to  
Figure 5-1.  
3.  
Follow the previous instruction for Starting the Engine.  
Using Jumper Cables To Start Engine  
WARNING! Batteries contain sulfuric acid and  
produce explosive gasses. Make certain the area is  
well ventilated, wear gloves and eye protection, and  
avoid sparks or flames near the battery.  
Brake Pedal  
If the battery charge is not sufficient to crank the engine,  
recharge the battery. If a battery charger is unavailable and  
the tractor must be started, the aid of a booster battery will be  
necessary. Connect the booster battery as follows:  
1.  
Connect the end of one cable to the disabled tractor  
battery’s positive terminal; then connect the other end of  
that cable to the booster battery’s positive terminal.  
2.  
Connect one end of the other cable to the booster  
battery’s negative terminal; then connect the other end of  
that cable to the frame of the disabled tractor, as far from  
the battery as possible.  
3.  
Start the disabled tractor following the normal starting  
instructions previously provided; then disconnect the  
jumper cables in the exact reverse order of their connection.  
Parking Brake/Cruise Control Lever  
Figure 5-1  
4.  
Have the tractor’s electrical system checked and repaired  
as soon as possible to eliminate the need for jump starting.  
3.  
Make certain the PTO switch is in the disengaged (down)  
position. Refer to Figure 5-1.  
Stopping the Engine  
1.  
2.  
3.  
Place the PTO switch in the disengaged position.  
4.  
Move the throttle/choke control into the CHOKE  
NOTE: If the engine is warmed up, it may not be necessary to  
place the throttle/choke control in the CHOKE position.  
position.  
Engage the parking brake.  
Move the throttle/choke control to the SLOW  
and allow the engine to idle for about one minute.  
position  
5.  
6.  
Turn the ignition key clockwise to the START position.  
After the engine starts, release the key. It will return to the  
run position.  
4.  
Turn the ignition key to the STOP position and remove  
the key from the ignition switch.  
NOTE: Always remove the key from the ignition switch to prevent  
accidental starting or battery discharge if the equipment is left  
unattended.  
CAUTION: Do NOT hold the key in the START  
position for longer than ten seconds at a time. Doing  
so may cause damage to your engine’s electric  
starter.  
As the engine warms up, gradually pull the throttle/choke  
control lever rearward past the choke detent position.  
NOTE: Do NOT leave the throttle/choke control in the CHOKE  
position while operating the tractor. Doing so will result  
in a “rich” fuel mixture and cause the engine to run poorly.  
Section 5 — operation  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.  
To travel in reverse, check that the area behind is clear then  
Driving The Tractor  
slowly push forward on the reverse drive pedal with the  
ball of your foot (NOT your heel) until the desired speed is  
achieved. See Figure 5-2.  
WARNING! Avoid sudden starts, excessive speed  
and sudden stops.  
CAUTION: Do NOT attempt to change the  
direction of travel when the tractor is in motion.  
Always bring the tractor to a complete stop before  
moving the tractor from forward to reverse or vice  
versa.  
1.  
Release the parking brake. Move the throttle/choke control  
lever into the FAST  
position.  
2.  
To travel FORWARD, slowly press the forward drive pedal  
forward until the desired speed is achieved. See Figure 5-2.  
WARNING! Do not leave the seat of the tractor  
without first placing the PTO knob in the  
disengaged (OFF) position and engaging the  
parking brake. If leaving the tractor unattended, also  
turn the engine off and remove the ignition key.  
Forward Drive Pedal  
Driving On Slopes  
Refer to the SLOPE GAUGE on page 8 to help determine slopes  
where you may operate the tractor safely.  
WARNING! Do not mow on inclines with a slope in  
excess of 15 degrees (a rise of approximately 2-1⁄2  
feet every 10 feet). The tractor could overturn and  
cause serious injury.  
Mow across slopes, not up and down.  
Exercise extreme caution when changing direction on  
slopes.  
Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden  
objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall  
grass can hide obstacles.  
Reverse Drive Pedal  
Parking Brake/Cruise Control Lever  
Do not turn on slopes unless necessary; then turn slowly  
uphill and use extra care while turning. Turning up a slope  
greatly increases the chance of a rollover.  
Figure 5-2  
3.  
To stop or slow down the tractor, take your foot off of the  
Avoid stopping when driving up a slope. If it is necessary  
to stop while driving up a slope, start up smoothly and  
carefully to reduce the possibility of flipping the tractor  
over backward.  
forward or reverse drive pedal . To lock the parking  
brake, press forward on the brake pedal, then press down  
on the parking break/cruise control lever and then release  
the brake pedal  
.
4.  
To use the cruise control:  
a. Press down on the forward drive pedal  
.
b. While maintaining the desired speed press down on  
the parking break/cruise control lever then release  
the forward drive pedal to activate the cruise  
control.  
5.  
To release the cruise control, press the brake  
forward drive pedal  
or the  
.
NOTE: The forward and reverse drive pedals must not be  
used when the brake is partially engaged. When the brake is  
locked the drive belt is disengaged but if the brake is only part  
way back then the brakes are engaged but so is the drive belt so  
transmission damage will occur if you push forward or reverse.  
18  
Section 5— operation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mowing  
Engaging the PTO  
Engaging the PTO transfers power to the cutting deck or other  
(separately available) attachments. To engage the PTO:  
WARNING! To help avoid blade contact or a  
thrown object injury, keep bystanders, helpers,  
children and pets at least 75 feet from the machine  
while it is in operation. Stop machine if anyone  
enters the area.  
1.  
Move the throttle/choke control lever to the FAST  
position.  
2.  
Pull the PTO/Blade Engage knob outward into the engaged  
(ON) position. See Figure 5-3.  
The following information will be helpful when using the cutting  
deck with your tractor.  
WARNING! Plan your mowing pattern to avoid  
discharge of materials toward roads, sidewalks,  
bystanders and the like. Also, avoid discharging  
material against a wall or obstruction which may  
cause discharged material to ricochet back toward  
the operator.  
OFF  
ON  
Do not mow at high ground speed, especially if a mulch kit  
or grass collector is installed.  
Do not cut the grass too short. Short grass is prone to weed  
growth and yellows quickly in dry weather.  
Always operate the tractor with the throttle/choke control  
lever in the FAST  
position while mowing.  
For best results it is recommended that the first two laps be  
cut with the discharge thrown towards the center. After the  
first two laps, reverse the direction to throw the discharge  
to the outside for the balance of cutting. This will give a  
better appearance to the lawn.  
Do NOT attempt to mow heavy brush and weeds or  
extremely tall grass. Your tractor is designed to mow lawns,  
NOT clear brush.  
Figure 5-3  
NOTE: Always operate the tractor with the throttle lever in the  
FAST position for the most efficient use of the cutting deck or  
other (separately available) attachments.  
Keep the blades sharp and replace the blades when worn.  
Manual Lift Lever  
To raise or lower the cutting deck, move the lift lever to the left,  
then place it in the notch best suited for your application.  
Section 5 — operation  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance & Adjustments  
6
Maintenance Schedule  
Before  
Every  
Every  
Prior  
Each use  
10 Hours  
25 Hours  
to Storing  
Clean Battery Terminals  
P
P
Lube Front Caster Wheels and Wheel Spindles  
Check Engine Cooling Fins for Debris (Clean as  
P
P
P
P
Necessary)  
Lube Pedal Pivot Points  
P
P
Grease Front Castings  
P
4.  
While holding the free end of the oil drain hose over the oil  
collection container, unscrew the square head hose plug  
from the end of the hose. See Figure 6-1. Drain the engine  
oil into the collection container.  
Maintenance  
WARNING! Before performing any maintenance or  
repairs, disengage PTO, set parking brake, stop engine  
and remove key to prevent unintended starting.  
Hydrostatic Transmission  
The hydrostatic transmission is sealed at the factory and is  
maintenance-free. The fluid level cannot be checked and the  
fluid cannot be changed.  
Engine  
Refer to the Kohler Owner’s Manual for all engine maintenance  
procedures and instructions.  
NOTE: Maintenance, repair, or replacement of the emission control  
devices and systems which are being done at owner’s expense may  
be performed by any engine repair establishment or individual.  
Warranty repairs must be performed by a Cub Cadet Dealer.  
Changing the Engine Oil  
Square-Head  
Hose Plug  
WARNING! If the engine has been recently run, the  
engine, muffler and surrounding metal surfaces will  
be hot and can cause burns to the skin. Exercise  
caution to avoid burns.  
Oil Drain Hose  
To complete an oil change, proceed as follows:  
Figure 6-1  
1.  
Run the engine for a short time to warm the engine oil. The  
oil will flow more freely and carry away more impurities.  
Use care to avoid burns from hot oil.  
5.  
6.  
After draining the oil, wipe any residual oil from the oil  
drain hose. Thread the square head plug into the drain  
hose fitting and fully tighten the plug.  
2.  
Locate the oil drain port on the right side of the engine.  
Replace the oil filter, and refill the engine with new oil as  
instructed in the Kohler Owner’s Manual.  
3.  
Route the free end of the oil drain hose toward an  
appropriate oil collection container with at least a 2.5 quart  
capacity, to collect the used oil. Remove the oil fill cap/  
dipstick from the oil fill tube.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
b. Using a fuel stabilizer such as STA-BIL® for storage  
Battery  
between 30 and 90 days:  
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING!  
Battery posts, terminals, and related accessories  
contain lead and lead compounds, chemicals known  
to the State of California to cause cancer and  
reproductive harm. Wash hands after handling.  
Read the product manufacturer’s instructions  
and recommendations.  
Add to clean, fresh gasoline the correct  
amount of stabilizer for the capacity  
(approximately 3 gallons) of the fuel system.  
The battery is sealed and is maintenance-free. Acid levels cannot  
be checked and fluid can not be added.  
Fill the fuel tank with treated fuel and run the  
engine for 2-3 minutes to get stabilized fuel  
into the carburetor.  
Always keep the battery cables and terminals clean and  
free of corrosive build-up.  
c. Emptying the fuel system for storage of more than  
After cleaning the battery and terminals, apply a light coat  
of petroleum jelly or grease to both terminals.  
90 days:  
Prior to putting the tractor in storage, monitor  
fuel consumption with the goal of running  
the fuel tank empty.  
CAUTION: If removing the battery for cleaning,  
disconnect the NEGATIVE (Black) wire from its terminal  
first, followed by the POSITIVE (Red) wire. When re-  
installing the battery, always connect the POSITIVE  
(Red) wire its terminal first, followed by the NEGATIVE  
(Black) wire. Be certain that the wires are connected to  
the correct terminals; reversing them could result in  
serious damage to your engine’s alternating system.  
Run the engine until it begins to stall. Use the  
choke to keep the engine running until all fuel  
in the carburetor has been exhausted.  
Referring to the engine manual, drain the fuel  
from the carburetor bowl.  
3.  
Clean the engine and the entire tractor thoroughly.  
Battery Storage  
4.  
Fully charge the battery, then disconnect the negative  
cable at the battery to prevent possible discharge.  
Recharge the battery periodically when in storage.  
1.  
When storing the tractor for extended periods, disconnect the  
negative battery cable. It is not necessary to remove the battery.  
2.  
All batteries discharge during storage. Keep the exterior  
of the battery clean, especially the top. A dirty battery will  
discharge more rapidly.  
NOTE: Remove the battery if exposed to prolonged periods  
of sub-freezing temperatures. Store in a cool, dry location  
where temperatures are above freezing.  
3.  
The battery must be stored with a full charge. A discharged  
battery can freeze sooner than a charged battery. A fully  
charged battery will store longer in cold temperatures than hot.  
5.  
Lubricate all lubrication points.  
NOTE: Using a pressure washer or garden hose is not  
recommended for cleaning your tractor. It may cause  
damage to electrical components, spindles, pulleys,  
bearings or the engine. The use of water will result in  
shortened life and reduce serviceability.  
4.  
Recharge the battery before returning to service. Although  
the tractor may start, the engine charging system may not  
fully recharge the battery.  
Tractor Storage  
Removing The Tractor From Storage  
1.  
If your tractor is not going to be operated for an extended period  
of time (thirty days to approximately six months), the tractor should  
be prepared for storage. Store the tractor in a dry and protected  
location. If stored outside, cover the tractor (including the tires) to  
Check the engine oil.  
2.  
Fully charge the battery and inflate the tires to the  
recommended pressure.  
protect it from the elements. The procedures outlined below should 3.  
be performed whenever the tractor is placed in storage.  
If drained before storing, fill the fuel tank with clean, fresh  
gasoline.  
4.  
5.  
Add clean, fresh fuel.  
1.  
Change the engine oil and filter following the instructions  
provided in the engine manual packed with this manual.  
Start the engine and allow to idle for a few minutes to  
ensure engine is operating properly.  
WARNING! Never store the tractor with fuel in the  
tank indoors or in poorly ventilated enclosures, where  
fuel fumes may reach an open flame, spark or pilot  
light as on a furnace, water heater, clothes dryer, etc.  
6.  
Drive the tractor without a load to make certain all the  
tractor systems are functioning properly.  
2.  
If storing the tractor for 30 days or more:  
a. To prevent gum deposits from forming inside  
the engine’s carburetor and causing possible  
malfunction of the engine, the fuel system must be  
either completely emptied, or the gasoline must be  
treated with a stabilizer to prevent deterioration.  
WARNING! Fuel left in the fuel tank deteriorates  
and will cause serious starting problems.  
Section 6 — Maintenance & adjuStMentS  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Turn the water off and detach the hose coupler from the  
Cleaning the Tractor  
water port on your deck’s surface.  
Any fuel or oil spilled on the machine should be wiped off  
promptly. Do NOT allow debris to accumulate around the cooling  
fins of the engine, the transmission’s cooling fan or on any other  
part of the machine, especially the belts and pulleys.  
11. After cleaning your deck with the Smart Jet™ system, return  
to the operator’s position and engage the PTO. Keep the  
cutting deck running for a minimum of two minutes, allowing  
the underside of the cutting deck to thoroughly dry.  
Smart Jet™  
Lubrication  
Your tractor’s deck is equipped with a water port on its surface as  
WARNING! Before lubricating, repairing, or  
inspecting, always disengage PTO, set parking  
brake, stop engine and remove key to prevent  
unintended starting.  
part of its deck wash system.  
Use the Smart Jet™ to rinse grass clippings from the deck’s  
underside and prevent the buildup of corrosive chemicals.  
Complete the following steps AFTER EACH MOWING:  
Front Wheels  
1.  
Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near  
enough for your garden hose to reach.  
Each of the front wheel spindles and rims is equipped with a grease  
fitting. See Figure 6-3. Lubricate with a No. 2 multi-purpose grease  
applied with a grease gun after every 25 hours of tractor operation.  
CAUTION: Make certain the tractor’s discharge  
chute is directed AWAY from your house, garage,  
parked cars, etc.  
1.  
2.  
3.  
Disengage the PTO (Blade Engage), set the parking brake  
and stop the engine.  
Thread the hose coupler (packaged with your tractor’s  
Operator’s Manual) onto the end of your garden hose.  
Grease  
Fittings  
Attach the hose coupler to the water port on the left of  
your deck surface. See Figure 6-2.  
Nozzle Adapter  
Adapter Lock Collar  
Figure 6-3  
Deck Wash Nozzle  
Pivot Points & Linkage  
Lubricate all the pivot points on the drive system, parking brake  
and lift linkage at least once a season with light oil.  
Tires  
WARNING! Never exceed the maximum inflation  
pressure shown on the sidewall of the tire.  
Figure 6-2  
Refer to the tire sidewall for exact tire manufacturer’s  
recommended or maximum psi. Do not overinflate. Uneven tire  
pressure could cause the cutting deck to mow unevenly.  
4.  
5.  
Turn the water on.  
While sitting in the operator’s position on the tractor, start  
the engine and place the throttle lever in the FAST  
position.  
6.  
7.  
Engage the PTO.  
Remain in the operator’s position with the cutting deck  
engaged for a minimum of two minutes, allowing the  
underside of the cutting deck to thoroughly rinse.  
8.  
Disengage the PTO.  
9.  
Turn the ignition key to the STOP position to turn the  
tractor’s engine off.  
22  
Section 6— Maintenance & adjuStMentS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Leveling the Deck (Front To Rear)  
Adjustments  
NOTE: Check the tractor’s tire pressure before performing  
any deck leveling adjustments. Refer to Tires on page 22 for  
information regarding tire pressure. Always level the deck side to  
side before front to rear.  
NOTE: Check the tractor’s tire pressure before performing  
any deck leveling adjustments. Refer to Tires for information  
regarding tire pressure.  
WARNING! Shut the engine off, remove the  
ignition key and engage the parking brake before  
making adjustments. Protect your hands by using  
heavy gloves when handling the blades.  
The front of the deck should be between 1⁄4and 3⁄8lower than  
the rear of the deck. Adjust if necessary as follows:  
1.  
2.  
3.  
Park the tractor on a firm, level surface and place the deck  
lift handle in a middle position.  
Leveling the Deck (Side to Side)  
NOTE: Check the tractor’s tire pressure before performing any  
deck leveling adjustments. Refer to Tires for information regarding  
tire pressure. Always level the deck side to side before front to rear.  
Rotate the blade nearest the discharge chute so that it is  
parallel with the tractor.  
Measure the distance from the front of the blade tip to the  
ground and the rear of the blade tip to the ground. The  
first measurement taken should be between 1⁄4and 3⁄8less  
than the second measurement.  
If the cutting deck appears to be mowing unevenly, a side to side  
adjustment can be performed. Adjust if necessary as follows:  
1.  
With the tractor parked on a firm, level surface, place the  
deck lift handle in a middle mowing position and rotate both  
outside blades so that they are perpendicular with the tractor.  
4.  
5.  
Determine the approximate distance necessary for proper  
adjustment and proceed, if necessary.  
Using a wrench, raise or lower the front of deck by turning  
lock nut on the front deck lift rod. See Figure 6-5.  
2.  
Measure the distance from the outside of the left blade  
tip to the ground and the distance from the outside of the  
right blade tip to the ground. Both measurements taken  
should be equal. If they’re not, proceed to the next step.  
3.  
Loosen, but do NOT remove, the hex bolt on the rear left  
deck hanger link. See Figure 6-4.  
Lock Nut  
Adjustment  
Gear  
Front Deck Lift Rod  
Figure 6-5  
6.  
The deck is properly leveled when the front tip of the  
blade is 1⁄4” lower than the rear tip. Retighten the hex bolt  
on the left and right rear deck hanger links when proper  
adjustment is achieved.  
Hex Bolt  
Figure 6-4  
NOTE: The rear right deck hanger link is not adjustable and  
is used to help adjust the other hanger links.  
4.  
Using a wrench, raise or lower the left side of the deck by  
turning the adjustment gear. See Figure 6-4.  
The deck is properly leveled when both blade tip measurements  
are equal. Retighten the hex bolt on the front left deck hanger  
bracket when proper adjustment is achieved.  
Section 6 — Maintenance & adjuStMentS  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting the Deck Wheels  
Adjusting the Rollers (50” & 54” Decks)  
Move the tractor on a firm and level surface, preferably  
pavement, and proceed as follows  
To adjust the rollers proceed as follows:  
1.  
To change the height of the rollers, remove the bow-tie  
cotter pin and slide the J-hook out until the end is out of  
current height setting hole on the right side of the roller  
bracket. See Figure 6-7.  
1.  
2.  
3.  
Select the height position of the cutting deck by placing  
the deck lift handle in the normally desired mowing height  
setting.  
Check the deck wheels for contact or excessive clearance  
with the surface below. The deck wheels should have  
between ¼-½” clearance above the ground.  
If the deck wheels have excessive clearance or contact with  
the surface, adjust as follows:  
a. Raise the deck lift handle to its highest setting.  
b. Remove the deck wheels by removing the lock nuts  
and shoulder bolts which secure them to the deck.  
See Figure 6-6.  
High Position  
Low Position  
High Position  
Low Position  
Rollers  
Bow-Tie  
Cotter Pin  
J-hook  
Figure 6-7  
2.  
Then slide the J-hook back through the right side of the  
bracket in the new position.  
3.  
Secure the position by placing the hooked end of the  
J-hook into the corresponding hole on the left side of the  
roller bracket.  
Deck Wheel  
Lock Nut  
Parking Brake Adjustment  
Shoulder Bolt  
If the tractor does not come to a complete stop when the brake  
lever is completely engaged, or if the tractor’s rear wheels can  
roll with the parking brake applied (and the hydrostatic relief  
valve open), the brake is in need of adjustment. See your Cub  
Cadet dealer to have the brake properly adjusted.  
Figure 6-6  
NOTE: The 42” deck has two deck wheels (front), the 46”  
deck has four deck wheels (front and rear), the 50” and 54”  
decks have two deck wheels (front) and rollers (rear).  
c. Place the deck lift handle in the desired mowing  
height setting.  
d. Reinsert the shoulder bolts (with each gauge wheel)  
into the index hole that leaves approximately  
½-inch between the bottom of the wheel and the  
pavement.  
24  
Section 6— Maintenance & adjuStMentS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Service  
7
NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Tractor  
features may vary by model. Not all features in this manual are  
applicable to all tractor models and the tractor depicted may  
differ from yours.  
Charging the Battery  
Test and, if necessary, recharge the battery after the tractor has  
been stored for a period of time.  
A voltmeter or load tester should read 12.6 volts (DC) or  
higher across the battery terminals. See Figure 7-2.  
WARNING! Before performing any service, place  
the PTO switch in the “OFF” position, engage the  
parking brake lever, turn the ignition key to the  
“OFF” position and remove the key from the switch.  
Voltmeter  
Reading  
State of  
Charge  
Charging  
Time  
Battery Removal  
12.7  
12.4  
12.2  
12.0  
100%  
75%  
50%  
25%  
Full Charge  
90 Min.  
WARNING! Battery posts, terminals and related  
accessories contain lead and lead compounds. Wash  
hands after handling.  
180 Min.  
280 Min.  
The battery is located beneath the seat frame. To remove the battery:  
Figure 7-2  
1.  
Remove the hex washer screw securing the battery hold-  
down bracket to the frame. Then flip the battery hold-  
down bracket up to free the battery. See Figure 7-1.  
Charge the battery with a 12-volt battery charger at a  
MAXIMUM rate of 10 amps.  
Servicing Electrical System  
A fuse is installed to protect the tractor’s electrical system from  
damage caused by excessive amperage. Always use the same  
capacity fuse for replacement. If the electrical system does not  
function, check for a blown fuse.  
Hex Washer Screw  
If you have a recurring problem with blown fuses, have the tractor’s  
electrical system checked by your Cub Cadet Service Dealer.  
Relays and Switches  
There are several safety switches in the electrical system. If a  
function of the safety interlock system described earlier is not  
functioning properly, have the electrical system checked by your  
Cub Cadet Service Dealer.  
Battery Hold-Down Bracket  
Figure 7-1  
2.  
Remove the hex cap screw and sems nut securing the black  
negative battery lead to the negative battery post (marked  
NEG). Move the cable away from the negative battery post.  
3.  
Remove the hex cap screw and sems nut securing the red  
positive battery lead to the positive battery post (marked POS).  
4.  
5.  
Carefully lift the battery out of the tractor.  
Install the battery by repeating the above steps in the  
reverse order.  
WARNING! Always connect the positive lead to  
the battery before connecting the negative lead.  
This will prevent sparking or possible injury from an  
electrical short caused by contacting the tractor  
body with tools being used to connect the cables.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5.  
While still holding the belt downward, continue turning the  
PTO pulley until the belt rolls off the pulley. Refer to Figure 7-4.  
Deck Removal  
Remove the mower deck from the tractor as follows:  
1.  
Move the tractor to a level surface, disengage the PTO, stop  
the engine, and set the parking brake.  
PTO Pulley  
PTO Belt  
2.  
Using the deck lift handle, raise the deck to the position  
that provides the most horizontal run of the belt between  
the deck idler pulleys and the PTO pulley on the bottom of  
the engine. See Figure 7-3.  
Deck Lift Handle  
Transmission  
Tube  
Highest Mowing  
Position  
Figure 7-4  
6.  
7.  
Lower the deck into the lowest position using the deck lift  
handle. See Figure 7-3.  
Pull the cotter pin out of the front deck lift rod securing it  
to the deck. See Figure 7-5. Slide the deck lift rod out of the  
front hanger bracket.  
Lowest Mowing  
Position  
Figure 7-3  
3.  
Sitting behind the tractor facing forward, reach beneath  
the tractor to grasp the belt at the front of the PTO pulley.  
WARNING! Use caution to avoid pinching your  
fingers when rolling the belt off the PTO pulley.  
4.  
Pull the left side of the belt rearward and downward while  
manually turning the PTO pulley to the right until the belt  
rides out onto the edge of the lower sheave of the pulley.  
NOTE: If pulling the right side of the belt, turn the pulley left.  
Front Deck Lift Rod  
Cotter Pin  
Figure 7-5  
26  
Section 7— Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8.  
Locate the LH and RH deck release pins on each side of the  
deck. Pull the release pins outward and release the deck  
from the LH and RH deck lift arms. See Figure 7-6.  
10. Sitting behind the tractor, facing forward, make certain the  
belt is not twisted; then reach beneath the tractor to grasp  
the belt and pull it toward the PTO pulley.  
WARNING! Use caution to avoid pinching your  
fingers when rolling the belt onto the PTO pulley.  
11. Pull the right side of the belt rearward and place the  
narrow V side of the belt into the PTO pulley. See Figure  
7-4.  
Deck  
Lift  
Arm  
12. While holding the belt and pulley together, rotate the pulley  
to the left (See Figure 7-4). Continue holding and rotating the  
pulley and belt until the belt is fully rolled into the PTO pulley.  
NOTE: Before using the tractor double-check the belt  
routing to make sure that the belt has been routed properly.  
Deck  
Release  
Pin  
Replacing the Belt  
42” Deck  
1.  
Remove the deck from beneath the tractor, (refer to Deck  
Removal on page 26).  
2.  
Remove the hex washer screws securing the belt covers to  
the deck. See Figure 7-7.  
Figure 7-6  
9.  
Place the deck lift handle into the highest mowing position  
and slide the deck out from beneath the tractor.  
Belt Cover  
Hex Washer  
Screws  
Deck Installation  
Install the deck on the tractor as follows:  
Spindle Pulley  
1.  
Place the deck lift handle in the highest mowing position See  
Figure 7-3.  
Spindle Pulley  
Belt Guards  
2.  
Slide the deck under the tractor on the right side of the  
tractor lining up the deck hanger brackets and the deck lift  
arms..  
Idler Pulley  
3.  
Once the deck is under the tractor, move the deck lift  
handle to the lowest mowing position.  
Idler Arm  
NOTE: To line the brackets up properly, it may be necessary to  
place a small block of wood under each side of the deck.  
Idler Pulley  
4.  
Pull the deck release pins outward and maneuver the deck  
as necessary to align the holes in the deck lift arms with the  
pins. Refer to Figure 7-6.  
PTO Pulley  
Figure 7-7  
5.  
6.  
7.  
When aligned, push each pin fully inward through the lift  
arms to secure the arms in the rear hanger bracket slots.  
Reinstall the front deck lift rod and secure in place with the  
cotter pin. Refer to Figure 7-5.  
Make certain the ‘V’ belt is in the spindle pulleys on the  
deck; then route the belt rearward beneath the tractor  
frame, above the transmission tube(s), to the PTO pulley on  
the bottom of the engine.  
8.  
Using the deck lift handle, raise the deck to the position  
that provides the most horizontal run of the belt between  
the deck idler pulleys and the PTO pulley on the bottom of  
the engine.  
9.  
Make certain the belt is in the spindle pulleys of the deck,  
and that the backside of the belt is against both the fixed  
and movable idler pulleys.  
Section 7 — Service  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.  
Remove the two idler pulleys by removing the hex screws  
and flange lock nuts that secure them to the deck and the  
idler arm. See Figure 7-8. Do not lose any of the hardware  
when removing the hex screw and flange lock nut.  
46” Deck  
1.  
Remove the deck from beneath the tractor, (refer to Deck  
Removal on page 26).  
2.  
Remove the hex washer screws securing the belt covers to  
the deck. See Figure 7-9.  
Hex Screw  
Flange Lock Nut  
Pulley Cap  
Pulley Cap  
Hex Washer  
Screws  
Belt Cover  
Idler Pulleys  
Spindle Pulley  
Washer  
Belt Guard  
Belt Guard  
Idler Arm  
Spindle Pulley  
Washer  
Belt Guard  
Hex Screw  
Idler Pulley  
Idler Arm  
Flange Lock Nut  
Idler Pulley  
PTO Pulley  
Figure 7-8  
NOTE: Take note of the position of the belt guards to  
ensure they are properly re-installed.  
Figure 7-9  
3.  
Remove the two idler pulleys by removing the hex screws  
and flange lock nuts that secure them to the deck and the  
idler arm. See Figure 7-10. Do not lose any of the hardware  
when removing the hex screw and flange lock nut.  
4.  
5.  
Remove the belt from the spindle pulleys.  
Install the new belt around the spindle pulleys as shown  
and reinstall the belt covers. See Figure 7-7.  
6.  
Place the belt around the idler pulleys removed in step 3  
with the “V” side facing in. Once in place, reinstall all the  
hardware and tighten the flange lock nut to secure the  
assembly. See Figure 7-8.  
Flange Lock Nut  
Pulley Cap  
Flange Lock Nut  
Pulley Cap  
Idler Pulley  
Idler Pulley  
7.  
Route the belt as shown in Figure 7-7 and then reinstall the  
deck.  
Washer  
Belt Guard  
Spacer  
Shoulder Spacer  
Idler Arm  
Hex Screw  
Flat Washer  
Hex Screw  
Figure 7-10  
NOTE: Take note of the position of the belt guard to ensure  
they are properly re-installed.  
4.  
5.  
Remove the belt from the spindle pulleys.  
Install the new belt around the spindle pulleys as shown  
and reinstall the belt covers. See Figure 7-9.  
28  
Section 7— Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.  
7.  
Place the belt around the idler pulleys removed in step 3  
with the “V” side facing in. Once in place, reinstall all the  
hardware and tighten the flange lock nut to secure the  
assembly. See Figure 7-10.  
4.  
5.  
Remove the belt from the spindle pulleys.  
Install the new belt around the spindle pulleys as shown  
and reinstall the belt covers. See Figure 7-11.  
6.  
Place the belt around the idler pulleys removed in step 3  
with the “V” side facing in. Once in place, reinstall all the  
hardware and tighten the flange lock nut to secure the  
assembly. See Figure 7-12.  
Route the belt as shown in Figure 7-10 and then reinstall  
the deck.  
50” & 54” Decks  
1.  
7.  
Route the belt as shown in Figure 7-12 and then reinstall  
the deck.  
Remove the deck from beneath the tractor, (refer to Deck  
Removal on page 26).  
2.  
Remove the hex washer screws securing the belt covers to  
the deck. See Figure 7-11.  
Mower Blade Care  
WARNING! Protect your hands by using heavy  
gloves when handling the blades. When servicing  
the mower deck, be careful not to cut yourself on  
the sharpened blades.  
Spindle Pulley  
The cutting blades must be kept sharp at all times. Sharpen the  
cutting edges of the blades evenly so that the blades remain  
balanced and the same angle of sharpness is maintained.  
Hex Washer  
Screws  
Belt Cover  
If the cutting edge of a blade has already been sharpened many  
times, or if any metal separation is present, it is recommended  
that new blades be installed. New blades are available at your  
authorized dealer.  
Belt Guards  
Idler Pulley  
Spindle Pulley  
The blades may be removed as follows.  
Spindle Pulley  
Idler Arm  
1.  
Remove the deck from beneath the tractor, (refer to Deck  
Removal on page 26) then gently flip the deck over to  
expose its underside.  
2.  
Use a 1516” wrench to hold the flange nut on top of the  
spindle assembly and using another 1516” wrench on the  
flange nut securing the blade the blade, remove the blade.  
See Figure 7-13.  
Figure 7-11  
3.  
Remove the two idler pulleys by removing the hex screws  
and flange lock nuts that secure them to the deck and the  
idler arm. See Figure 7-12. Do not lose any of the hardware  
when removing the hex screw and flange lock nut.  
Flange Nut  
Spindle Assembly  
Hex Screw  
Hex Screw  
Pulley Cap  
Deck  
Idler Pulley  
Idler Pulley  
Blade  
Spacer  
Belt Guard  
Belt Guard  
Flange Nut  
Flange Lock Nut  
Figure 7-13  
Idler Arm  
3.  
A block of wood may be placed between the deck housing  
and the cutting edge of the blade to help in breaking loose  
the flange nut securing the blade.  
Flange Lock Nut  
Figure 7-12  
NOTE: Take note of the position of the belt guards to  
ensure they are properly re-installed.  
Section 7 — Service  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4.  
5.  
To reinstall the blades, reverse the above process and  
tighten nut to 70-90 lb. ft.  
Changing the Spindle Assembly  
1.  
Remove the deck from beneath the tractor, (refer to Deck  
Removal on page 26).  
NOTE: Add a small amount of multi-purpose grease to the  
bolt threads to avoid corrosion and galvanic action.  
2.  
Remove the drive belt. (See Replacing the Belt)  
Remove the blade. (See Mower Blade Care).  
Reinstall the deck (refer to Deck Installation on page 27).  
3.  
WARNING!: Never mow with dull blades. Blades  
that are bent should be replaced. The cutting blades  
are sharp and can cause severe injury. Wrap the  
cutting surface of the blade with a rag to avoid injury.  
NOTE: Take note of the order that the parts composing the  
assembly are placed.  
4.  
Using a 1⁄2wrench or socket ratchet remove four hex  
washer screws securing the spindle assembly to the deck.  
See Figure 7-14.  
Sharpening the Blades  
1.  
Remove the deck from beneath the tractor, (refer to Deck  
Removal on page 26) then gently flip the deck over to  
expose its underside.  
Spindle Assembly  
1.  
Clean any debris from the blades. Keep blades sharp and  
free of build up at all times.  
2.  
Sharpen blades evenly at the original 30° angle to maintain  
balanced cutting blades. Do not sharpen the underside of  
the blades. Use a electric blade sharpener, a conventional  
electric grinder or a hand file to sharpen the blades.  
3.  
4.  
5.  
Replace any blade with severe nicks or dents that cannot  
be removed by filing.  
Check the balance of the blade after sharpening by placing  
it on a blade balancer. Do not use unbalanced blades.  
If the blade dips on one end, file stock off of the cutting  
surface on that end.  
Deck  
NOTE: Blades that cannot be easily balanced — REPLACE.  
Hex Washer Screws  
Figure 7-14  
5.  
Reverse the process to install the spindle assembly.  
Changing the Transmission Drive Belt  
Several components must be removed and special tools used in  
order to change the tractor’s transmission drive belt. See your  
Cub Cadet dealer to have the transmission drive belt replaced.  
30  
Section 7— Service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
8
Problem  
Cause  
Remedy  
Excessive vibration  
1. Cutting blade loose or unbalanced.  
1. Tighten blade and spindle.  
2. Damaged or bent cutting blade.  
2. Replace blade.  
Uneven cut  
1. Deck not leveled properly.  
2. Dull blade.  
1. Perform side-to-side deck adjustment.  
2. Sharpen or replace blade.  
3. Uneven tire pressure.  
3. Check tire pressure in all four tires.  
1. Engine speed too low.  
2. Wet grass.  
Mower will not mulch grass  
(If Equipped w/Mulching Kit)  
1. Place throttle in FAST (rabbit) position.  
2. Do not mulch when grass is wet.  
3. Excessively high grass.  
3. Mow once at a high cutting height, then  
mow again at desired height or make a  
narrower cutting swath.  
4. Dull blade.  
4. Sharpen or replace blade.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Replacement Parts  
9
Component  
Part Number and Description  
954-04033A  
Deck Belt, RZT-S42  
Deck Belt, RZT-S46  
Deck Belt, RZT-S50  
Deck Belt, RZT-S54  
954-04325  
954-05008  
954-04329  
954-04317  
Drive Belt  
942-04312  
2-in-1 Blade, RZT-S42  
2-in-1 Blade, RZT-S46  
2-in-1 Blade, RZT-S50  
Xtreme Blade, RZT-S50  
2-in-1 Blade, RZT-S50  
942-04244A  
942-04053C  
942-04053-X  
942-0677B  
918-04822A  
918-05078  
918-04125B  
918-05137  
Spindle Assembly, RZT-S42  
Spindle Assembly, RZT-S46  
Spindle Assembly, RZT-S50  
Spindle Assembly, RZT-S54  
734-04155  
925-1750A  
951-12428  
946-04830A  
Deck Wheel  
Battery  
Gas Cap  
Throttle/Choke Control Cable  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Component  
Part Number and Description  
925-2054A  
Ignition Key  
631-04288  
631-05058  
Chute Deflector, RZT-S42 & RZT-S46  
Chute Deflector, RZT-S50 & RZT-S54  
634-04293  
634-04128  
Wheel Assembly, RZT-S42  
Wheel Assembly, RZT-S46 & RZT-S50  
634-04711  
Caster Wheel Assembly  
Section 9 — Replacement paRtS  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attachments & Accessories  
10  
Part No.  
Part  
19A70018100  
19A70020100  
19A70004100  
19A30006100  
19A30005100  
190-193-000  
490-850-0005  
490-850-0008  
490-900-0045  
19A70025100  
490-850-0005  
SPW-136  
Headlight Kit  
42” & 46” Bagger Kit  
50” Bagger Kit  
42” Mulch Kit  
46” Mulch Kit  
50” Mulch Kit  
Blade Removal Tool  
Oil Siphon  
Oil Filter Wrench  
Hitch Kit  
Blade Removal Tool  
Spark Plug Wrench  
490-325-0022  
490-325-0020  
490-850-0014  
22216  
16 oz. Tire & Tube Sealant by Tire Science™  
32 oz. Tire & Tube Sealant by Tire Science™  
Deluxe Tire Plug Kit by Tire Science™  
32 oz. STA-BIL®  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
11  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
Section 11— noteS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 11 — noteS  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT  
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS  
MTD Consumer Group Inc, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and, for those products certified for sale in the state of  
California, the California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the emission (evaporative and/or exhaust) control system (ECS)  
warranty on your outdoor 2006 and later small off-road spark-ignited engine and equipment (outdoor equipment engine) In California, new  
outdoor equipment engines must be designed, built and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards (in other states, 1997 and  
later model year equipment must be designed, built, and equipped to meet the U.S. EPA small off-road, spark ignition engine regulations. MTD  
Consumer Group Inc must warrant the ECS on your outdoor equipment engine for the period of time listed below provided there has been no  
abuse, neglect or improper maintenance of outdoor equipment engine.  
Your ECS may include parts such as the carburetor, fuel-injection system, the ignition system, catalytic converter, fuel tanks, fuel lines, fuel caps,  
valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other associated emission-related components.  
Where a warrantable condition exists, MTD Consumer Group Inc will repair your outdoor equipment engine at no cost to you including  
diagnosis, parts and labor.  
MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE:  
This emission control system is warranted for two years. If any emission-related part on your outdoor equipment engine is defective, the part  
will be repaired or replaced by MTD CONSUMER GROUP INC.  
OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES:  
As the outdoor equipment engine owner, you are responsible for performance of the required maintenance listed in your owner’s manual. MTD  
Consumer Group Inc recommends that you retain all receipts covering maintenance on your outdoor equipment engine, but MTD Consumer  
Group Inc cannot deny warranty solely for the lack of receipts.  
As the outdoor equipment engine owner, you should however be aware that MTD Consumer Group Inc may deny you warranty coverage if  
your outdoor equipment engine or a part has failed due to abuse, neglect, or improper maintenance or unapproved modifications.  
You are responsible for presenting your outdoor equipment engine to MTD Consumer Group Inc’s distribution center or service center as soon  
as the problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have a question  
regarding your warranty coverage, you should contact the MTD Consumer Group Inc Service Department at 1-800-800-7310 or via email at  
GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE:  
MTD Consumer Group Inc warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that the outdoor equipment engine is: Designed,  
built and equipped so as to conform with all applicable regulations; and free from defects in materials and workmanship that cause the failure  
of a warranted part to be identical in all material respects to that part as described in MTD Consumer Group Inc’s application for certification.  
The warranty period begins on the date the outdoor equipment engine is delivered to an ultimate purchaser or first placed into service. The  
warranty period is two years.  
Subject to certain conditions and exclusions as stated below, the warranty on emission-related parts is as follows:  
1.  
Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied, is warranted for  
the warranty period stated above. If the part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by MTD  
Consumer Group Inc according to subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the  
remainder of the period.  
2.  
Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions supplied is warranted for the warranty period  
stated above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period.  
3.  
Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied is warranted for the  
period of time before the first scheduled replacement date for that part. If the part fails before the first scheduled replacement, the part  
will be repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc according to subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under  
warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions herein must be performed at a warranty station at no charge  
to the owner.  
Notwithstanding the provisions herein, warranty services or repairs will be provided at all of our distribution centers that are franchised to  
service the subject engines or equipment.  
The outdoor equipment engine owner will not be charged for diagnostic labor that is directly associated with diagnosis of a defective,  
emission-related warranted part, provided that such diagnostic work is performed at a warranty station.  
MTD Consumer Group Inc is liable for damages to other engine or equipment components proximately caused by a failure under  
warranty of any warranted part.  
8.  
9.  
Throughout the off-road engine and equipment warranty period stated above, MTD Consumer Group Inc will maintain a supply of  
warranted parts sufficient to meet the expected demand for such parts.  
Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to  
the owner. Such use will not reduce the warranty obligations of MTD Consumer Group Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or  
modified parts by the ultimate purchaser will be grounds for disallowing a warranty claims. MTD Consumer Group Inc will not be liable to  
warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.  
WARRANTED PARTS:  
The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if  
MTD Consumer Group Inc demonstrates that the outdoor equipment engine has been abused, neglected, or improperly maintained, and that  
such abuse, neglect, or improper maintenance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part. That notwithstanding,  
any adjustment of a component that has a factory installed, and properly operating, adjustment limiting device is still eligible for warranty  
coverage. Further, the coverage under this warranty extends only to parts that were present on the off-road engine and equipment purchased.  
The following emission warranty parts are covered (if applicable):  
1.  
Fuel Metering System  
Cold start enrichment system (soft choke)  
Carburetor and internal parts (or fuel injection system)  
Fuel pump  
Fuel tank  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Air Induction System  
Air cleaner  
Intake manifold  
Ignition System  
Spark plug(s)  
Magneto ignition system  
Exhaust System  
Catalytic converter  
SAI (Reed valve)  
Miscellaneous Items Used in Above System  
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches  
Connectors and assemblies  
Evaporative Control  
Fuel hose  
Fuel hose clamps  
Tethered fuel cap  
Carbon canister  
Vapor lines  
GDOC-100223 Rev. A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUB CADET LLC  
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR  
RESIDENTIAL ZERO-TURN (“RZT”) MOWERS  
IMPORTANT: To obtain warranty coverage owner must present  
361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, call 1-877-282- 8684  
an original proof of purchase and applicable maintenance records  
to the servicing dealer. Please see the operator’s manual for  
information on required maintenance and service intervals.  
In Canada  
Contact MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, call 1-800-  
The limited warranty set forth below is given by Cub Cadet LLC with 668-1238 or log on to our website at www.mtdcanada.com.  
respect to new merchandise purchased or leased and used in the  
United States and/or its territories and possessions, and by MTD  
Products Limited with respect to new merchandise purchased or  
leased and used in Canada and/or its territories and possessions  
Without limiting the foregoing, this limited warranty does not  
provide coverage in the following cases:  
a.  
Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade  
sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,  
deck adjustments, and normal deterioration of the exterior  
finish due to use or exposure.  
(either entity respectively, “Cub Cadet”).  
This warranty is in addition to any applicable emissions warranty  
provided with your product.  
b.  
c.  
Service completed by someone other than an authorized  
service dealer.  
Cub Cadet warrants this product (excluding its Normal Wear Parts,  
Batteries and Attachments as described below) against defects in  
material and workmanship for a period of three (3) years or one  
hundred twenty (120) operation hours, whichever comes first,  
commencing on the date of original retail purchase or lease and  
will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to  
be defective in materials or workmanship.  
Cub Cadet does not extend any warranty for products sold  
or exported outside of the United States and/or Canada, and  
their respective possessions and territories, except those  
sold through Cub Cadet’s authorized channels of export  
distribution.  
d.  
e.  
Replacement parts and\or accessories that are not genuine  
Cub Cadet parts.  
Normal Wear Parts are warranted to be free from defects in material  
and workmanship for a period of thirty (30) days from the date of  
original purchase or lease. Normal wear parts include, but are not  
limited to items such as: belts, blades, blade adapters, grass bags,  
rider deck wheels, seats, and tires.  
Transportation charges and service calls.  
There are no implied warranties, including without limitation  
any implied warranty of merchantability or fitness for a  
particular purpose. No warranties shall apply after the  
applicable period of express written warranty above. No other  
express warranties beyond those mentioned above, given by  
any person or entity, including a dealer or retailer, with respect  
to any product, shall bind Cub Cadet. The exclusive remedy is  
repair or replacement of the product as set forth above.  
Batteries have a one-year prorated limited warranty against defects  
in material and workmanship, with 100% replacement during the  
first three months. After three months, the battery replacement  
credit is based on the months remaining in the twelve (12) month  
period dating back to the original date of original sale or lease. Any  
replacement battery will be warranted only for the remainder of  
the original warranty period.  
The terms of this warranty provide the sole and exclusive  
remedy arising from the sale and/or lease of the products  
covered hereby. Cub Cadet shall not be liable for any incidental  
or consequential loss or damage including, without limitation,  
expenses incurred for substitute or replacement lawn care  
services or for rental expenses to temporarily replace a  
warranted product.  
Attachments — Cub Cadet warrants attachments for this product  
against defects in material and workmanship for a period of one  
(1) year, commencing on the date of the attachment’s original  
purchase or lease. Attachments include, but are not limited to items  
such as: grass collectors and mulch kits.  
This limited warranty shall only apply if this product has been  
operated and maintained in accordance with the Operator’s  
Manual furnished with the product, and has not been subject to  
misuse, abuse, neglect, accident, improper maintenance, alteration,  
vandalism, theft, fire, water, or damage because of other peril or  
natural disaster. Damage resulting from the installation or use of  
any part, accessory or attachment not approved by Cub Cadet  
for use with the product(s) covered by this manual will void your  
warranty as to any resulting damage. In addition, Cub Cadet may  
deny warranty coverage if the hour meter, or any part thereof, is  
altered, modified, disconnected or otherwise tampered with.  
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages, or limitations on how long an  
implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may  
not apply to you.  
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount  
of the purchase price of the product sold. Alteration of safety  
features of the product shall void this warranty. You assume the  
risk and liability for loss, damage, or injury to you and your property  
and/or to others and their property arising out of the misuse or  
inability to use the product.  
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH  
PROOF OF PURCHASE AND APPLICABLE MAINTENANCE RECORDS,  
through your local authorized service dealer. To locate the dealer in  
your area:  
This limited warranty shall not extend to anyone other than the  
original purchaser or to the person for whom it was purchased as a  
gift.  
HOW LOCAL LAWS RELATE TO THIS WARRANTY: This limited  
warranty gives you specific legal rights, and you may also have  
other rights that vary in different jurisdictions.  
In the U.S.A.  
Check your Yellow Pages, or contact Cub Cadet LLC at P.O. Box  
Cub Cadet LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Phone: 1-877-282-8684  
MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, Phone: 1-800-668-1238  
GDOC-100013 REV. B  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Medidas importantes de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Mantenimiento • Servicio •  
Solución de problemas • Garantía  
MaNual del operador  
RZT-S  
ADVERTENCIA  
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN  
FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA.  
SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES.  
CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019  
Impreso en Estados Unidos de América  
Formulario No. 769-08504  
(Deciembre 6, 2012)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Al propietario  
1
Gracias  
Gracias por la compra de una Cub Cadet de giro cero Tractor. La  
misma ha sido diseñada cuidadosamente para brindar excelente  
rendimiento si se la opera y mantiene correctamente.  
estándar sin previo aviso y sin generar responsabilidad por  
obligaciones de ningún tipo.  
En su caso, los datos de prueba de potencia utilizados para  
Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo.  
Le indica cómo configurar, operar y mantener la máquina  
con seguridad y fácilmente. Por favor asegúrese de seguir  
cuidadosamente y en todo momento las prácticas de seguridad  
recomendadas, y hacérselas seguir a cualquier otra persona que  
opere la máquina. En caso de no hacerlo podrían producirse  
lesiones personales o daños materiales.  
establecer la máxima potencia equipado en esta máquina se  
del motor. Si tiene algún problema o duda respecto a la unidad,  
llame a un distribuidor de servicio Cub Cadet autorizado o  
póngase en contacto directamente con nosotros. Los números  
de teléfono, dirección del sitio web y dirección postal de la  
Asistencia al Cliente de Cub Cadet se encuentran en esta página.  
Queremos garantizar su entera satisfacción en todo momento.  
Toda la información contenida en este manual hace referencia  
a la más reciente información de producto disponible en el  
momento de la impresión. Revise el manual frecuentemente  
para familiarizarse con la unidad, sus características y  
funcionamiento. Por favor tenga en cuenta que este Manual  
del Operador puede cubrir una gama de especificaciones de  
productos de diferentes modelos. Las características y funciones  
incluidas y/o ilustradas en este manual pueden no ser aplicables  
a todos los modelos. Reservamos el derecho de modificar  
las especificaciones de los productos, los diseños y el equipo  
En este manual, las referencias al lado derecho o izquierdo de la  
máquina se observan desde la posición del operador.  
El fabricante del motor es el responsable de todas las  
cuestiones relacionadas con el rendimiento, potencia de salida,  
especificaciones, garantía y mantenimiento del motor. Para  
obtener mayor información consulte el Manual del Propietario /  
Operador entregado por el fabricante del motor, que se envía, en  
un paquete por separado, junto con su unidad.  
Índice  
Importante Medidas importantes de seguridad.. 3 Mantenimiento y Ajustes...................................... 20  
Ensamblado y Configuración................................. 9 Servicio................................................................... 25  
Controles y Características....................................13 Solución de Problemas ..........................................31  
Funcionamiento .....................................................16 Garantías ............................................................... 34  
Registro de información de producto  
NúMero de Modelo  
NúMero de Serie  
Antes de configurar y operar su equipo nuevo, por favor localice  
la placa del modelo en el equipo y registre la información en  
el área situada a la derecha. Para encontrar la placa de modelo,  
colóquese detrás de la unidad en la posición del operador y mire  
hacia la parte inferior de la sección trasera del chasis. Si tiene  
que solicitar soporte técnico a través de nuestro sitio web, el  
Departamento de Asistencia al Cliente, o de un distribuidor de  
servicio autorizado local, necesitará esta información.  
Asistencia al Cliente  
Por favor, NO devuelva la unidad al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero con el Departamento de Asistencia al Cliente.  
En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o  
mantenimiento del mismo, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a continuación:  
Ver Vídeos demostrativos de instalación de mantenimiento y piezas en www.cubcadet.com/Tutorials  
Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 965-4CUB  
Escríbanos a Cub Cadet LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Medidas importantes de seguridad  
2
¡ADVERTENCIA! La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de seguridad  
importantes que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material  
y la de otras personas. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar operar  
esta máquina. Si no respeta estas instrucciones puede causar lesiones personales.  
Cuando vea este símbolo. ¡TENGA EN CUENTA LAS ADVERTENCIAS!  
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA  
¡ADVERTENCIA! El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y algunos  
componentes del vehículo contienen o liberan sustancias químicas que el estado de California  
considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.  
¡ADVERTENCIA! Los bornes de la batería y los accesorios afines contienen plomo y compuestos  
de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por el Estado de California causan  
cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos después de estar en contacto con estos  
componentes.  
¡PELIGRO! Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de seguridad  
contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o  
error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es capaz de amputar  
manos y pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las instrucciones de seguridad  
siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.  
6.  
7.  
Revise minuciosamente el área donde se va a usar el equipo.  
Retire todas las piedras, palos, cables, huesos, juguetes y otros  
objetos extraños que podrían ser recogidos y arrojados por la  
acción de las cuchillas. Los objetos arrojados por la máquina  
pueden causar lesiones graves.  
Funcionamiento general  
1.  
Lea, comprenda y respete todas las instrucciones que figuran en  
la máquina y en el o los manuales antes de proceder a armarla y  
hacerla funcionar. Guarde este manual en un lugar seguro para  
consultas futuras y periódicas, así como para solicitar repuestos.  
Planifique el patrón de corte para evitar que la descarga  
de material se realice hacia los caminos, las veredas, los  
observadores, etc. Evite además descargar material contra una  
pared u obstrucción que podría hacer que el material descargado  
rebote contra el operador.  
2.  
Familiarícese con todos los controles y su correcto  
funcionamiento. Sepa cómo detener la máquina y cómo  
desconectar los controles rápidamente.  
3.  
No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen esta  
máquina. Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender  
las instrucciones de operación y normas de seguridad contenidas  
en este manual y en la máquina y deben ser entrenados y  
supervisados por un adulto.  
8.  
Para protegerse los ojos, utilice siempre gafas o anteojos de  
seguridad mientras opera la máquina o mientras la ajusta o  
repara. Los objetos arrojados que rebotan pueden causar lesiones  
oculares graves.  
9.  
Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, y pantalones  
y camisas ajustados. Las prendas sueltas o las alhajas pueden  
quedar atrapadas en las piezas móviles. Nunca opere la máquina  
descalzo o con sandalias.  
4.  
5.  
Nunca permita que un adulto sin los conocimientos adecuados  
opere la máquina.  
Para ayudar a evitar el contacto con las cuchillas o una lesión por  
algún objeto que sea arrojado, mantenga a las personas que lo  
observan, a los ayudantes, niños y mascotas alejados al menos 25  
metros de la máquina mientras está en funcionamiento. Detenga  
la máquina si alguien se acerca.  
10.  
11.  
Esté atento a la cortadora de césped y a la dirección de la descarga  
de los aditamentos y no apunte a nadie. Nunca opere la cortadora  
de césped sin que estén en su lugar apropiado la cubierta de  
descarga o el colector de recortes de césped.  
No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas rotatorias ni  
debajo de la plataforma de corte. El contacto con la(s) cuchilla(s)  
puede resultar en la amputación de una mano o de un pie.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12.  
13.  
14.  
Una cubierta de descarga que falte o esté dañada puede provocar  
lesiones por contacto con la cuchilla o por objetos arrojados.  
Funcionamiento en pendientes  
Las pendientes son un factor importante en los accidentes ocasionados  
por pérdida de control y vuelcos que pueden causar lesiones graves  
e incluso la muerte. La operación en pendiente requiere mayor  
precaución. Si no puede retroceder en la pendiente o si no se siente  
seguro, no realice ninguna operación de corte.  
Detenga la(s) cuchilla(s) cuando cruce caminos de gravilla,  
senderos o caminos y cuando no esté cortando el césped.  
Vigile el tránsito vehicular cuando esté operando cerca de  
caminos o en cruces. Esta máquina no debe utilizarse en la vía  
pública.  
Para su seguridad, use el indicador de pendientes que se incluye  
como parte de este manual para medir la pendiente antes de operar la  
máquina en una zona inclinada. Si la pendiente es mayor de 15 grados  
según el medidor, no opere esta máquina en ese sector, pues podría  
causar lesiones graves.  
15.  
16.  
No opere esta máquina estando bajo los efectos del alcohol o de  
drogas.  
Corte el césped solamente con luz de día o con una buena luz  
artificial.  
17.  
Nunca transporte pasajeros.  
Haga lo siguiente:  
1.  
2.  
3.  
Corte de forma transversal a la pendiente, no hacia arriba ni  
hacia abajo. Tenga sumo cuidado al cambiar de dirección en una  
pendiente.  
18.  
Retroceda lentamente. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás  
antes de retroceder y mientras lo hace, para evitar accidentes  
por manejar marcha atrás. Esté atento y vigile el funcionamiento  
del sistema de seguridad que corta la energía de las cuchillas al  
conducir marcha atrás. Si no funciona correctamente, póngase en  
contacto con un distribuidor autorizado para que inspeccionen y  
reparen el sistema de seguridad.  
Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas, u otros objetos  
ocultos. El terreno desnivelado puede voltear la máquina. El pasto  
alto puede ocultar obstáculos.  
Conduzca a baja velocidad. Elija una velocidad lo suficientemente  
baja, de modo que no tenga que detenerse mientras está en  
la pendiente. Evite arrancar o detenerse en una pendiente. Si  
los neumáticos no pueden mantener la tracción, desenganche  
las cuchillas y avance lentamente y con cuidado bajando la  
pendiente.  
19.  
20.  
Reduzca la velocidad antes de girar. Opere la máquina de forma  
pareja. Evite la operación errática y la velocidad excesiva.  
Desenganche la(s) cuchilla(s), coloque el freno de mano, detenga  
el motor y espere hasta que la(s) cuchilla(s) se detenga(n) por  
completo antes de retirar el colector de recortes de césped, vaciar  
los recortes, desbloquear el canal de descarga, retirar cualquier  
residuo o desecho, o realizar cualquier ajuste.  
4.  
5.  
Siga las recomendaciones del fabricante sobre pesos o  
contrapesos de las ruedas, para mejorar la estabilidad.  
21.  
Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia. Apague  
siempre la(s) cuchilla(s), coloque las palancas de control de  
transmisión en neutral, coloque el freno de mano, detenga el  
motor y retire la llave antes de bajarse de la unidad.  
Tenga especial cuidado con los colectores de recorte de césped u  
otros accesorios. Los mismos pueden modificar la estabilidad de  
la máquina.  
6.  
Haga que todos los movimientos en las pendientes sean lentos y  
graduales. No cambie repentinamente la velocidad ni la dirección.  
La aceleración o la reducción repentina de velocidad puede hacer  
que el frente de la máquina se levante y dé una voltereta hacia  
atrás, lo que podría producir lesiones graves.  
22.  
Tenga cuidado al cargar o descargar la máquina en un remolque  
o camión. Esta unidad no debe conducirse en ascenso o descenso  
de rampas, porque podría ladearse y provocar lesiones personales  
graves. En las rampas la máquina se debe empujar manualmente  
para cargarla o descargarla correctamente.  
No haga lo siguiente:  
23.  
El silenciador y el motor se calientan y pueden causar  
quemaduras. No los toque.  
1.  
No gire en pendiente a menos que sea necesario; si lo hace, gire  
lentamente cuesta arriba y tenga sumo cuidado al girar.  
24.  
Revise el espacio libre por encima de la cabeza antes de conducir  
debajo de las ramas bajas de árboles, cables, entradas de puertas,  
etc. en los cuales el operador podría atorarse o ser tirado fuera de  
la máquina, lo cual podría resultar en lesiones graves.  
2.  
No corte el césped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes. La  
cortadora de césped podría volcarse repentinamente si una de las  
ruedas estuviera sobre el borde de un acantilado o zanja, o si un  
borde se desmoronara.  
25.  
26.  
Desenganche todos los embragues de los aditamentos, coloque el  
freno de mano en la POSICIÓN 'on' (enganchado).  
3.  
4.  
5.  
No intente estabilizar la máquina poniendo el pie en el suelo.  
No utilice un colector de césped en pendientes empinadas.  
Su máquina fue diseñada para cortar césped residencial  
normal, con una altura no mayor de 10”. No intente cortar pasto  
demasiado crecido y seco (por ej., pastura) ni pilas de hojas secas.  
El césped y las hojas secas pueden entrar en contacto con el  
escape del motor y/o acumularse en la plataforma de la cortadora  
de césped, convirtiéndose en un peligro de incendio.  
No corte el césped húmedo. La reducción de la tracción puede  
causar derrapes.  
6.  
No arrastre cargas pesadas detrás de los accesorios (volquete  
cargado, rodillo de césped, etc.) en pendientes mayores de 5  
grados. Cuando se desplaza pendiente abajo, el peso adicional  
tiende a empujar el tractor y puede hacer que se pierda el control  
del mismo (por ejemplo, el tractor se puede acelerar, se reduce  
la capacidad para frenar y maniobrar, los accesorios pueden  
plegarse como un cortaplumas y hacer que el tractor vuelque).  
27.  
Utilice solamente accesorios y aditamentos aprobados para esta  
máquina por el fabricante original. Lea, comprenda y siga todas  
las instrucciones proporcionadas con los accesorios o aditamentos  
aprobados.  
28.  
Las estadísticas indican que los operadores mayores de 60 años se  
ven involucrados en un alto porcentaje de lesiones relacionadas  
con la conducción de tractores corta césped. Estos operadores  
deben evaluar su capacidad para operar el tractor cortacésped en  
forma suficientemente segura para protegerse ellos mismos y a  
los demás contra lesiones graves.  
29.  
Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual,  
tenga cuidado y use el sentido común. Póngase en contacto con  
su representante de atención al cliente para solicitar asistencia.  
4
Sección 2 — MedidaS iMportanteS de Seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Niños  
Servicio  
1.  
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento a  
la presencia de niños. Por lo general, los niños se sienten atraídos  
por este tipo de máquinas y su funcionamiento. No entienden los  
riesgos ni los peligros. Nunca asuma que los niños permanecerán  
en el mismo lugar donde los vio por última vez.  
Manejo seguro de la gasolina:  
1.  
Para evitar lesiones personales y daños materiales tenga mucho  
cuidado al manipular la gasolina. La gasolina es sumamente  
inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Se  
puede lesionar gravemente si derrama gasolina sobre usted o  
sobre la ropa, ya que ésta se puede incendiar. Lávese la piel y  
cámbiese de ropa de inmediato.  
a.  
Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo  
estricta vigilancia de un adulto responsable además del  
propio operador.  
b. Esté alerta y apague la máquina si un niño ingresa al área.  
a.  
Utilice sólo los recipientes para gasolina autorizados.  
c.  
Para evitar accidentes al retroceder, siempre mire hacia  
atrás y hacia abajo por si hay niños.  
b. Nunca llene los recipientes en el interior de un vehículo o  
camión o caja de remolque con un recubrimiento plástico.  
Coloque siempre los recipientes en el piso y lejos del  
vehículo antes de llenarlos.  
d. Nunca transporte niños, ni siquiera con la(s) cuchilla(s)  
apagada(s). Podrían caerse y resultar gravemente heridos o  
interferir con la operación segura de la máquina.  
c.  
Cuando sea factible, retire el equipo a gasolina del camión  
o remolque y llénelo en el suelo. Si esto no es posible, llene  
el equipo en un remolque con contenedor portátil, en vez  
de hacerlo desde una boquilla dispensadora de gasolina.  
e.  
Tenga extrema precaución cuando se aproxime a esquinas  
ciegas, portales, arbustos, árboles u otros objetos que  
puedan impedirle ver a un niño que se cruce en el  
recorrido de la máquina.  
d. Mantenga la boquilla en contacto con el borde del  
tanque de combustible o de la abertura del recipiente en  
todo momento, hasta terminar de cargar. No utilice un  
dispositivo para abrir/cerrar la boquilla.  
f.  
Mantenga a los niños alejados de los motores en marcha  
o calientes. Pueden sufrir quemaduras producidas por el  
silenciador caliente.  
g. Retire la llave cuando deje la máquina sin vigilancia  
para impedir que una persona sin autorización la maneje.  
e.  
Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes  
de combustión.  
2.  
No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen esta  
máquina. Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender  
las instrucciones de operación y normas de seguridad contenidas  
en este manual y en la máquina y deben ser entrenados y  
supervisados por un adulto.  
f.  
Nunca cargue combustible en la máquina en un espacio  
cerrado.  
g. Nunca saque la tapa de la gasolina ni agregue combustible  
mientras el motor está caliente o en marcha. Permita que  
el motor se enfríe por lo menos dos minutos antes de  
volver a cargar combustible.  
Remolque  
1.  
Remolque únicamente utilizando una máquina que cuente con un  
dispositivo de enganche diseñado para tal fin. No acople equipo  
remolcado excepto en el punto de enganche.  
h. Nunca llene en exceso el tanque de combustible. Llene  
el tanque no más de ½ pulgada por debajo de la base  
del cuello del tapón de carga, para dejar espacio para la  
expansión del combustible.  
2.  
Siga las recomendaciones del fabricante en lo que respecta a  
los límites de peso de los equipos a remolcar y al remolque en  
pendientes.  
i.  
j.  
Vuelva a colocar la tapa del combustible y ajústela bien.  
Limpie la gasolina que se pueda haber derramado sobre el  
motor y el equipo. Traslade la máquina a otra zona. Espere  
5 minutos antes de encender el motor.  
3.  
4.  
5.  
Nunca permita la presencia de niños u otras personas dentro o  
sobre los equipos remolcados.  
En las pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar  
pérdida de tracción y la pérdida de control de la máquina.  
k.  
l.  
Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la máquina  
limpia de pasto, hojas y de acumulación de otros  
escombros. Limpie los derrames de aceite o combustible y  
saque todos los escombros embebidos de combustible.  
El peso máximo sobre el enganche es de 50 libras de arrastre y la  
carga máxima es de 500 libras.  
Nunca guarde la máquina o el recipiente de combustible  
en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o  
luz piloto, como por ejemplo de calentadores de agua,  
calefactores de ambientes, hornos, secadores de ropa u  
otros aparatos a gas.  
6.  
7.  
Nunca permita que los pasajeros de los equipos de arrastre.  
La pérdida de tracción se puede producir en las laderas, 5 ° (9%) de  
grado máximo.  
8.  
Viajes lentamente y dejar distancia extra para detenerse.  
Tenga cuidado en los giros para evitar que se desvíe el patín.  
Use precaución extra cuando se opera a la inversa.  
9.  
m. Deje que la máquina se enfríe por lo menos cinco minutos  
antes de guardarla.  
10.  
11.  
No modificar o reparar el enganche, sustituir el enganche si están  
dañadas.  
Servicio general  
1.  
Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona  
con poca ventilación. El escape del motor contiene monóxido de  
carbono, un gas inodoro y letal.  
12.  
No cambie a transmisión neutral para descender.  
2.  
Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, compruebe  
que la(s) cuchilla(s) y todas las piezas móviles se hayan detenido.  
Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el  
motor para evitar que se encienda accidentalmente.  
3.  
Revise periódicamente, para asegurarse de que las cuchillas se  
detienen por completo en un espacio de aproximadamente cinco  
(5) segundos después de accionar el control de desenganche. Si  
las cuchillas no se detienen en este tiempo, su máquina debe ser  
reparada por un profesional en un centro de servicio autorizado.  
Sección 2 — MedidaS iMportanteS de Seguridad  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4.  
5.  
Controle periódicamente el funcionamiento del sistema de  
bloqueo de seguridad, tal como se describe más adelante en  
este manual. Si el sistema de bloqueo de seguridad no funciona  
correctamente, solicite el servicio de mantenimiento profesional  
al distribuidor autorizado.  
No modifique el motor  
Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo  
ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del regulador del  
motor, éste puede descontrolarse y operar a velocidades inseguras.  
Nunca modifique la configuración de fábrica del regulador del motor.  
Inspeccione los pernos de montaje de la(s) cuchilla(s) y del motor  
a intervalos frecuentes, para verificar que estén bien ajustados.  
Además, inspeccione visualmente la(s) cuchilla(s) en busca de  
daños (por ejemplo, desgaste excesivo, abolladuras, rajaduras).  
Reemplace la(s) cuchilla(s) únicamente con las cuchillas de  
fabricantes de equipos originales (O.E.M.) listadas en este manual.  
“La utilización de piezas que no cumplen con las especificaciones  
de equipos originales puede tener como resultado un  
Aviso referido a emisiones  
Los motores que están certificados y cumplen con las regulaciones de  
emisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos Small Off  
Road Equipment) están certificados para operar con gasolina común sin  
plomo y pueden incluir los siguientes sistemas de control de emisiones:  
Modificación de motor (EM) y catalizador de tres vías (TWC) si están  
equipados de esa manera.  
rendimiento inadecuado y puede poner en riesgo la seguridad”.  
6.  
7.  
Las cuchillas de la cortadora son muy filosas. Envuelva la cuchilla  
o utilice guantes y extreme las precauciones cuando efectúe  
mantenimiento.  
Amortiguador de chispas  
¡ADVERTENCIA! Esta máquina está equipada con un  
motor de combustión interno y no debe ser utilizada en o  
cerca de un terreno agreste cubierto por bosque, malezas  
o hierba excepto que el sistema de escape del motor esté  
equipado con un amortiguador de chispas que cumpla  
con las leyes locales o estatales correspondientes (en caso  
de existir).  
Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien ajustados  
para asegurarse de que el equipo está en condiciones de  
funcionamiento seguras.  
8.  
9.  
Nunca intente violar el sistema de bloqueo de seguridad u  
otros mecanismos de seguridad. Controle periódicamente que  
funcionan correctamente.  
Después de golpear contra algún objeto extraño, detenga el  
motor, desconecte el(los) cable(s) de la bujía y conecte el motor  
a masa. Inspeccione minuciosamente la máquina para ver si está  
dañada. Repare el daño antes de arrancar y operar.  
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener  
en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California las medidas  
anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Artículo 4442 del  
Código de Recursos Públicos de California). Es posible que existan leyes  
similares en otros estados. Las leyes federales se aplican en territorios  
federales.  
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a través  
de su distribuidor autorizado de motores más cercano o poniéndose en  
contacto con el departamento de servicios, P.O. Box 361131 Cleveland,  
Ohio 44136-0019.  
10.  
11.  
Nunca trate de hacer ajustes o reparaciones a la máquina mientras  
el motor está en marcha.  
Los componentes del colector de césped y la cubierta de descarga  
están sujetos a desgaste y daños que podrían dejar expuestas  
piezas que se mueven o permitir que se arrojen objetos. Para  
proteger su seguridad, verifique frecuentemente todos los  
componentes y reemplácelos inmediatamente sólo con piezas  
de los fabricantes de equipos originales (O.E.M.) listadas en este  
manual. "El uso de piezas que no cumplen con las especificaciones  
del equipo original podría tener como resultado un rendimiento  
incorrecto y además poner en riesgo la seguridad".  
12.  
No cambie la configuración del regulador del motor ni lo haga  
funcionar a demasiada velocidad. El regulador del motor controla  
la velocidad máxima de funcionamiento seguro del motor.  
13.  
14.  
Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones  
según sea necesario.  
Respete las normas referentes a la disposición correcta y las  
reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc. para proteger el  
medio ambiente.  
15.  
Según la Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor  
de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de Protección  
Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este producto tiene una  
vida útil media de siete (7) años ó 270 horas de funcionamiento. Al  
finalizar la vida útil media haga inspeccionar anualmente esta  
unidad por un distribuidor de servicio autorizado para cerciorarse  
de que todos los sistemas mecánicos y de seguridad funcionan  
correctamente y no tienen excesivo desgaste. Si no lo hace,  
pueden producirse accidentes, lesiones o la muerte.  
6
Sección 2 — MedidaS iMportanteS de Seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Símbolos de seguridad  
En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y cumpla todas las  
instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar armarla y utilizarla.  
Símbolo  
Descripción  
LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR  
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armar la  
unidad y utilizarla.  
ADVERTENCIA - CUCHILLAS GIRATORIAS  
No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas rotatorias ni debajo de la plataforma de corte. El  
contacto con la(s) cuchilla(s) puede resultar en la amputación de una mano o de un pie.SFIb  
ADVERTENCIA - OBJETOS ARROJADOS  
Esta máquina puede levantar y arrojar objetos lo cual puede causar lesiones personales graves.  
ADVERTENCIA - OBJETOS ARROJADOS  
Esta máquina puede levantar y arrojar objetos lo cual puede causar lesiones personales graves.  
OBSERVADORES  
Mantenga a los observadores, ayudantes, mascotas y niños por lo menos a 75 pies (23 m.) de la  
máquina mientras está en funcionamiento.  
ADVERTENCIA - OPERACIÓN EN PENDIENTES  
No opere esta máquina en una pendiente mayor de 15 grados.  
PELIGRO - CUCHILLAS GIRATORIAS  
Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga las manos y los pies alejados. No opere esta máquina a  
menos que se encuentre instalada(o) en su lugar la cubierta de descarga o el colector de pasto. Si alguna  
pieza está dañada, reemplácela de inmediato.  
PELIGRO - CUCHILLAS GIRATORIAS  
Nunca lleve pasajeros. Nunca transporte niños, aún con la cuchilla apagada.  
PELIGRO - CUCHILLAS GIRATORIAS  
Para evitar accidentes en off, mantenga a los niños alejados de la máquina mientras está en  
funcionamiento.  
PELIGRO - CUCHILLAS GIRATORIAS  
Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras retrocede, para evitar accidentes en off.  
ADVERTENCIA - LA GASOLINA ES INFLAMABLE-  
Deje que el motor se enfríe por lo menos dos minutos antes de repostar.  
¡ADVERTENCIA! Su responsabilidad—Limite el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean, comprendan y  
cumplan las advertencias e instrucciones que aparecen en este manual y en la máquina.  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
Sección 2 — MedidaS iMportanteS de Seguridad  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Sección 2 — MedidaS iMportanteS de Seguridad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montaje y Configuración  
3
Contenido del cajón  
Un tractor corta césped  
Un acoplador de manguera para lavado de plataforma  
Dos tornillo hexagonal y dos arandela plana  
Un Manual del operador  
Un Manual de operación del motor  
Columna del volante  
La columna de la dirección se inclina totalmente hacia atrás para  
el embarque.  
Preparación del tractor  
1. Retire el material de embalaje superior del pálet de embarque,  
y corte cualquier banda o tira que fije el tractor al pálet.  
1.  
Coloque la columna de la dirección en una de las dos  
posiciones y reemplace los tornillos hexagonales y la  
arandela plana para sujetarla en su lugar. Consulte la Figura  
3-2.  
2. Si la plataforma no está en la posición de corte más alta  
(tirada totalmente hacia atrás), use la manija de elevación  
de la plataforma para levantar la plataforma a su posición  
más alta. Consulte la sección Controles y características para  
obtener las instrucciones para levantar y bajar la plataforma.  
3. Desenganche el freno de mano.  
4. Enganche las varillas de derivación de la transmisión que  
se encuentran a cada lado del tractor; luego haga rodar el  
tractor con cuidado fuera del pálet de embarque. Las varillas  
de derivación de la transmisión (una para cada transmisión,  
lado derecho y lado izquierdo) están ubicadas en la parte  
trasera del tractor, justo dentro de cada rueda trasera.  
Enganche las varillas de derivación tirando de cada una  
hacia afuera hacia la derecha y luego dejando que regresen  
para trabarlas en su lugar. Consulte la Figura 3-1.  
Tornillo  
hexagonal  
Arandela plana  
Arandela plana  
Tornillo  
hexagonal  
Figura 3-2  
a
b
Figura 3-1  
5. Desenganche las varillas de derivación después de hacer  
rodar el tractor fuera del pálet. Consulte la Figura 3-1.  
6. Retire el adaptador del pico del sistema de lavado de la  
plataforma de la bolsa manual y guárdelo para uso futuro.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2.  
Quite los dos pernos de reborde del contenedor del asiento  
tal como se muestra en la Figura 3-4.  
Volante  
1.  
Retire los elementos de ferretería para fijar el volante que  
están debajo de la tapa del volante. Extraiga con cuidado  
la cubierta del volante mediante palanca para retirar los  
elementos de ferretería.  
2.  
Con las ruedas del tractor mirando hacia adelante, coloque  
el volante sobre el eje de dirección.  
3.  
Coloque la arandela plana y la arandela belleville por  
encima del volante y ajústela con el tornillo hexagonal.  
Consulte la Figura 3-3.  
Cubierta del volante  
Tornillo  
hexagonal  
Volante  
Arandela  
Belleville  
Figura 3-4  
3.  
Gire el asiento en su posición y asegure el asiento en su  
lugar con los pernos de reborde que extrajo antes. Tenga  
cuidado de no doblar o dañar el cableado mientras instala  
el asiento. Consulte la Figura 3-5.  
Columna  
del volante  
Figura 3-3  
4.  
Coloque la cubierta del volante encima del centro del  
volante y empuje hacia abajo hasta que haga clic al encajar  
en su lugar.  
Instale el asiento del operador  
Para instalar el asiento proceda de la siguiente manera:  
NOTA: El asiento es enviado con el interruptor de asiento y el  
contenedor del asiento acoplados. Es posible que se necesite una  
segunda persona para que sujete el asiento.  
1.  
Corte cualquier tira que sujete el conjunto del asiento al  
tractor. Quite cualquier material de empaque.  
NOTA: Tenga cuidado de no cortar el cableado que conecta el  
asiento al interruptor del asiento en la parte inferior del asiento.  
Figura 3-5  
NOTA: Asegúrese de empujar el exceso de cable del mazo de  
cables en el agujero de la caja de seguridad antes de continuar.  
10  
Sección 3 — Montaje y configuración  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.  
Instale el deflector del canal de descarga usando los pernos del  
carro, las tuercas a presión y las tuercas de seguridad con brida,  
como se indica en la Fig. 3-6 y sujete bien los elementos de  
ferretería.  
Ajuste del asiento  
Para ajustar la posición del asiento, levante la palanca de ajuste  
del asiento. Deslice el asiento hacia adelante o hacia atrás a la  
posición deseada; luego suelte la palanca de ajuste. Asegúrese  
de que el asiento esté fijo en su posición antes de operar el  
tractor. Consulte la Figura 3-6.  
Ilustración de  
Tuercas de seguridad  
plataforma de 50”  
con brida  
Discharge  
Pernos del carro  
Chute  
Deflector  
Tuercas a presión  
Figura 3-8  
Llenado de combustible  
Figura 3-6  
Llene el depósito (situado al costado del motor, del lado  
izquierdo de la cortadora de césped) con gasolina normal sin  
plomo, de grado adecuado. Cuando el depósito de combustible  
llegue a la altura de una pulgada de la parte superior del  
depósito, deténgase, NO LLENE EL DEPÓSITO EN EXCESO. Debe  
quedar espacio para la expansión de la gasolina.  
Baje el deflector del canal de descarga de la plataforma  
¡ADVERTENCIA! Nunca opere la plataforma de la  
cortadora sin el deflector de descarga instalado y en  
posición baja.  
Se debe instalar el deflector del canal de descarga antes de operar la  
cortadora de césped.  
1.  
Retire las chavetas que están sujetas con una unión con cierre al  
soporte del canal.  
2.  
Retire las tuercas de seguridad con brida de la plataforma. No  
extraiga las tuercas a presión ni los pernos del carro, dejarlos en  
su lugar facilitará la instalación del canal. Vea la Figura 3-5.  
Ilustración de  
plataforma de 50”  
Tuercas de seguridad  
con brida  
Pernos del carro  
Tuercas a  
presión  
Figure 3-7  
Sección 3 — Montaje y configuración  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de los cables de la batería  
ADVERTENCIA PROPOSICIÓN 65 DE  
CALIFORNIA Los bornes de la batería y los  
accesorios afines contienen plomo y compuestos de  
plomo, sustancias químicas que según lo  
establecido por el Estado de California causan  
cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos  
después de estar en contacto con estos componentes.  
PRECAUCIÓN: Cuando coloque los cables de la  
batería, conecte siempre primero el cable POSITIVO  
(rojo) a su borne, y a continuación el cable NEGATIVO  
(negro).  
Por razones relacionadas con el embarque, los dos cables de la  
batería de su equipo pueden haber sido desconectados de los  
bornes en fábrica. Para conectar los cables de la batería, proceda  
de la siguiente manera:  
NOTA: El borne positivo de la batería está marcado como Pos (+).  
El borne negativo de la batería está marcado como Neg (-).  
NOTA: Si el cable positivo de la batería ya está conectado,  
siga con el paso 2.  
1.  
Retire la cubierta plástica, si es que está presente, del borne  
positivo de la batería y una el cable rojo al borne positivo  
de la batería (+) utilizando el perno y la tuerca hexagonal.  
Consulte la Figura 3-9.  
Figura 3-9  
2.  
Retire la cubierta plástica, si es que está presente, del  
borne negativo de la batería y una el cable negro al borne  
negativo de la batería (–) utilizando el perno y la tuerca  
hexagonal. Consulte la Figura 3-9.  
3.  
Coloque el capuchón de goma rojo por encima del borne  
positivo de la batería para protegerlo contra la corrosión.  
NOTA: Si la batería se pone en funcionamiento después de la  
fecha indicada en su parte superior o al costado de la misma,  
cárguela siguiendo las instrucciones de la sección Mantenimiento  
de su Manual del Operador antes de hacer funcionar el tractor.  
12  
Sección 3 — Montaje y configuración  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles y Características  
4
Pedal de freno  
Volante  
Pedal de la transmisión marcha adelante  
Pedal de la transmisión hacia atrás  
Freno de mano /  
palanca de control de crucero  
Manija de elevación de la plataforma  
Posicionamiento de la altura de la plataforma  
Control del acelerador/estrangulador  
Palanca de ajuste  
del asiento  
Perilla de la toma de fuerza (PTO)  
Medidor horario/Panel indicador  
Portacubeta  
Interruptor de encendido  
Tapón del depósito  
de combustible  
Bandeja de almacenamiento  
Válvulas de derivación  
de la transmisión  
Válvulas de derivación de la transmisión  
NOTA: Las referencias a IZQUIERDA, DERECHA, ADELANTE Y  
ATRÁS indican esa posición desde el asiento del operador en el  
tractor, mirando hacia adelante.  
Interruptor de encendido  
El interruptor de encendido está ubicado en  
la consola del lado izquierdo, a la derecha  
del asiento del operador. El interruptor de  
encendido tiene tres posiciones, según se indica  
a continuación:  
Posicionamiento de la altura de la plataforma  
El posicionamiento de la altura de la plataforma  
LO  
consiste en ocho muescas de posición ubicadas en la  
1
parte delantera/derecha de la consola. Cada muesca  
corresponde a 1⁄2de variación en la posición de la  
altura de la plataforma desde 1-1⁄2en la muesca más  
baja hasta 4” en la muesca más alta.  
STOP (parada) — Se apagan el motor y el sistema eléctrico.  
2
3
4
5
6
RUN (funcionamiento) — Se activa el sistema eléctrico del  
tractor.  
START (arranque) — El motor de arranque enciende el motor.  
Suelte la llave apenas arranca el motor.  
Manija de elevación de la plataforma  
La manija de elevación de la plataforma se encuentra en  
la parte delantera/derecha de la consola, y se utiliza para  
levantar y bajar la plataforma de la cortadora de césped.  
NOTA: Para evitar el arranque accidental y/o la descarga de la  
batería, quite la llave del interruptor de encendido cuando el  
tractor no se encuentra en uso.  
Tire de la manija hacia la izquierda para sacarla de la  
muesca y empuje hacia abajo para bajar la plataforma  
o hacia arriba para levantarla. Cuando alcance la  
altura deseada, mueva la manija de elevación hacia la  
derecha para que encaje totalmente en la muesca de  
posicionamiento.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicador de presión de aceite (en caso de haber en el motor)  
Perilla de la toma de fuerza (PTO)  
La perilla de la toma de fuerza (PTO) está ubicado en  
la consola del lado derecho, a la derecha del asiento  
del operador.  
Esta lámpara de advertencia indica que hay baja presión de  
aceite del motor. Si el indicador se enciende mientras el motor  
está funcionando, detenga el motor inmediatamente y controle  
para encontrar las causas posibles. No haga funcionar el motor  
mientras el indicador permanece iluminado. Póngase en  
contacto con el distribuidor Cub Cadet para que se realice  
la inspección del tractor y del motor.  
La perilla de la toma de fuerza (PTO) hace funcionar el  
embrague eléctrico de toma de fuerza (PTO) que está  
montado en la base del cigüeñal del motor. Tire de  
la perilla del interruptor hacia arriba para enganchar  
el embrague de la toma de fuerza (PTO), o empuje la  
perilla hacia abajo para desenganchar el embrague.  
NOTA: El indicador de presión de aceite se puede encender cuando  
el interruptor de encendido se encuentra en la posición RUN  
(funcionamiento), pero se debe apagar cuando arranca el motor.  
Al arrancar el motor, la perilla de la toma de fuerza  
(PTO) debe estar en posición "desenganchada".  
Indicador de toma de fuerza (PTO) enganchada  
Tapón del depósito de combustible  
El tapón del depósito de combustible está ubicado en la consola del  
lado izquierdo. Gire el tapón de llenado para retirarlo. Siempre vuelva  
a colocar el tapón de combustible bien ajustado en el depósito  
después de quitarlo.  
Este indicador se enciende cuando la toma de fuerza está  
enganchada y el interruptor de encendido está en la posición  
START (arranque). Controle este indicador si el motor no arranca  
cuando el interruptor de encendido está en posición START  
(arranque). De ser necesario, desenganche la toma de fuerza.  
¡ADVERTENCIA! Nunca realice la recarga de  
combustible en el depósito si el motor está en  
funcionamiento. Si el motor está caliente por haber  
funcionado hasta hace poco, déjelo enfriar varios minutos  
antes de cargar combustible. La gasolina es muy  
inflamable y podría salpicar el motor y causar un incendio.  
Indicador de freno de mano enganchado  
Este indicador se enciende cuando el freno de mano está en  
la posición DISENGAGED (desenganchado) y el interruptor  
de encendido está en la posición START (arranque). Controle  
este indicador si el motor no arranca cuando el interruptor de  
encendido está en posición START (arranque). De ser necesario,  
enganche el freno de mano.  
Medidor horario/Panel indicador  
OIL  
BATT.  
El medidor horario/panel indicador está  
ubicado en la consola del lado derecho, a  
la derecha del asiento del operador.  
Características del medidor horario  
El medidor horario registra en el visor  
digital las horas que el tractor ha  
funcionado (dígito más cercano a las  
décimas de hora).  
Control del acelerador/estrangulador  
El control del acelerador/estrangulador está ubicado  
en la consola del lado derecho, a la derecha del asiento  
del operador. Cuando se lo coloca en cierta posición, se  
mantiene una velocidad de motor uniforme.  
CHOK E  
HOURS 1/10  
PARK  
BRAKE  
PTO /  
BLADE  
Empuje la palanca de control del acelerador/  
estrangulador hacia adelante para aumentar la  
velocidad del motor. El tractor se ha diseñado  
para operar con el control del acelerador/  
estrangulador en la posición FAST (velocidad  
rápida) cuando se conduce el tractor y la  
plataforma de la cortadora está enganchada.  
FAST  
NOTA: El medidor horario se activa cuando  
el interruptor de encendido se coloca en posición "RUN" (funcionamiento).  
Lleve el registro de las horas reales de funcionamiento para asegurar  
que se realicen todos los procedimientos de mantenimiento según las  
instrucciones de este manual y del manual del motor.  
Cuando se gira la llave a la posición RUN (funcionamiento), el indicador  
de batería se ilumina brevemente y aparece el voltaje de la batería por  
unos segundos. El visor luego muestra las horas acumuladas.  
Tire de la palanca de control del acelerador/  
estrangulador hacia atrás para reducir la  
velocidad del motor.  
El monitor indicador también le recuerda al operador los intervalos de  
mantenimiento para cambiar el aceite del motor. La pantalla de cristal  
líquido parpadea alternativamente, "CHG" (cambio), "OIL" (aceite) y las horas  
registradas durante cinco minutos, cada 50 horas de operación registradas.  
El intervalo de mantenimiento dura dos horas (entre 50-52, 100-102, 150-  
152, etc.) La pantalla de cristal líquido también parpadea según se describe  
más arriba, durante cinco minutos, cada vez que el motor del tractor se  
enciende durante el intervalo de mantenimiento. Respete los intervalos  
entre cada cambio de aceite según se indica en el manual del motor.  
Cuando arranque el motor, empuje la palanca  
de control totalmente hacia adelante a la  
SLOW  
posición CHOKE (estrangulador)  
.
Después de arrancar y calentar el motor, mueva la palanca  
de control hacia atrás hasta que sienta que pasa el  
bloqueador del estrangulador.  
Características del panel indicador  
Indicador de batería  
Se ilumina y muestra brevemente el voltaje de la batería  
cuando el interruptor de encendido se coloca en posición RUN  
(funcionamiento).  
Se ilumina para indicar que el voltaje de batería ha descendido por  
debajo de 11.5 (+0.5/-1.0) voltios. El voltaje de la batería también  
se muestra en el medidor horario. Si este indicador y el visor se  
encienden durante la operación, controle la batería y el sistema de  
carga para detectar las causas posibles y/o póngase en contacto con  
el distribuidor Cub Cadet.  
14  
Sección 4 — controleS y caracteríSticaS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Freno de mano/  
pedal de bloqueo del control de crucero  
Portacubeta  
El portacubeta está ubicado en la consola del lado derecho, a la  
derecha del asiento del operador.  
PARK BRAKE/  
CRUISE CTRL.  
LOCK PEDAL  
El freno de mano/pedal de bloqueo del control  
de crucero está ubicado en la base de la columna  
de la dirección. Se usa para poner el freno de  
mano cuando el tractor está inactivo. Cuando se  
engrana la palanca mientras el tractor está en  
movimiento permite que el tractor se mantenga  
a velocidad constante sin presionar el pedal de  
transmisión marcha adelante. Consulte la sección Funcionamiento  
de este manual para ver instrucciones detalladas sobre el freno de  
mano y la función de control de crucero.  
Bandeja de almacenamiento  
La bandeja de almacenamiento está ubicada en la parte  
posterior de la consola del lado derecho.  
Palanca de ajuste del asiento  
La palanca de ajuste del asiento está ubicada debajo del  
asiento, a la izquierda. La palanca permite el ajuste del asiento  
del operador, hacia adelante o hacia atrás. Consulte la sección  
Montaje y Configuración para ver las instrucciones para el ajuste  
de la posición del asiento.  
NOTA: El control de crucero NO podrá activarse a la velocidad  
absoluta más rápida del tractor. Si el operador intentara activarlo  
en esas condiciones, el tractor se desacelerará automáticamente  
a la velocidad de corte absoluta óptima y más rápida.  
NOTA: Si el operador abandona el asiento y deja el motor en  
funcionamiento, deberá poner el freno de mano, o el motor se  
apagará de forma automática.  
¡ADVERTENCIA! Nunca deje la máquina en  
funcionamiento sin vigilancia. Siempre desconecte  
la toma de fuerza (PTO), ponga el freno de mano,  
pare el motor y retire la llave, para evitar que alguien  
encienda accidentalmente el motor.  
Pedal de la transmisión marcha adelante  
El pedal de la transmisión marcha adelante está  
ubicado a la derecha del tractor, sobre el estribo.  
Presione el pedal de transmisión marcha adelante  
hacia adelante para que el tractor se mueva en esa  
dirección. La velocidad absoluta también se controla  
con el pedal de la transmisión marcha adelante.  
Cuanto más se presione el pedal hacia adelante, más  
rápido se moverá el tractor. El pedal volverá a su  
posición original cuando deje de presionarlo.  
Pedal de marcha atrás  
El pedal de transmisión marcha atrás está ubicado a  
la derecha del tractor, sobre el estribo. La velocidad  
absoluta también se controla con el pedal de la  
transmisión marcha atrás. Cuanto más se presione el  
pedal hacia abajo, más rápido se moverá el tractor. El  
pedal volverá a su posición original cuando deje de  
presionarlo.  
Válvulas de derivación de la transmisión  
Las válvulas de derivación de la transmisión (una para cada  
transmisión, lado derecho y lado izquierdo) están ubicadas  
en la parte de abajo del tractor, en la parte posterior de cada  
transmisión, dentro de las ruedas traseras.  
Cuando están activadas, las dos válvulas abren una derivación  
dentro de las transmisiones hidrostáticas, lo cual permite  
empujar el tractor a mano a lo largo de distancias cortas.  
Consulte la sección Montaje y Configuración para obtener  
instrucciones sobre el uso de la función de derivación.  
Sección 4 — controleS y caracteríSticaS  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
5
Seguridad general  
Antes de hacer funcionar el tractor  
RECIBA LAS INSTRUCCIONES - Lea este manual del  
operador en su totalidad. Aprenda a usar esta máquina  
DE MANERA SEGURA. No se arriesgue a quedar expuesto  
a LESIONES o a la MUERTE. Solamente se debe permitir  
operar este tractor a quienes se hayan familiarizado a  
fondo con el uso del mismo.  
Antes de hacer funcionar el tractor, lea este manual con  
atención para familiarizarse con el funcionamiento de  
todos los instrumentos y controles. El manual se preparó  
con la finalidad de ayudarlo a hacer funcionar y mantener  
el tractor eficientemente.  
Se certifica que este motor funciona únicamente con  
gasolina sin plomo, nueva y limpia. Para obtener el mejor  
resultado, llene el depósito de combustible únicamente  
con gasolina sin plomo limpia y fresca, en un surtidor que  
indique un octanaje igual a 87 o más.  
Antes de arrancar el motor o de empezar a operar,  
familiarícese con los controles. El operador debe estar en  
el asiento del operador. El interruptor de la toma de fuerza  
(PTO) debe estar en posición desactivada y el freno de  
mano debe estar activado.  
Se recomienda el uso de gasolina sin plomo porque deja  
menos depósitos en la cámara de combustión y reduce las  
emisiones de escape perjudiciales. No se recomienda el uso  
de gasolina con plomo; no se la debe usar en los lugares  
en los cuales las emisiones de escape se encuentran  
reguladas.  
Mantenga todos los protectores en su lugar. Guarde  
distancia de las partes móviles.  
¡NO SE PERMITE TRASLADAR PERSONAS EN EL TRACTOR!  
Mantenga a todas las personas y las mascotas a una  
distancia segura de la máquina. Siempre mire hacia atrás y  
hacia abajo a ambos lados del tractor antes de desplazarse  
marcha atrás.  
NOTA: Compre gasolina en pequeñas cantidades. No use  
gasolina que haya quedado de la temporada anterior, para  
minimizar la formación de depósitos de goma en el sistema  
de combustible.  
NO oriente la descarga de la cortadora hacia la gente.  
En lo posible evite las pendientes. Nunca opere en  
pendientes mayores de 15º. Las pendientes con mayor  
inclinación presentan condiciones de operación peligrosas.  
Los tractores pueden voltearse.  
El gasohol (hasta 10% de alcohol etílico, 90% de gasolina  
sin plomo por volumen) es un combustible aprobado. No  
se aprueba el uso de otras mezclas de gasolina/alcohol.  
El éter metílico terciario-butílico (MTBE) y las mezclas de  
gasolina sin plomo (hasta un máximo de 15% de MTBE por  
volumen) son combustibles aprobados. No se aprueba el  
uso de otras mezclas de gasolina/éter.  
Antes de abandonar el asiento del operador, cierre la  
toma de fuerza (PTO) y ponga el freno de mano, apague  
el motor y retire la llave de encendido. Antes de realizar el  
mantenimiento o la limpieza de la máquina, espere hasta  
que cese totalmente el movimiento.  
Revise el nivel de aceite del motor.  
Evite realizar movimientos bruscos del volante al arrancar o  
detener la máquina. Sujete firmemente el volante.  
Limpie el filtro de aire si es necesario.  
Controle la presión de inflado de los neumáticos.  
Sea cuidadoso al operar cerca de rutas. Detenga el  
movimiento del tractor y espere a que pasen los vehículos  
antes de operar a lo largo de la ruta.  
Ajuste el asiento para la mayor comodidad del operador,  
para una adecuada visibilidad y para mantener el control  
completo del tractor.  
No haga funcionar el tractor sin la plataforma de la  
cortadora. Si se quita la plataforma varía el equilibrio del  
tractor y éste podría voltearse.  
Interruptores de bloqueo de seguridad  
Este tractor está equipado con un sistema de bloqueo de  
seguridad para protección del operador. Si el sistema de bloqueo  
funciona mal, no se debe hacer funcionar el tractor. Póngase en  
contacto con su distribuidor Cub Cadet.  
Evite operar en superficies de tracción inestables; tenga  
extrema precaución si la superficie es resbaladiza.  
Reduzca la velocidad antes de girar y deténgase  
completamente antes de cualquier maniobra de giro cero.  
El sistema de bloqueo de seguridad impide que el motor  
arranque o se encienda a menos que esté colocado el  
freno de mano, y la perilla de toma de fuerza (PTO) esté en  
posición desactivada de apagado (OFF).  
No detenga ni estacione el tractor sobre materiales  
combustibles tales como pasto u hojas secas, desechos,  
etc.  
Si el operador abandona su asiento antes de colocar el  
freno de mano, el motor se apagará automáticamente.  
No llene el tanque de combustible con el motor en  
funcionamiento o si el mismo está caliente. Deje enfriar el  
motor varios minutos antes de la recarga de combustible.  
Apriete el tapón de combustible con firmeza.  
¡ADVERTENCIA! No opere el tractor si el sistema  
de bloqueo funciona mal. Este sistema fue diseñado  
para brindarle seguridad y protección.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTA: NO deje el control del acelerador/estrangulador  
Encendido del motor  
en la  
posición CHOKE (estrangulador) mientras opera  
el tractor. Si lo hace, se generará una mezcla “rica” de  
combustibles, lo cual hará que el motor pierda intensidad.  
¡ADVERTENCIA! Esta unidad está equipada con un  
sistema de bloqueo de seguridad para protección del  
operador. No opere el tractor si alguna parte del sistema  
funciona mal. Controle periódicamente el  
7.  
Deje que el motor funcione unos cuantos minutos a una  
aceleración intermedia antes de someterlo a la carga.  
funcionamiento del sistema de bloqueo para verificar  
que funcionen adecuadamente.  
8.  
Observe el medidor horario/panel indicador. Si se enciende  
la luz del indicador de batería o de presión de aceite,  
detenga el motor inmediatamente. Haga controlar el  
tractor por el distribuidor Cub Cadet.  
¡ADVERTENCIA! Por razones de seguridad  
personal, el operador debe estar sentado en  
el asiento del tractor al arrancar el motor.  
Arranque del motor en clima frío  
Al arrancar el motor a temperaturas cercanas o inferiores al punto  
de congelamiento, asegúrese de que se use aceite de motor  
de viscosidad correcta y que la batería tenga carga completa.  
Arranque el motor de la siguiente forma:  
NOTA: Consulte las instrucciones de llenado de aceite en el  
Manual del Operador del motor y consulte las instrucciones de  
llenado de gasolina en la sección Montaje y Configuración.  
1.  
Asegúrese de que la batería se encuentre en buen estado.  
Una batería caliente tiene una capacidad de arranque  
mucho mayor que una batería fría.  
1.  
El operador debe estar sentado en el asiento del tractor.  
2.  
Ponga el freno de mano oprimiendo hacia adelante el  
pedal de freno , luego oprima la palanca de control de  
crucero/freno de mano y posteriormente suelte el pedal  
del freno . Consulte la Figura 5-43.  
2.  
Use combustible fresco para uso invernal. La gasolina  
para uso invernal tiene mayor volatilidad a los efectos de  
mejorar el arranque. No use gasolina que le haya quedado  
del verano.  
Pedal de  
freno  
3.  
Siga las instrucciones previas para ARRANCAR EL MOTOR.  
Uso de cables de puente para arrancar el motor  
¡ADVERTENCIA! Las baterías contienen ácido  
sulfúrico y producen gases explosivos. Asegúrese de  
que el área esté bien ventilada, use guantes y  
protectores de ojos y evite chispas o llamas cerca de  
la batería.  
Si la carga de la batería no es suficiente para dar arranque al  
motor, vuelva a cargar la batería. Si no dispone de un cargador  
de batería y debe arrancar el tractor, puede ser necesario usar  
una batería de urgencia. Conecte la batería de urgencia de la  
siguiente forma:  
1.  
2.  
3.  
4.  
Conecte el extremo de un cable al borne positivo de la  
batería del tractor que no funciona; luego conecte el otro  
extremo de ese cable al borne positivo de la batería de  
urgencia.  
Conecte un extremo del otro cable al borne negativo de  
la batería de urgencia; luego conecte el otro extremo de  
ese cable al marco del tractor que no funciona, a la mayor  
distancia posible de la batería.  
Freno de mano / palanca de  
control de crucero  
Figura 5-43  
Arranque el tractor que no funciona según las instrucciones  
de arranque normales indicadas más arriba; luego  
desconecte los cables de puente en orden exactamente  
inverso al de la conexión.  
3.  
Verifique que el interruptor de la toma de fuerza (PTO) se  
encuentre en posición desactivada (abajo). Consulte la  
Figura 5-43.  
Haga controlar y reparar el sistema eléctrico del tractor lo  
más pronto que fuere posible, para eliminar la necesidad  
de usar cables de puente para arrancarlo.  
4.  
Mueva el control del acelerador/estrangulador a la posición  
CHOKE (estrangulador)  
.
NOTA: Si el motor está caliente, tal vez no sea necesario  
colocar el control del acelerador/estrangulador en la  
posición CHOKE (estrangulador).  
Detención del motor  
1.  
Coloque el interruptor de la toma de fuerza (PTO) en la  
posición desactivada.  
5.  
6.  
Gire la llave de encendido en el sentido de las agujas del  
reloj hasta la posición START (arranque). Una vez que  
arranque el motor, suelte la llave. Volverá a la posición RUN  
(funcionamiento).  
2.  
Ponga el freno de mano.  
3.  
Mueva el control del acelerador/estrangulador a la posición  
SLOW  
(velocidad lenta) y deje que el motor funcione  
PRECAUCIÓN: NO mantenga la llave en la  
posición START (arranque) durante más de diez  
segundos por vez. Si lo hace, puede ocasionar daños  
al arrancador eléctrico del motor.  
en ralentí durante aproximadamente un minuto.  
4.  
Gire la llave de encendido a la posición STOP (parada) y  
quite la llave del interruptor de encendido.  
NOTA: Siempre quite la llave del interruptor de encendido para  
evitar el arranque accidental o la descarga de la batería si el  
equipo queda sin supervisión.  
A medida que se calienta el motor, gradualmente tire de la  
palanca de control del acelerador/estrangulador hacia atrás  
hasta pasar la posición de bloqueo del estrangulador.  
Sección 5— Funcionamiento  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.  
Para conducir marcha atrás, verifique que el área de atrás  
esté despejada. Luego presione lentamente hacia adelante  
Conducción del tractor  
¡ADVERTENCIA! Evite arrancar súbitamente,  
desarrollar excesiva velocidad y detenerse  
de repente.  
el pedal de transmisión marcha atrás con la parte  
anterior de la planta del pie (NO con el talón) hasta alcanzar  
la velocidad deseada. Consulte la Fig. 5-2.  
PRECAUCIÓN: NO intente cambiar la dirección de  
desplazamiento mientras el tractor esté en  
movimiento. Siempre lleve el tractor a la detención  
completa antes de mover el tractor desde la  
posición de avance a la de marcha atrás o viceversa.  
Suelte el freno de mano. Mueva la palanca de control del acelerador/  
estrangulador a la posición FAST  
(velocidad rápida).  
5.  
Para conducir hacia ADELANTE, presione lentamente el  
pedal de transmisión marcha adelante hasta alcanzar la  
velocidad deseada. Consulte la Figura 5-44.  
¡ADVERTENCIA! No abandone el asiento del  
tractor sin colocar primero la perilla de la PTO en la  
posición desenganchada OFF (apagado) y sin poner  
el freno de mano. Si deja el tractor sin vigilancia,  
apague el motor y retire la llave de encendido.  
Pedal de la  
transmisión marcha  
adelante  
Operación en pendientes  
Consulte la sección INDICADOR DE PENDIENTE en la página 8  
para determinar en qué pendientes puede operar el tractor de  
manera segura.  
¡ADVERTENCIA! No corte el césped en  
inclinaciones mayores de 15 grados (elevación  
aproximada de 2-1⁄2 pies cada 10 pies). El tractor  
podría voltearse y causar lesiones severas.  
Corte de forma transversal a la pendiente, no hacia arriba ni  
hacia abajo.  
Pedal de la transmisión  
hacia atrás  
Freno de mano / palanca de  
control de crucero  
Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en una  
pendiente.  
Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas u otros  
objetos ocultos. El terreno desnivelado puede voltear la  
máquina. El césped alto puede ocultar obstáculos.  
Figura 5-44  
No gire en pendiente a menos que sea necesario; si lo  
hace, gire lentamente cuesta arriba y tenga sumo cuidado  
al hacerlo. Girar hacia arriba en una pendiente aumenta  
enormemente las posibilidades de que el vehículo dé una  
vuelta de campana.  
6.  
7.  
Para que el tractor se detenga o ande más despacio, saque  
el pie del pedal de transmisión marcha adelante o atrás  
. Para bloquear el freno de mano, oprima hacia adelante  
el pedal del freno, luego oprima la palanca de control de  
crucero/freno de mano y posteriormente suelte el pedal  
Evite detenerse cuando suba una pendiente. Si fuese  
necesario detenerse mientras sube una pendiente,  
arranque suave y cuidadosamente para reducir la  
posibilidad de que el tractor se dé vuelta hacia atrás.  
del freno  
.
Para usar el control de crucero:  
a. Oprima el pedal de transmisión marcha adelante  
.
b. Mientras mantiene la velocidad deseada oprima la  
palanca de control de crucero/freno de mano, luego  
suelte el pedal de transmisión de marcha adelante  
para activar el control de crucero.  
5.  
Para soltar el control de crucero, oprima el freno  
pedal de transmisión de marcha adelante  
o el  
.
NOTA: Los pedales de transmisión de marcha adelante y  
atrás no se deben usar cuando el freno está parcialmente  
enganchado. Cuando el freno está trabado, la correa de  
transmisión se desengancha, pero si el freno está solamente  
parcialmente hacia atrás, entonces los frenos se enganchan pero  
también se engancha la correa de transmisión, de manera que la  
misma se dañará si se empuja hacia adelante o hacia atrás.  
18  
Sección 5— Funcionamiento  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Corte de césped  
Conexión de la toma de fuerza (PTO)  
Al conectar la PTO se suministra energía a la plataforma de corte y a  
otros accesorios (disponibles por separado). Para conectar la PTO:  
¡ADVERTENCIA! Para tratar de evitar el contacto con  
las cuchillas o una lesión por algún objeto que sea  
arrojado, mantenga a los observadores, a los ayudantes,  
niños y mascotas alejados al menos 25 metros de la  
máquina mientras está en funcionamiento. Detenga la  
máquina si alguien se acerca.  
1.  
Mueva la palanca de control del acelerador/estrangulador a  
la posición FAST (velocidad rápida).  
2.  
Tire de la perilla de la PTO/enganche de cuchilla hacia  
afuera hasta la posición ON (conectada). Consulte la Figura  
5-45.  
La siguiente información será de utilidad cuando use la  
plataforma de corte con su tractor.  
¡ADVERTENCIA! Planifique el patrón de corte para  
evitar que la descarga de materiales se realice hacia  
los caminos, las veredas, los observadores, etc. Evite  
además descargar material contra las paredes y  
obstrucciones que podrían provocar que el material  
descargado rebote contra el operador.  
OFF  
ON  
No corte a alta velocidad absoluta, especialmente si tiene  
instalado un kit de abono o un colector de césped.  
No corte el césped demasiado corto. El césped corto  
fomenta el crecimiento de maleza y se pone amarillo  
rápidamente cuando escasea la lluvia.  
Siempre haga funcionar el tractor con la palanca de control  
del acelerador/estrangulador en la posición FAST  
(velocidad rápida) mientras corta el césped.  
Para obtener los mejores resultados, se recomienda realizar  
los dos primeros cortes de césped arrojando la descarga  
hacia el centro. Después de las dos primeras vueltas, cambie  
la dirección para arrojar la descarga hacia afuera, para  
equilibrar el corte. Esto otorgará un mejor aspecto al césped.  
Figura 5-45  
NOTA: Haga funcionar el tractor siempre con la palanca del  
acelerador en la posición FAST (velocidad rápida), para un  
uso más eficaz de la plataforma de corte o de otros accesorios  
(disponibles por separado).  
NO intente cortar malezas frondosas o césped  
extremadamente alto. El tractor fue diseñado para cortar el  
césped, NO para podar malezas.  
Mantenga las cuchillas afiladas y cámbielas cuando  
se gasten.  
Palanca de elevación manual  
Para subir o bajar la plataforma de corte, mueva la palanca de  
elevación hacia la izquierda y luego colóquela en la muesca  
que mejor se adapte a la aplicación deseada.  
Sección 5— Funcionamiento  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mantenimiento y Ajustes  
6
Programa de mantenimiento  
Antes  
Cada  
Cada  
Antes  
de cada uso  
10 horas  
25 horas  
de almacenar  
Limpie los bornes de la batería  
P
P
P
P
P
P
Lubrique las rueditas delanteras  
y los husillos de las ruedas  
P
P
Controle las aletas de refrigeración del motor para detectar  
la presencia de residuos (limpie según sea necesario)  
P
Lubrique los puntos de pivote del pedal  
Engrase las rueditas delanteras  
Mantenimiento  
4.  
Mientras sostiene el extremo libre de la manguera de  
drenaje de aceite sobre el recipiente de recolección de  
aceite, desatornille el tapón de la manguera del extremo  
de la manguera. Vea la Figura 6-1. Drene el aceite del motor  
dentro del recipiente.  
¡ADVERTENCIA! Antes de realizar tareas de  
mantenimiento o reparaciones, desconecte la toma  
de fuerza (PTO), ponga el freno de mano, pare el motor  
y retire la llave, para evitar que alguien encienda  
accidentalmente el motor.  
Transmisión hidrostática  
La transmisión hidrostática viene sellada de fábrica y no tiene  
mantenimiento alguno. No se puede controlar el nivel de fluido  
ni se puede cambiar el líquido.  
Motor  
Consulte las instrucciones y procedimientos de mantenimiento  
del motor en el Manual del Propietario/Operador Kohler.  
NOTA: El mantenimiento, reparación o reemplazo de los dispositivos  
y sistemas del control de emisiones, que corre por cuenta del  
cliente, puede realizarlo cualquier establecimiento o individuo  
especializado en reparaciones de motores. Las reparaciones  
cubiertas por la garantía deben ser llevadas a cabo por un  
distribuidor de Cub Cadet.  
Tapón de cabeza  
cuadrada de la  
Manguera de  
manguera  
drenaje de aceite  
Cambio de aceite del motor  
¡ADVERTENCIA! Si el motor ha estado en  
funcionamiento recientemente, el motor, el  
silenciador y las superficies metálicas circundantes  
estarán calientes y pueden causar quemaduras en la  
piel. Tenga precaución para evitar quemaduras.  
Figura 6-1  
5.  
6.  
Una vez que haya drenado el aceite, limpie el aceite  
residual de la manguera de drenaje. Enrosque el tapón de  
cabeza cuadrada dentro del accesorio de la manguera de  
drenaje y apriete el tapón por completo.  
Para realizar el cambio de aceite, proceda de la siguiente manera:  
1.  
Haga funcionar el motor por un período corto para calentar el  
aceite del motor. El aceite fluirá mejor y limpiará las impurezas.  
Tenga cuidado y evite quemarse con el aceite caliente.  
Cambie el filtro de aceite y vuelva a cargar el motor con  
aceite nuevo según las instrucciones del Manual de  
Propietario Kohler.  
2.  
Ubique el orificio de drenaje de aceite del lado derecho del motor.  
3.  
Coloque el extremo libre de la manguera de drenaje de aceite  
en un depósito de recolección de aceite adecuado que posea  
una capacidad de por lo menos 2.5 cuartos de galón (2.4  
litros) para recoger el aceite usado. Retire el tapón de llenado  
de aceite/la varilla de nivel de aceite del tubo de llenado.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2.  
Si guarda el tractor por 30 días o más:  
Batería  
a.  
Para evitar que se formen depósitos de goma dentro  
del carburador del motor y posibles desperfectos en  
el motor, el sistema de combustible debe ser vaciado  
completamente, o se debe tratar la gasolina con un  
estabilizador para evitar el deterioro.  
ADVERTENCIA PROPOSICIÓN 65 DE  
CALIFORNIA Los bornes de la batería y los  
accesorios afines contienen plomo y compuestos  
de plomo, sustancias químicas que según lo  
establecido por el Estado de California causan  
cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese  
las manos después de estar en contacto con estos  
componentes.  
¡ADVERTENCIA! El combustible que queda en el  
depósito se deteriora y causa graves problemas de  
arranque.  
La batería está sellada y no necesita mantenimiento. Los niveles  
de ácido no se pueden controlar y no se puede agregar líquido.  
b. Uso de un estabilizador de combustible como el STA-BIL®  
para almacenamiento entre 30 y 90 días:  
Siempre mantenga limpios y libres de acumulación de  
elementos corrosivos los cables y los bornes de la batería.  
Lea las instrucciones y recomendaciones del  
fabricante del producto.  
Agregue a la gasolina limpia y fresca la cantidad  
correcta de estabilizador según la capacidad  
(aproximadamente 3 galones) del sistema de  
combustible.  
Después de limpiar la batería y los bornes, aplique una  
capa delgada de vaselina o grasa a ambos bornes.  
PRECAUCIÓN: Si saca la batería para limpiarla,  
desconecte primero el cable NEGATIVO (negro)  
de su borne y a continuación el cable POSITIVO (rojo).  
Cuando vuelva a instalar la batería, conecte siempre  
primero el cable POSITIVO (rojo) a su borne, y a  
continuación el cable NEGATIVO (negro). Asegúrese  
de que los cables estén conectados a los terminales  
correctos, ya que si los invierte se podría dañar  
gravemente el sistema alternador del motor.  
Llene el depósito de combustible con combustible  
tratado y haga funcionar el motor 2-3 minutos para  
estabilizar el combustible dentro del carburador.  
c.  
Vaciado del sistema de combustible para almacenamiento  
de más de 90 días:  
Antes de guardar el tractor, observe el consumo  
de combustible a los efectos de hacer funcionar el  
tractor hasta que el depósito esté vacío.  
Haga funcionar el motor hasta que comience a  
detenerse. Use el estrangulador para mantener  
el motor en funcionamiento hasta que se haya  
agotado todo el combustible del carburador.  
Almacenamiento de la batería  
1.  
2.  
3.  
Cuando el tractor se guarda durante períodos prolongados,  
desconecte el cable negativo de la batería. No es necesario  
retirar la batería.  
Drene el combustible del recipiente del carburador,  
consultando el manual del motor.  
Todas las baterías se descargan durante el almacenamiento.  
Mantenga el exterior de la batería limpio, especialmente la parte  
superior. Una batería sucia se descarga con mayor rapidez.  
3.  
Limpie perfectamente el motor y toda la unidad.  
4.  
Cargue totalmente la batería, luego desconecte el cable negativo  
de la batería para evitar posibles descargas. Vuelva a cargar la  
batería periódicamente durante el almacenamiento.  
La batería debe guardarse con carga completa. Una batería  
descargada se puede congelar más pronto que una batería  
cargada. Una batería con carga completa se guarda por más  
tiempo en temperaturas frías que en temperaturas altas.  
NOTA: Retire la batería si está expuesta a períodos prolongados  
de temperaturas inferiores al congelamiento. Guarde en un lugar  
fresco y seco, donde las temperaturas estén por encima del punto  
de congelamiento.  
4.  
Vuelva a cargar la batería antes de volver a ponerla en  
servicio. Aun cuando el tractor pueda arrancar, el sistema de  
carga del motor tal vez no recargue totalmente la batería.  
5.  
Lubrique todos los puntos de lubricación.  
NOTA: No se recomienda el uso de una lavadora de presión ni de  
una manguera de jardín para limpiar el tractor. Puede dañar los  
componentes eléctricos, los husillos, las poleas, los rodamientos  
o el motor. El uso de agua acortará la vida útil de la máquina y  
reducirá su capacidad de servicio.  
Almacenamiento del tractor  
Si el tractor no a va a funcionar por un período prolongado (desde treinta  
días hasta aproximadamente seis meses), se lo debe preparar para el  
almacenamiento. Guarde el tractor en un lugar seco y protegido. Si lo  
guarda afuera, cúbralo (incluidos los neumáticos) para protegerlo de los  
fenómenos climáticos. Cada vez que se prepara el tractor para dejarlo fuera  
de uso se deben realizar los procedimientos descriptos más abajo.  
Retiro del tractor del lugar de almacenamiento  
1.  
Controle el nivel de aceite de motor.  
2.  
Cargue totalmente la batería e infle los neumáticos a la presión  
recomendada.  
1.  
Cambie el aceite y filtro de motor según las instrucciones  
suministradas en el manual del motor entregado con este manual.  
3.  
Llene el depósito de combustible con gasolina limpia y nueva.  
4.  
Arranque el motor y déjelo andar en ralentí unos cuantos minutos  
para asegurar que su funcionamiento sea adecuado.  
¡ADVERTENCIA! Nunca guarde el tractor con  
combustible en el depósito en un lugar cerrado o con  
escasa ventilación, donde los gases del combustible pueden  
generar fuego, chispas o encender una luz piloto como la de  
hornos, calentadores de agua, secadores de ropa, etc.  
5.  
Conduzca el tractor sin carga para estar seguro de que todos los  
sistemas del tractor funcionan correctamente.  
Sección 6— ManteniMiento y ajuSteS  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7.  
Permanezca en la posición del operador con la plataforma  
de corte enganchada durante dos minutos como mínimo,  
permitiendo que la parte inferior de la plataforma de corte  
se lave a fondo.  
Limpieza del tractor  
Si se derrama combustible o aceite sobre la máquina, debe  
limpiarse de inmediato. NO permita que se acumulen desechos  
alrededor de las aletas de refrigeración del motor, el ventilador  
de refrigeración de la transmisión ni en ninguna otra parte de la  
máquina, especialmente las correas y poleas.  
8.  
Desconecte la PTO.  
9.  
Gire la llave de encendido a la posición STOP (parar) para  
apagar el motor del tractor.  
10. Desconecte el agua y retire el acoplador de la manguera  
desde el puerto de agua que se encuentra en la superficie  
de la plataforma.  
Smart Jet™  
La plataforma de su tractor está equipada con un puerto de  
agua sobre su superficie como parte del sistema de lavado de la  
plataforma.  
11. Después de limpiar la plataforma con el sistema Smart Jet™,  
regrese a la posición del operador y conecte la PTO. Mantenga  
la plataforma de corte en funcionamiento durante dos  
minutos por lo menos para permitir que se seque totalmente  
la parte inferior de la misma.  
Utilice el Smart Jet™ para desalojar los recortes de césped de  
la parte inferior de la plataforma e impedir la acumulación de  
sustancias químicas corrosivas. Realice los siguientes pasos  
DESPUÉS DE CADA CORTE DE CÉSPED:  
Lubricación  
1.  
Dirija el tractor a una zona nivelada y despejada del césped,  
que se encuentre suficientemente cerca de una canilla de  
agua al alcance de la manguera del jardín.  
¡ADVERTENCIA! Antes de lubricar, reparar o  
inspeccionar, desconecte la toma de fuerza (PTO),  
ponga el freno de mano, pare el motor y retire la  
llave, para evitar el encendido accidental del motor.  
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el canal de  
descarga del tractor NO ESTÉ ORIENTADO en la  
dirección en que se encuentran la casa, el garaje, los  
vehículos estacionados, etc.  
Desconecte la toma de fuerza (enganche de  
cuchilla), ponga el freno de mano y pare el motor.  
Ruedas delanteras  
Cada uno de los husillos y llantas de las ruedas delanteras viene  
equipado con un accesorio de engrase. Vea la Figura 6-3. Lubrique  
con una grasa multiuso No. 2 aplicada con una pistola de engrase  
cada 25 horas de funcionamiento del tractor.  
2.  
Enrosque el acople de manguera (embalado con el Manual  
del Operador de su tractor) en el extremo de la manguera  
de jardín.  
3.  
Una el acople de la manguera al puerto de agua que se  
encuentra a la izquierda en la superficie de la plataforma.  
Consulte la Figura 6-2.  
Accesorios de  
engrase  
Acople de boquilla  
Collarín de ajuste  
del acople  
Boquilla de lavado de  
la plataforma  
Figura 6-3  
Puntos de pivote y varillaje  
Lubrique todos los puntos de pivote del sistema de impulsión,  
el freno de mano y el varillaje de elevación al menos una vez por  
temporada con aceite ligero.  
Neumáticos  
Figura 6-2  
4.  
5.  
Abra el suministro de agua.  
¡ADVERTENCIA! Nunca exceda la presión máxima  
de inflado que se indica en los laterales de los  
neumáticos.  
Mientras está sentado en la posición del operador del  
tractor, arranque el motor y coloque la palanca del  
regulador en la posición FAST (velocidad rápida).  
Consulte los laterales de las ruedas para conocer con exactitud  
la presión máxima en psi recomendada por el fabricante. No los  
infle en exceso. Una presión de neumáticos despareja podría  
hacer que la plataforma corte el césped en forma desigual.  
6.  
Conecte la PTO.  
22  
Sección 6— ManteniMiento y ajuSteS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nivelación de la plataforma (adelante atrás).  
Ajustes  
NOTA: Controle la presión de neumáticos del tractor antes de  
realizar cualquier nivelación de la plataforma. Consulte la sección  
Neumáticos en la página 22 para obtener información sobre la  
presión de los neumáticos. Nivele siempre la plataforma lado a  
lado antes de alinearla adelante atrás.  
NOTA: Controle la presión de neumáticos del tractor antes de realizar  
cualquier nivelación de la plataforma. Consulte la sección Neumáticos  
para obtener información sobre la presión de los neumáticos.  
¡ADVERTENCIA! Apague el motor, retire la llave  
de encendido y coloque el freno de mano antes de  
realizar ajustes. Proteja sus manos utilizando  
La parte frontal de la plataforma debe estar entre 1⁄4y 3⁄8más  
abajo que la parte posterior. De ser necesario, realice un ajuste de  
la siguiente manera:  
guantes reforzados cuando manipule las cuchillas.  
Nivelación de la plataforma (lado a lado)  
1.  
Estacione el tractor sobre una superficie firme y nivelada,  
y coloque el manija de elevación de plataforma en una  
posición media.  
NOTA: Controle la presión de neumáticos del tractor antes de realizar  
cualquier nivelación de la plataforma. Consulte la sección Neumáticos  
para obtener información sobre la presión de los neumáticos. Nivele  
siempre la plataforma lado a lado antes de alinearla adelante atrás.  
2.  
Rote la cuchilla lo más cerca posible del canal de descarga  
de manera que esté en paralelo con el tractor.  
Si la plataforma de corte estuviera realizando el corte de césped  
de forma despareja, puede realizarse un ajuste lado a lado. De ser  
necesario, realice un ajuste de la siguiente manera:  
3.  
Mida la distancia desde la parte delantera de la punta de la  
cuchilla hasta el piso, y desde la parte posterior de la punta  
de la cuchilla hasta el piso. La primera medición realizada  
debe estar entre 1⁄4y 3⁄8menos que la segunda medición.  
1.  
Con el tractor estacionado sobre una superficie firme y  
nivelada, coloque el manija de elevación de la plataforma en  
una posición de corte media y rote las dos cuchillas exteriores  
para que se sitúen de forma perpendicular al tractor.  
4.  
5.  
Determine la distancia aproximada necesaria para un  
ajuste adecuado y, de ser necesario, proceda.  
Con una llave, levante o baje la parte delantera de la  
plataforma girando la tuerca de seguridad de la varilla  
de elevación delantera de la plataforma. Vea la Figura 6-5.  
2.  
Mida la distancia desde la parte externa de la punta de la  
cuchilla izquierda hasta el piso, y desde la parte externa  
de la punta de la cuchilla derecha hasta el piso. Las dos  
mediciones obtenidas deben ser iguales. Si no lo son,  
realice el siguiente paso.  
3.  
Afloje, pero NO extraiga, el perno de cabeza hexagonal  
ubicado en el gancho trasero izquierdo de la plataforma.  
Consulte la Figura 6-4.  
Tuerca de  
seguridad  
Engranaje  
de ajuste  
Varilla de elevación de  
plataforma frontal  
Figura 6-5  
6.  
La plataforma está adecuadamente nivelada cuando la  
punta frontal de la cuchilla está 1⁄4” más baja que la punta  
trasera. Una vez alcanzado el ajuste necesario, vuelva a  
ajustar el perno de cabeza hexagonal de los ganchos de  
suspensión traseros izquierdo y derecho de la plataforma.  
Perno hexagonal  
Figura 6-4  
NOTA: El gancho trasero derecho de la plataforma no se  
puede ajustar y se utiliza para ajustar los otros ganchos.  
4.  
Con una llave, levante o baje el lado izquierdo de la plataforma  
girando el engranaje de ajuste. Consulte la Figura 6-4.  
La plataforma se encuentra correctamente nivelada cuando las dos  
mediciones desde las puntas de las cuchillas son iguales. Una vez  
alcanzado el ajuste necesario, vuelva a ajustar el perno de cabeza  
hexagonal de la ménsula frontal de suspensión izquierda de la plataforma.  
Sección 6— ManteniMiento y ajuSteS  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de las ruedas de la plataforma  
Ajuste de los rodillos (Cubierta 50” y 54”)  
Mueva el tractor a una superficie firme y nivelada,  
Para ajustar los rodillos proceder como sigue:  
preferentemente sobre el pavimento, y realice lo siguiente.  
1.  
Para cambiar la altura de los rodillos, quitar el pasador de  
chaveta de pajarita y deslice el gancho en J-gancho el final  
es de agujero actual ajuste de la altura en el lado derecho  
del soporte de rodillo. Vea la Figura 6-7.  
1.  
Seleccione la posición de altura de la plataforma de corte  
colocando el manija de elevación de la plataforma en la  
configuración de altura de corte deseada.  
2.  
Controle si las ruedas de la plataforma están en contacto  
con la superficie de abajo o si hay excesiva separación.  
Las ruedas de la plataforma deben tener entre ¼-½”  
de separación respecto del suelo.  
3.  
Si las ruedas de la plataforma tienen excesiva separación  
respecto del suelo o están en contacto con el mismo, ajuste  
del siguiente modo:  
a. Levante el manija de elevación de la plataforma  
hasta el punto más alto.  
Posición alta  
Posición baja  
Posición alta  
b. Retire las ruedas delanteras y traseras de la  
plataforma retirando las tuercas de sujeción y los  
tornillos con reborde que las ajustan a la plataforma.  
Consulte la Figura 6-6.  
Posición baja  
Rodillos  
el pasador  
de chaveta  
de pajarita  
J-gancho  
Figura 6-7  
2.  
A continuación, deslice la parte posterior J-gancho a través  
del lado derecho del soporte en la nueva posición.  
3.  
Asegurar la posición colocando el extremo de gancho  
del gancho en J en el agujero correspondiente en el lado  
izquierdo del soporte del rodillo.  
Ajuste del freno de mano  
Rueda de  
Si el tractor no se detiene por completo cuando se engancha  
totalmente la palanca de freno, o si las ruedas traseras del tractor  
siguen rodando con el freno de mano colocado (y la válvula de  
descarga hidrostática abierta) el freno necesita ajustes. Consulte con  
su distribuidor Cub Cadet para realizar un ajuste correcto del freno.  
plataforma  
Tuerca de  
seguridad  
Perno con reborde  
Figura 6-6  
NOTA: Las plataformas de 42” no tienen cuatro ruedas. Hay  
una rueda en la parte delantera derecha de la plataforma y  
otra en la parte trasera izquierda.  
c. Coloque el manija de elevación de la plataforma en  
el ajuste de altura de corte deseado.  
d. Vuelva a insertar los pernos con reborde (con  
cada rueda de calibración) dentro del orificio de  
posicionamiento que deja aproximadamente ½  
pulgada entre la parte inferior de la rueda y el  
pavimento.  
24  
Sección 6— ManteniMiento y ajuSteS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Servicio  
7
NOTA: Este manual de operación cubre distintos modelos. Las  
características del tractor pueden variar según los modelos. No todas  
las características en este manual se aplican a todos los modelos de  
tractor y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya.  
5.  
Instale la batería repitiendo los pasos anteriores en orden  
inverso.  
¡ADVERTENCIA! Siempre conecte el conductor  
positivo a la batería antes de conectar el conductor  
negativo. Esto evita la generación de chispas o  
posibles lesiones producidas por un cortocircuito  
eléctrico causado por el contacto del cuerpo del  
tractor con las herramientas que se usan para  
conectar los cables.  
¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier tarea  
de reparación o mantenimiento, coloque el  
interruptor de la toma de fuerza (PTO) en la posición  
"OFF" (apagado), enganche la palanca del freno de  
mano, gire la llave de encendido a la posición "OFF"  
(apagado) y retire la llave del interruptor.  
Carga de la batería  
Si el tractor ha estado guardado durante un tiempo, pruebe  
la batería y, si es necesario, recárguela.  
Retiro de la batería  
¡ADVERTENCIA! Los postes, bornes y accesorios  
de la batería contienen plomo y compuestos de  
plomo. Lávese las manos después de estar en  
contacto con estos componentes.  
Un voltímetro o medidor de carga debería dar una lectura  
de 12.6 voltios (CC) o más en todos los bornes de la batería.  
Consulte la Figura 7-2.  
Lectura del  
voltímetro  
Estado  
de carga  
Tiempo  
de carga  
La batería está ubicada debajo del marco del asiento. Para retirar la  
batería:  
12.7  
12.4  
12.2  
12.0  
100%  
75%  
50%  
25%  
Carga completa  
90 Mín.  
1.  
Extraiga el tornillo de la arandela hexagonal que sujeta el  
soporte de sujeción de la batería al marco. Luego levante  
el soporte de sujeción de la batería para liberar la batería.  
Consulte la Figura 7-1.  
180 Mín.  
280 Mín.  
Figura 7-2  
Cargue la batería con un cargador de batería de 12 voltios a  
un MÁXIMO de 10 amperios.  
Tornillo de arandela  
hexagonal  
Mantenimiento del sistema eléctrico  
El tractor tiene instalado un fusible para proteger el sistema  
eléctrico de los daños causados por el exceso de amperaje.  
Siempre reemplace con fusibles de la misma capacidad. Si el  
sistema eléctrico no funciona, controle si hay un fusible quemado.  
Si se repite el problema de los fusibles quemados, haga que el sistema  
eléctrico del tractor sea revisado por el distribuidor Cub Cadet.  
Relés e interruptores  
Hay varios interruptores de seguridad en el sistema eléctrico.  
Si una función del sistema de bloqueo de seguridad descripto  
antes no funciona adecuadamente, haga que el distribuidor  
Cub Cadet revise el sistema eléctrico.  
Ménsula de sujeción  
de batería  
Figura 7-1  
2.  
Retire el tornillo hexagonal y la tuerca Sems que fijan el  
conductor negativo negro de la batería al borne negativo  
de la batería (marcado 'NEG'). Aleje el cable del borne  
negativo de la batería.  
3.  
Retire el tornillo hexagonal y la tuerca Sems que fijan el  
conductor positivo rojo de la batería al borne positivo de la  
batería (marcado 'POS').  
4.  
Levante con cuidado la batería para sacarla del tractor.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5.  
Mientras sostiene la correa hacia abajo, siga girando la polea de  
la PTO hasta que la correa se deslice fuera de la polea. Consulte  
la Figura 7-4.  
Retiro de la plataforma  
Retire la plataforma de corte del tractor de la siguiente forma:  
1.  
Desplace el tractor a una superficie nivelada, desconecte la  
PTO, pare el motor y ponga el freno de mano.  
Polea de la toma  
de fuerza (PTO)  
2.  
Usando la manija de elevación de la plataforma, levante  
la plataforma a la posición que le ofrece mayor recorrido  
horizontal de la correa entre las poleas locas de la  
plataforma y la polea de la potencia de arranque en la base  
del motor. Consulte la Figura 7-3.  
Correa de  
la toma de  
fuerza (PTO)  
Manija de  
elevación de la  
plataforma  
Tubo de la  
transmisión  
Posición de  
corte más alta  
Figura 7-4  
6.  
7.  
Baje la plataforma hasta la posición más baja usando la manija  
de elevación de la plataforma. Consulte la Figura 7-3.  
Tire del pasador de chaveta hacia afuera de la varilla  
de elevación delantera de la plataforma que la sujeta  
a la plataforma. Consulte la Figura 7-5. Deslice la varilla  
de elevación de la plataforma fuera de la ménsula de  
suspensión frontal.  
Posición de  
corte más baja  
Figura 7-3  
3.  
Sentado detrás del tractor, mirando hacia adelante, estire la  
mano debajo del tractor para agarrar la correa por delante  
de la polea de la PTO.  
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no pellizcarse  
los dedos cuando saca la correa de la polea de la PTO.  
4.  
Tire del lado izquierdo de la correa hacia atrás y hacia abajo  
mientras gira manualmente la polea de la PTO hacia la  
derecha hasta que la correa se deslice hacia afuera sobre el  
borde inferior de la polea.  
NOTA: Si tira del lado derecho de la correa, gire la polea hacia la  
izquierda.  
Varilla de elevación  
de plataforma frontal  
Pasador de  
chaveta  
Figura 7-5  
26  
Sección 7 — Servicio  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8.  
Ubique los pasadores de liberación de la plataforma del  
lado izquierdo y del lado derecho que se encuentran  
a cada lado de la plataforma. Tire de los pasadores de  
liberación hacia afuera y suelte la plataforma de los brazos  
de elevación del lado derecho e izquierdo de la plataforma.  
Consulte la Figura 7-6.  
8.  
Usando la manija de elevación de la plataforma, levante  
la plataforma a la posición que le ofrece mayor recorrido  
horizontal de la correa entre las poleas locas de la  
plataforma y la polea de la PTO en la base del motor.  
9.  
Asegúrese de que la correa esté en las poleas del husillo de  
la plataforma y que el lado trasero de la correa esté contra  
las poleas locas fija y móvil.  
10. Sentado detrás del tractor, mirando hacia adelante,  
asegúrese de que la correa no esté retorcida; luego estire la  
mano debajo del tractor para agarrar la correa y tirar de la  
misma hacia la polea de la PTO.  
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no pellizcarse  
los dedos cuando coloca la correa en la polea de la  
potencia de arranque.  
Brazo de  
elevación de  
la plataforma  
Tire del lado derecho de la correa hacia atrás y coloque el lado V  
angosto de la correa en la polea de la PTO. Consulte la Figura 7-4.  
11. Mientras sostiene la correa y la polea juntas, rote la polea hacia  
la izquierda (Vea la Figura 7-4). Siga sosteniendo y rotando la  
polea y la correa hasta que la correa se enrolle totalmente en  
la polea de la PTO.  
Pasador de  
liberación de la  
plataforma  
NOTA: Antes de usar el tractor, compruebe la instalación de  
la correa para estar seguro de que la misma se ha colocado  
correctamente.  
Cambio de la correa  
Figura 7-6  
9.  
Ubique la manija de elevación de la plataforma en la  
posición de corte más elevada y deslice la plataforma hacia  
afuera desde abajo del tractor.  
Cubierta 42”  
1.  
Retire la plataforma desde abajo del tractor (consulte Retiro  
de la plataforma en la página 26).  
Instalación de la plataforma  
Instale la plataforma sobre el tractor de la siguiente forma:  
2.  
Retire los tornillos de arandela hexagonal que sujetan las  
cubiertas de las correas a la plataforma. Consulte la Figura  
7-7.  
1.  
Ubique la manija de elevación de la plataforma en la posición  
de corte más elevada. Vea la Figura 7-3.  
Cubierta de la correa  
Tornillos de arandela  
2.  
Deslice la plataforma debajo del tractor del lado derecho  
del mismo, alineando las ménsulas de suspensión de la  
plataforma y los brazos de elevación de la plataforma.  
hexagonal  
3.  
Una vez que la plataforma esté debajo del tractor, mueva la  
manija de elevación de la plataforma a la posición de corte  
más baja.  
Polea del husillo  
Polea del husillo  
NOTA: Para que los soportes se alineen adecuadamente puede  
ser necesario colocar un bloque de madera pequeño debajo de  
cada lado de la plataforma.  
Protecciones  
de la correa  
Polea loca  
4.  
Tire de los pasadores de liberación de la plataforma  
hacia afuera y ubique la plataforma según sea necesario  
para alinear los orificios de los brazos de elevación de la  
plataforma con los pasadores. Consulte la Figura 7-6.  
Balancín  
Polea loca  
5.  
6.  
7.  
Una vez alineados, empuje cada pasador totalmente hacia  
adentro a través de los brazos de elevación para fijar los  
brazos en las ranuras de las ménsulas de suspensión traseras.  
Polea de la toma  
de fuerza (PTO)  
Vuelva a instalar la varilla de elevación delantera de  
la plataforma y sujétela en su lugar con el pasador de  
chaveta. Consulte la Figura 7-6.  
Figura 7-7  
Asegúrese de que la correa en 'V' esté en las poleas del  
husillo de la plataforma, luego oriente la correa hacia atrás  
por debajo del bastidor del tractor , por encima de los tubos  
de transmisión, hacia la polea de la PTO en la base del motor.  
Sección 7 — Servicio  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.  
Extraiga las dos poleas locas, para lo cual debe retirar los  
tornillos de cabeza hexagonal y las tuercas de seguridad  
con brida que las sujetan a la plataforma y el brazo de  
polea loca. Consulte la Figura 7-8. No afloje ningún  
elemento de ferretería al sacar el tornillo de cabeza  
hexagonal y la tuerca de seguridad con brida.  
Cubierta 46”  
1.  
Retire la plataforma desde abajo del tractor (consulte Retiro  
de la plataforma en la página 26).  
2.  
Retire los tornillos de arandela hexagonal que sujetan las  
cubiertas de las correas a la plataforma. Consulte la Figura 7-9.  
Tornillo hexagonal  
Tuerca de seguridad  
Tornillos de arandela  
con brida  
Cubierta de  
hexagonal  
Tapa de la polea  
Poleas locas  
Tapa de la polea  
la correa  
Polea del husillo  
Protección  
de la correa  
Arandela  
Polea del husillo  
Protección de la  
correa  
Balancín  
Polea loca  
Balancín  
Arandela  
Protección de la  
correa  
Tornillo  
hexagonal  
Polea loca  
Tuerca de seguridad  
con brida  
Polea de la toma de  
fuerza (PTO)  
Figura 7-9  
Figura 7-8  
3.  
Extraiga las dos poleas locas, para lo cual debe retirar los tornillos  
de cabeza hexagonal y las tuercas de seguridad con brida que las  
sujetan a la plataforma y el brazo de polea loca. Consulte la Figura  
7-10. No afloje ningún elemento de ferretería al sacar el tornillo  
de cabeza hexagonal y la tuerca de seguridad con brida.  
NOTA: Tome nota de la posición de las protecciones de  
correa para asegurar que se hayan vuelto a instalar de  
manera correcta.  
4.  
5.  
Retire la correa de las poleas del husillo.  
Tuerca de seguridad con  
brida  
Tuerca de seguridad  
con brida  
Instale la nueva correa alrededor de las poleas del husillo  
tal como se muestra y reinstale las cubiertas de las correas.  
Consulte la Figura 7-7.  
Tapa de la polea  
Tapa de la polea  
Polea loca  
Polea loca  
6.  
7.  
Coloque la correa alrededor de las poleas locas que extrajo  
en el paso 3 con el lado en “V” orientado hacia adentro.  
Una vez que todo esté en su lugar, vuelva a colocar los  
elementos de ferretería y ajuste la tuerca de seguridad  
con brida para sujetar el conjunto. Consulte la Figura 7-8.  
Arandela  
Protección de la correa  
Separador  
Separador con reborde  
Balancín  
Coloque la correa como se indica en la Figura 7-7 y vuelva a  
instalar la plataforma.  
Tornillo hexagonal  
Arandela plana  
Tornillo hexagonal  
Figura 7-10  
NOTA: Tome nota de la posición de la protección de correa para  
asegurar que se haya vuelto a instalar de manera correcta.  
4.  
5.  
Retire la correa de las poleas del husillo.  
Instale la nueva correa alrededor de las poleas del husillo  
tal como se muestra y reinstale las cubiertas de las correas.  
Consulte la Figura 7-9.  
28  
Sección 7 — Servicio  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.  
7.  
Coloque la correa alrededor de las poleas locas que extrajo  
en el paso 3 con el lado en “V” orientado hacia adentro.  
Una vez que todo esté en su lugar, vuelva a colocar los  
elementos de ferretería y ajuste la tuerca de seguridad con  
brida para sujetar el conjunto. Consulte la Figura 7-10.  
4.  
5.  
Retire la correa de las poleas del husillo.  
Instale la nueva correa alrededor de las poleas del husillo  
tal como se muestra y reinstale las cubiertas de las correas.  
Consulte la Figura 7-11.  
6.  
Coloque la correa alrededor de las poleas locas que extrajo  
en el paso 3 con el lado en “V” orientado hacia adentro.  
Una vez que todo esté en su lugar, vuelva a colocar los  
elementos de ferretería y ajuste la tuerca de seguridad con  
brida para sujetar el conjunto. Consulte la Figura 7-12.  
Coloque la correa como se indica en la Figura 7-10 y vuelva  
a instalar la plataforma.  
Cubierta 50” y 54"  
1.  
Retire la plataforma desde abajo del tractor (consulte Retiro  
de la plataforma en la página 26).  
7.  
Coloque la correa como se indica en la Figura 7-11 y vuelva  
a instalar la plataforma.  
2.  
Retire los tornillos de arandela hexagonal que sujetan las  
cubiertas de las correas a la plataforma. Consulte la Figura 7-11.  
Cuidado de las cuchillas de la cortadora de césped  
¡ADVERTENCIA! Proteja sus manos utilizando  
guantes reforzados cuando manipule las cuchillas.  
Cuando realice el mantenimiento de la plataforma  
de corte, tenga cuidado para no cortarse con las  
cuchillas filosas.  
Polea del husillo  
Tornillos de  
arandela hexagonal  
Cubierta de la  
correa  
Las cuchillas de corte deben estar siempre afiladas. Afile los bordes  
de corte de las cuchillas de forma pareja de modo que las cuchillas  
queden balanceadas y se mantenga el mismo ángulo de filo.  
Protecciones  
de la correa  
Si el borde de corte de una cuchilla ya se ha afilado muchas  
veces, o si hay alguna separación en el metal, se recomienda  
instalar cuchillas nuevas. El distribuidor autorizado le puede  
proveer cuchillas nuevas.  
Polea loca  
Balancín  
Polea del husillo  
Las cuchillas se pueden extraer de la siguiente manera.  
Polea del husillo  
1.  
Retire la plataforma desde abajo del tractor, (consulte  
la sección Retiro de la plataforma en la página 25);  
luego voltee con delicadeza la plataforma para dejar al  
descubierto su parte inferior.  
2.  
Use una llave de 1516” para sujetar la tuerca con brida  
encima del conjunto del husillo y con otra llave de 1516” en  
la tuerca con brida que sujeta la cuchilla, retire la cuchilla.  
Consulte la Figura 7-13.  
Figura 7-11  
3.  
Extraiga las dos poleas locas, para lo cual debe retirar los tornillos  
de cabeza hexagonal y las tuercas de seguridad con brida que las  
sujetan a la plataforma y el brazo de polea loca. Consulte la Figura  
7-12. No afloje ningún elemento de ferretería al sacar el tornillo de  
cabeza hexagonal y la tuerca de seguridad con brida.  
Tuerca con reborde  
Conjunto del husillo  
Tornillo  
hexagonal  
Tornillo hexagonal  
Separador  
Plataforma  
Polea loca  
Polea loca  
Cuchilla  
Separador  
Protección de  
la correa  
Tuerca con reborde  
Protección de  
la correa  
Tuerca de seguridad  
con brida  
Figura 7-13  
Balancín  
3.  
Se puede colocar un bloque de madera entre el alojamiento  
de la plataforma y el borde de corte de la cuchilla para  
ayudar a aflojar la tuerca con brida que fija la cuchilla.  
Tuerca de seguridad  
con brida  
Figura 7-12  
NOTA: Tome nota de la posición de las protecciones de  
correa para asegurar que se hayan vuelto a instalar de  
manera correcta.  
Sección 7 — Servicio  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4.  
5.  
Para volver a instalar las cuchillas, realice el proceso  
anterior de forma inversa y apriete la tuerca a 70-40.82 kg.  
ft.  
Cambio del conjunto del husillo  
1.  
Retire la plataforma desde abajo del tractor (consulte Retiro  
de la plataforma en la página 26).  
NOTA: Agregue una pequeña cantidad de grasa multiuso  
a las roscas del perno para evitar la corrosión y la acción  
galvánica.  
2.  
Retire la correa de transmisión. (Vea Cambio de la correa)  
3.  
Saque la cuchilla. (Vea Cuidado de las cuchillas de la  
cortadora de césped).  
Reinstale la plataforma (consulte Instalación de la  
plataforma en la página 25).  
NOTA: Observe el orden en el cual se deben colocar las  
piezas que componen el conjunto.  
¡ADVERTENCIA! Nunca corte el césped con las  
cuchillas desafiladas. Si las cuchillas están dobladas es  
necesario cambiarlas. Las cuchillas de corte son  
filosas y pueden causar lesiones graves. Para evitar  
4.  
Con una llave de cubo o trinquete de 1⁄2saque los cuatro  
tornillos de tuerca hexagonal que sujetan el conjunto del  
husillo a la plataforma. Consulte la Figura 7-14.  
lesiones, envuelva la superficie de corte de la cuchilla con un paño.  
Afilado de las cuchillas  
1.  
Retire la plataforma desde abajo del tractor, (consulte  
la sección Retiro de la plataforma en la página 26);  
luego voltee con delicadeza la plataforma para dejar al  
descubierto su parte inferior.  
Conjunto del husillo  
1.  
Limpie cualquier desecho que quede en las cuchillas.  
Mantenga siempre las cuchillas afiladas y sin acumulación  
de desechos.  
2.  
Afile las cuchillas de forma pareja al ángulo de 30º original  
para mantener balanceadas las cuchillas de corte. No  
afile el lado de abajo de las cuchillas. Use una afiladora de  
cuchillas eléctrica, una esmeriladora eléctrica convencional  
o una lima manual para afilar las cuchillas.  
Plataforma  
3.  
Cambie cualquier cuchilla que tenga ranuras o abolladuras  
que no se puedan corregir mediante limado.  
Tornillos de arandela  
hexagonal  
4.  
Compruebe si la cuchilla está balanceada después del  
afilado colocándola sobre una balanceadora de cuchillas.  
No use cuchillas desbalanceadas.  
Figura 7-14  
5.  
Si la cuchilla baja en un extremo, lime material en la  
superficie de corte de ese extremo.  
5.  
Para instalar el conjunto del husillo realice el proceso en  
orden inverso.  
NOTA: Si las cuchillas no se pueden balancear fácilmente:  
CÁMBIELAS.  
Cambio de la correa de transmisión  
Para cambiar la correa de transmisión del tractor, se deben retirar  
varios componentes y se necesitan herramientas especiales.  
Solicite a su distribuidor Cub Cadet que realice el reemplazo  
de la correa de transmisión.  
30  
Sección 7 — Servicio  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solución de Problemas  
8
Problema  
Causa  
Solución  
Vibración excesiva  
1. Cuchilla de corte floja o descentrada.  
1. Apriete la cuchilla y el husillo.  
2. Cuchilla dañada o doblada.  
2. Reemplace la cuchilla.  
Corte desigual  
1. La plataforma no está  
1. Haga un ajuste de la plataforma  
correctamente nivelada.  
de lado a lado.  
2. Cuchilla desafilada.  
2. Afile o cambie la cuchilla.  
3. Presión de neumáticos desigual.  
3. Verifique la presión de los cuatro neumáticos.  
1. La velocidad del motor es demasiado lenta.  
La cortadora de césped no  
procesa los recortes como  
abono (si está equipada con  
kit de abono)  
1. Coloque el control del regulador en  
la posición FAST (velocidad rápida,  
representada por una liebre).  
2. Pasto mojado.  
3.  
2. No procese abono cuando el pasto  
está mojado.  
4. Césped demasiado alto.  
3. Corte una vez con altura de corte elevada  
y luego vuelva a cortar el césped a la altura  
deseada, o haga una pasada de corte  
más angosta.  
La cuchilla de la cortadora no está afilada.  
4. Afile o cambie la cuchilla.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas  
9
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 9 — notaS  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES  
SUS DERECHOSY OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA  
MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el es-  
tado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que cubre al sistema de control (ECS) de  
emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores  
del año 2006 y años posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores deben estar diseñados, construidos y equipados para cumplir con las  
estrictas normas antipolución del Estado (en otros estados, los equipos del año 1997 y modelos posteriores deben ser estar diseñados, construidos y equipados  
para cumplir con las regulaciones de motores de encendido por chispa para todo terreno pequeños de la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados  
Unidos, (EPA). MTD Consumer Group Inc. debe garantizar el sistema de control de emisiones (ECS) de su motor de equipos de exteriores por el período de  
tiempo indicado más abajo, siempre y cuando no exista uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado de dicho motor.  
Su ECS puede incluir piezas tales como el carburador, el sistema de inyección de combustible, el sistema de encendido, el convertidor catalítico, los depósitos  
de combustible, las líneas de combustible, los tapones de combustible, las válvulas, contenedores, filtros, mangueras de vapor, abrazaderas, conectores y otros  
componentes afines relacionados con las emisiones.  
Donde exista una condición cubierta por la garantía, MTD Consumer Group Inc. reparará su motor de equipos de exteriores sin costo alguno incluyendo el  
diagnóstico, las piezas y la mano de obra.  
COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE:  
Este sistema de control de emisiones se garantiza por el término de dos años. Si alguna pieza relacionada con las emisiones de su motor de equipos de  
exteriores es defectuosa, MTD CONSUMER GROUP INC. reparará o sustituirá dicha pieza.  
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGÚN LA GARANTÍA:  
En su carácter de propietario del motor de equipos de exteriores, usted es responsable del mantenimiento requerido que se especifica en el manual del propieta-  
rio. MTD Consumer Group Inc le recomienda que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su motor, no obstante lo cual MTD Consumer Group  
Inc no podrá denegar el cumplimiento de la garantía únicamente por la falta de los recibos.  
Como propietario del motor de equipos de exteriores, usted debe saber que MTD Consumer Group Inc. puede denegar la cobertura de la garantía si su motor o  
una pieza del mismo fallan debido a uso incorrecto, negligencia, mantenimiento indebido o a modificaciones no aprobadas.  
Usted es responsable de presentar su motor al centro de distribución o servicio técnico de MTD Consumer Group Inc. tan pronto como aparezca el problema. Las  
reparaciones cubiertas por la garantía se deben llevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 días. Si tiene alguna pregunta respecto de la cobertura  
de la garantía, póngase en contacto con el Departamento del Servicio Técnico de MTD Consumer Group Inc. al teléfono 1-800-800-7310 o por correo electrónico  
COBERTURA DE LA GARANTÍA DE EMISIONES GENERALES:  
MTD Consumer Group Inc garantiza al comprador final y a cada comprador subsiguiente que el motor de equipos de exteriores: está diseñado, construido y  
equipado de modo de cumplir con todas las regulaciones aplicables y que se encuentra libre de defectos de materiales y de fabricación que pudieren causar la  
falla de una pieza garantizada idéntica, en todos los aspectos materiales a la pieza descripta en la solicitud de certificación de MTD Consumer Group Inc.  
El período de garantía comienza en la fecha de entrega del motor al comprador final o en la fecha en que la máquina se pone en funcionamiento por primera vez.  
El período de garantía es de dos años.  
Sujeto a ciertas condiciones y exclusiones que se indican a continuación, la garantía de las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente:  
1. Cualquier pieza garantizada que no esté programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requerido en las instrucciones escritas suminis-  
tradas se garantiza por el período de garantía arriba mencionado. Si la pieza falla durante el período de cobertura de la garantía, la misma será reparada  
o reemplazada por MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el párrafo (4) a continuación. Cualquier pieza reparada o reemplazada según la garantía se  
garantizará por el resto del período de garantía.  
2. Cualquier pieza garantizada que esté programada solamente para inspección regular en las instrucciones escritas suministradas se garantiza por el período  
de garantía arriba mencionado. Cualquier pieza reparada o reemplazada según la garantía se garantizará por el resto del período.  
3. Cualquier pieza garantizada que esté programada para reemplazo según el mantenimiento requerido de conformidad con las instrucciones escritas suminis-  
tradas, se garantiza por el período de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada para esa pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo  
programado, la misma será reparada o reemplazada por MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el párrafo (4) a continuación. Cualquier pieza reparada o  
reemplazada bajo garantía se garantizará por el resto del período anterior al primer reemplazo programado puntual para esa pieza.  
4. La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada de conformidad con las disposiciones de la garantía que aquí se estipula se deben realizar en un  
centro de garantía sin costo alguno para el propietario.  
5. No obstante las disposiciones que aquí se estipulan, los servicios o reparaciones bajo garantía se suministrarán en todos nuestros centros de distribución bajo  
franquicia de mantenimiento para los motores o equipos en cuestión.  
6. El propietario del motor de equipos de exteriores no deberá pagar el trabajo de diagnóstico directamente asociado con una pieza garantizada defectuosa en  
relación con las emisiones, siempre y cuando dicho trabajo de diagnóstico se realice en un centro cubierto por la garantía.  
7. MTD Consumer Group Inc es responsable por daños causados a otros componentes de motores o equipos derivados de la falla bajo garantía de cualquier  
pieza garantizada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8. Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro  
de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas.  
9. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para  
el propietario. Dicho uso no reducirá las obligaciones de garantía de MTD Consumer Group Inc.  
10. No se podrán usar piezas adicionales ni modificadas que no estén exentas de acuerdo con el Departamento de los Recursos del Aire (Air Resources Board).  
El uso de cualquier pieza adicional o modificada no exenta por el comprador final será causal de invalidez de los reclamos bajo garantía. MTD Consumer  
Group Inc no tendrá responsabilidad por la garantía de fallas de piezas garantizadas que fueren causadas por el uso de una pieza adicional no exenta  
o modificada.  
PIEZAS GARANTIZADAS:  
La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada que de otro modo pudiese estar cubierta por la garantía podrá ser excluida de tal cobertura de  
garantía si MTD Consumer Group Inc demuestra que el motor es objeto de uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado, y que tal uso incorrecto,  
negligencia o mantenimiento inadecuado fue causa directa de la necesidad de reparación o reemplazo de dicha pieza. No obstante lo antedicho, cualquier ajuste  
de un componente con un dispositivo de limitación de ajuste instalado en fábrica y que funcione adecuadamente, podrá ser cubierto por la garantía. Además,  
la cobertura bajo esta garantía se extiende solo a piezas que estuvieron presentes en el motor y equipo todo terreno adquiridos.  
Están cubiertas las siguientes piezas con garantía para emisiones (de corresponder):  
(1) Sistema de medición de combustible  
Sistema de mejora para inicio en frío (cebado suave)  
Carburador y piezas internas (o sistema de inyección por combustible)  
Bomba de combustible  
Depósito de combustible  
(2) Sistema de inducción de aire  
Purificador de aire  
Colector de admisión  
(3) Sistema de encendido  
Bujía(s) de encendido  
Sistema de encendido por magneto  
(4) Sistema de encendido  
Convertidor catalítico  
SAI (válvula Reed)  
(5) Componentes varios utilizados en el sistema anterior  
Válvulas e interruptores de vacío, temperatura, posición sensibles al tiempo  
Conectores y montajes  
(6) Control evaporativo  
Manguera de combustible  
Abrazaderas de la manguera de combustible  
Tapón del combustible atado por correa  
Caja de carbono  
Líneas de vapor  
GDOC-100223  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA  
CORTADORAS DE CÉSPED RESIDENCIALES DE RADIO DE GIRO CERO (“RZT”)  
IMPORTANTE: Para obtener cobertura de garantía, el propietario  
debe presentar una evidencia original de la compra y los registros  
de mantenimiento correspondientes al centro de servicio técnico  
autorizado del distribuidor. Consulte el manual del operador para  
obtener información sobre los intervalos de mantenimiento y servicio  
requeridos.  
LLC en P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, llame al 1-877-282-  
En Canadá:  
Póngase en contacto con MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G  
4J1, llame al 1-800-668-1238 o visite nuestro sitio web en www.  
mtdcanada.com.  
La siguiente garantía limitada es otorgada por Cub Cadet LLC con  
respecto a nuevos productos adquiridos o arrendados y utilizados en  
los Estados Unidos y/o sus territorios y posesiones, y por MTD Products  
Limited con respecto a nuevos productos adquiridos o arrendados y  
utilizados en Canadá y/o sus territorios y posesiones (cualquiera de las  
entidades respectivamente “Cub Cadet”).  
Sin limitación de lo anteriormente dicho, esta garantía limitada no  
ofrece cobertura en los siguientes casos:  
a.  
Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina  
como por ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas,  
sincronización del motor, los ajustes de los frenos, del embrague  
o de la plataforma y el deterioro normal del acabado exterior  
debido al uso o exposición.  
Esta garantía es adicional a la garantía de emisiones aplicables  
proporcionada con el producto.  
b.  
c.  
Mantenimiento no realizado por el distribuidor de servicio  
autorizado.  
Cub Cadet garantiza este producto (excluyendo las piezas de desgaste  
normal, baterías, y accesorios según se describe a continuación) contra  
defectos en los materiales y mano de obra por un período de tres (3)  
años o ciento veinte (120) horas de operación, lo que suceda primero, a  
partir de la fecha de compra minorista o arrendamiento original y, a su  
opción, reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier pieza que  
presente defectos en los materiales o mano de obra.  
Cub Cadet no extiende ninguna garantía para los productos  
vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de América  
y/o Canadá, y sus respectivas posesiones y territorios, excepto  
para aquellos vendidos a través de los canales autorizados de  
distribución de exportaciones de Cub Cadet.  
d.  
e.  
Piezas de reemplazo y\o accesorios que no son piezas originales  
de Cub Cadet.  
Se garantiza que las piezas con desgaste normal están libres de defectos  
en los materiales y mano de obra por un período de treinta (30) días  
a partir de la fecha original de compra o arrendamiento. Las piezas  
sujetas a desgaste normal incluyen pero no se limitan a: correas,  
cuchillas, adaptadores de cuchilla, bolsas recolectoras de pasto, ruedas  
de plataforma, asientos y neumáticos.  
Gastos de transporte y visitas técnicas.  
No existen garantías implícitas, incluyendo sin limitación  
cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adaptabilidad  
para un propósito en particular. No se aplicará ninguna garantía  
después del período aplicable de la garantía expresa por escrito  
según lo indicado más arriba. Ninguna otra garantía expresa  
más allá de las mencionadas anteriormente, extendida por  
personas o personas jurídicas, incluidos los distribuidores o los  
minoristas, con respecto a los productos, obligará a Cub Cadet.  
El recurso exclusivo es reparar o reemplazar el producto según lo  
anteriormente establecido. Los términos de esta garantía cubren  
las reparaciones únicas y exclusivas que surgen de la venta y/o  
arrendamiento de los productos cubiertos por la presente. Cub  
Cadet no será responsable de las pérdidas o los daños incidentales  
o resultantes, incluyendo sin limitación, los gastos incurridos  
para los servicios de mantenimiento del pasto, o los gastos  
de arrendamiento para reemplazar de manera transitoria un  
producto bajo garantía.  
Las baterías tienen una garantía limitada prorrateada de un año  
contra defectos en los materiales y mano de obra, con 100% de  
reemplazo durante los tres primeros meses. Después de los tres  
meses, el crédito por reemplazo de batería se basará en los meses  
remanentes del período de doce (12) meses desde la fecha original de  
compra o arrendamiento. Todo reemplazo de batería será garantizado  
únicamente por el plazo restante del período original de la garantía.  
Accesorios — Cub Cadet garantiza que los accesorios de este producto  
están libres de defectos de material y mano de obra durante un  
período de un (1) año a partir de la fecha de compra o arrendamiento  
original del accesorio. Los accesorios incluyen, pero no se limitan a:  
colectores de césped y kits para abono.  
Esta garantía limitada sólo se aplicará si el producto ha sido operado  
y mantenido de acuerdo con las instrucciones del Manual del  
Operador que se proporciona con el producto y no ha sido objeto  
de uso inapropiado, abuso, uso comercial, abandono, accidente,  
mantenimiento incorrecto, alteración, vandalismo, robo, incendio,  
inundación o algún daño debido a otro peligro o desastre natural.  
El daño resultante de la instalación o el uso de piezas, accesorios o  
complementos no aprobados por Cub Cadet para su uso con el o los  
productos incluido(s) en este manual anulará la garantía en lo que  
respecta a esos daños. Además, Cub Cadet puede rechazar la cobertura  
de la garantía si el medidor horario o cualquier parte del mismo, es  
alterado, modificado, desconectado o de alguna otra forma forzado.  
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los  
daños y perjuicios incidentales o resultantes, o las limitaciones sobre  
la duración de las garantías implícitas, por lo que las exclusiones  
o limitaciones mencionadas anteriormente pueden no serle de  
aplicación.  
En ningún caso se obtendrá una compensación mayor al monto del  
precio de compra del producto vendido. La modificación de las  
características de seguridad del producto anulará esta garantía.  
Usted asume el riesgo y la responsabilidad de las pérdidas, daños o  
lesiones que sufran usted y sus bienes y / o otras personas y sus bienes  
como resultado del uso incorrecto o de la falta de capacidad para usar  
este producto. Esta garantía limitada cubre solamente al comprador  
original, o a la persona que recibió el producto de regalo.  
CÓMO SOLICITAR Y OBTENER SERVICIO TÉCNICO: El servicio de la  
garantía está disponible, CON PRUEBA DE COMPRA Y REGISTROS DE  
MANTENIMIENTO CORRESPONDIENTES a través de su distribuidor local  
autorizado para el mantenimiento. Para localizar al distribuidor de su  
zona:  
CÓMO SE RELACIONA LA LEGISLACIÓN LOCAL CON ESTA  
GARANTÍA: Esta garantía limitada le otorga derechos legales  
específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de  
una jurisdicción a otra.  
En los Estados Unidos de América:  
Consulte sus páginas amarillas, o póngase en contacto con Cub Cadet  
Cub Cadet LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, teléfono: 1-877-282-8684  
MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, teléfono: 1-800-668-1238  
GDOC-100013 REV. B  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Bolens Lawn Mower TMO 3394704 User Manual
Bush Hog Lawn Mower RDTH84 User Manual
Hayter Mowers Lawn Mower 48ST User Manual
Snapper Lawn Mower 12D100 page
Snapper Lawn Mower 06124 User Manual
Snapper Lawn Mower CP21507R User Manual
Snapper Lawn Mower P 10603 User Manual
Snapper Lawn Mower P21507BE User Manual
Snapper Lawn Mower P2187520BVE (7800432) User Manual
Snapper Lawn Mower V2104 User Manual