GSN32
CORDLESS GARDEN SHEAR
GSN30
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMbERS
GSL35, GSL75,
GSN30, GSN32,
GSN35
GSL35,
GSL75,
GSN35
Thank you for choosing Black+Decker!
PLEASE READ bEfORE RETURNING THIS PRODUCT fOR ANy REASON.
If you have a question or experience a problem with your Black+Decker purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAvE THIS MANUAL fOR fUTURE REfERENCE.
vEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIvO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERvICIO y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADvERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIvO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.
packs. Use of any other battery packs may create a risk of
injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other
metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws,
or other small metal objects that can make a connection
from one terminal to another. Shorting the battery terminals
together may cause burns or a fire.
4) POWER TOOL uSE AND cARE
a) Do not force the power tool. use the correct power tool for
your application. The correct power tool will do the job better
and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
d) under abusive conditions, liquid may be ejected from the
battery, avoid contact. If contact accidentally occurs, flush
with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical
help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
6) SERvIcE
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack
from the power tool before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do
not allow persons unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. check for misalignment or binding
of moving parts, breakage of parts and any other
condition that may affect the power tool’s operation. If
damaged, have the power tool repaired before use. Many
accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind
and are easier to control.
a) have your power tool serviced by a qualified repair person
using only identical replacement parts. This will ensure that
the safety of the power tool is maintained.
hedge Trimmer Safety Warnings - Instructions for All
Shrubbers & Shears
DANGER: kEEP hANDS AWAY FROM BLADE.
Contact with blade will result in serious personal injury.
• Keep all parts of the body away from the cutter blade. Do not
remove cut material or hold material to be cut when blades
are moving. Make sure the switch is off when clearing jammed
material. Blades coast after turn off. A moment of inattention while
operating the hedge trimmer may result in serious personal injury.
• Carry the hedge trimmer by the handle with the cutter blade
stopped. When transporting or storing the hedge trimmer
always fit the cutting device cover. Proper handling of the hedge
trimmer will reduce possible personal injury from the cutter blades.
• Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, because
the cutter blade may contact hidden wiring or its own cord. Cutter
blades contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the
power tool “live” and could give the operator an electric shock.
• Keep cable away from cutting area. During operation the cable
may be hidden in shrubs and can be accidentally cut by the blade.
• AvOID DANGEROuS ENvIRONMENT. Don’t use appliances in
damp or wet locations. Don’t use appliances in the rain.
g) use the power tool, accessories and tool bits, etc. in
accordance with these instructions, taking into account
the working conditions and the work to be performed. Use
of the power tool for operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
5) BATTERY TOOL uSE AND cARE
a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer.
A charger that is suitable for one type of battery pack may create a
risk of fire when used with another battery pack.
• kEEP chILDREN AWAY. all visitors should be kept at a distance
from work area.
b) use power tools only with specifically designated battery
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• STORE IDLE APPLIANcE INDOORS. When not in use, shrubber
should be stored indoors with the blade cover on, in a dry, and
high or locked-up place – out of reach of children.
of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation.
• A guard or other part that is damaged should be properly repaired
or replaced by an authorized Service center unless otherwise
indicated elsewhere in this manual.
• DON’T FORcE APPLIANcE – It will do the job better and with
less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed.
• uSE APPLIANcE PROPERLY. Use only for trimming the type of
shrub, growth, etc., described in the operating instructions. Do not
abuse appliance.
• STAY ALERT. Watch what you are doing. Use common sense.
Do not operate appliance when you are tired.
• REPAIRS AND SERvIcE. repairs, maintenance and any
adjustments not specified in this manual should be performed by
Black+Decker authorized Service centers or other qualified
service organizations, always using identical replacement parts.
• uSE OF AccESSORIES AND ATTAchMENTS. The use of
any accessory or attachment not recommended for use with this
appliance could be hazardous.
• DON’T GRASP ThE EXPOSED cuTTING BLADES or cutting
edges when picking up or holding the appliance.
• DO NOT OPERATE gardening appliances in gaseous or explosive
atmospheres. Motors in these appliances normally spark, and the
sparks might ignite fumes.
• uSE RIGhT APPLIANcE. Do not use the appliance for any job
except that for which it is intended.
• KEEP HANDS AND ALL PARTS OF BODY AWAY from blade, the
edges are sharp and can cause injury even when the appliance is OFF.
• BEFORE TRIMMING, inspect areas for wires, cords, glass or
other foreign objects which could come in contact with the blade.
• DRESS PROPERLY. Do not wear loose clothing or jewelry. They
can be caught in moving parts. Gloves and substantial, non-
skid footwear are recommended when working outdoors. Wear
protective hair covering to contain long hair.
• DON’T OvERREAch. keep proper footing and balance at all times.
• uSE SAFETY GLASSES AND OThER SAFETY EQuIPMENT.
Use safety goggles or safety glasses with side shields, complying
with applicable safety standards and, when needed, a face shield.
also use face or dust mask if operation is dusty. This applies to all
persons in the work area. also use a hard hat, hearing protection,
gloves, safety shoes and dust collection systems when specified
or required. Safety glasses or the like are available at extra cost at
your local dealer or Black+Decker Service center.
• MAINTAIN APPLIANcE WITh cARE. keep cutting edges sharp
and clean for best performance and to reduce the risk of injury.
Follow instructions for proper maintenance. keep handles dry,
clean, and free from oil and grease.
IMPORTANT WARNINGS FOR ShRuBBERS & ShEARS
1. keep hands away from blades.
2. Do not charge the appliance in rain, or in wet locations.
3. Do not use battery operated appliance in rain.
SAvE ThESE INSTRucTIONS
The label on your tool may include the following symbols. The
symbols and their definitions are as follows:
V .....................volts
A...........................amperes
Hz ...................hertz
W...................... watts
min .................minutes
or DC......direct current
...................Class I Construction
(grounded)
...................Class II Construction
(double insulated)
or AC........... alternating current
n
o..................... no load speed
..................... earthing terminal
................... safety alert symbol
• AvOID uNINTENTIONAL STARTING. Don’t carry appliance with
finger on switch.
• DO NOT attempt to remove cut material nor hold material to be cut
when blades are moving. Make sure trimmer switch is off when
clearing jammed material from blades.
• chEck DAMAGED PARTS. Before further use of the appliance, a
guard or other part that is damaged should be carefully checked to
determine that it will operate properly and perform its intended function.
check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage
.../min or rpm...revolutions or
reciprocation per minute
.....................Use proper respiratory protection
..............Read instruction manual before use
...................Use proper eye protection
...................Use proper hearing protection
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extension cord
Safety Warnings and Instructions - Batteries
• Do not disassemble or open, drop (mechanical abuse), crush,
bend or deform, puncture, or shred.
Make sure your extension cord is in good condition. When using an
extension cord be sure it is heavy enough to carry the current your
product will draw. an undersized extension cord will cause a drop in
line voltage resulting in loss of power and overheating. The following
table shows the correct size to use depending on cord length and
nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The
smaller the gage number, the heavier the cord.
• Do not modify or remanufacture, attempt to insert foreign objects
into the battery, immerse or expose to water or other liquids, or
expose to fire, excessive heat including soldering irons, or put in
microwave oven.
• Only use the battery with a charging system specified by the
manufacturer/supplier.
Minimum Gage for cord Sets
volts
120V
Total Length of cord in Feet
• Do not short-circuit a battery or allow metallic or conductive objects
to contact both battery terminals simultaneously.
• Dispose of used batteries promptly according to the manufacturer/
supplier’s instructions.
0-25
26-50
51-100
101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V
0-50
51-100
101-200
201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
• Improper battery use may result in a fire, explosion, or other hazard.
Ampere Rating
• BaWtterAy uRsagNe bIyNchGildren should be supervised.
:
Never attempt to open the battery for any
More
Than
0
Not more
american Wire Gage
Than
6
-
-
-
-
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
14
12
12
reason. If battery case is cracked or damaged, do not insert into charger.
Do not crush, drop or damage battery. Do not use a battery or charger
that has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in
any way (i.e., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on).
Damaged batteries should be returned to service center for recycling.
6
10
10
12
12
16
Not recommended
Safety Warnings and Instructions - charging
1. This manual contains important safety and operating instructions.
2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary
warnings on battery charger and product using battery.
FEATuRES
1. On/off switch
2. lock-off button
1
2
3
3. Blade release button
4. Grass Shear blade (GSl35,
GSl75, GSN30, GSN35)
cAuTION: To reduce the risk of injury, use charger
only with this product. Batteries in other products may burst
causing personal injury or damage.
5
5. Shrub Trim blade (GSl35,
GSl75, GSN32, GSN35)
4
3. Do not expose charger to rain or snow.
6. Blade cover (not shown)
4. Use of an attachment not recommended or sold by
Black+Decker may result in a risk of fire, electric shock, or
injury to persons.
5. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug
rather than cord when disconnecting charger.
6. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped
over, or otherwise subjected to damage or stress.
7. an extension cord should not be used unless absolutely
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of
fire, electric shock or electrocution.
recommended charging temperature:
approximately 75°F (24°c).
A
a. Two-wire cords can be used with 2-wire or 3-wire extension cords.
Only round jacketed extension cords should be used, and we
recommend that they be listed by Underwriters laboratories
(U.l.). If the extension is to be used outside, the cord must be
suitable for outdoor use. any cord marked for outdoor use can
also be used for indoor work. The letters “W” or “Wa” on the cord
jacket indicate that the cord is suitable for outdoor use.
• Note: The charger plug incorporates lock outs to
prevent the use of incorrect chargers. The plug
must be correctly oriented when inserted.
• Insert the charger plug into the charger
connector at the rear of the tool (fig. A).
• Plug the charger into a 120V outlet.
• Charge the tool for 16 hours before first use.
8. Use only the supplied charger when charging your tool. The use of any
other charger could damage the tool or create a hazardous condition.
9. Use only one charger when charging.
For catalog numbers GSL35, GSL75:
• The charger indicator light will come on indicating that the tool is charging.
• When the charge is complete the light will go out.
10. Do not attempt to open the charger. There are no customer serviceable
parts inside. return to any authorized Black+Decker service center.
11. DO NOT incinerate the tool or batteries even if they are severely
damaged or completely worn out. The batteries can explode in a fire.
12. Do not incinerate the battery even if it is severely damaged or is
completely worn out. The batteries can explode in a fire. Toxic fumes
and materials are created when lithium ion batteries are burned.
13. Do not charge or use battery in explosive atmospheres, such as
in the presence of flammable liquids, gases or dust. Inserting or
removing the drill from the charger may ignite the dust or fumes.
14. If battery contents come into contact with the skin, immediately
wash area with mild soap and water. If battery liquid gets into the
eye, rinse water over the open eye for three minutes or until irritation
ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is
composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts.
For catalog numbers GSN30, GSN32, GSN35:
• The charger indicator light will come on indicating that the tool is charging.
• The light will stay on as long as the charger is connected to the
tool and plugged into a working outlet.
• It WILL NOT flash, or go out when the charging cycle is complete. To
maximize the lifetime of the battery, it is recommended to keep the battery
connected to the charger whenever the tool is not in use. When the battery is
full, the power consumption of the charger is negligible.
Important charging Notes
1. after normal usage, your tool should be fully charged in 25 to
28 hours. Your tool was sent from the factory in an uncharged
condition. Before attempting to use it, it must be charged for at
least 28 hours.
2. DO NOT charge the batteries in an air temperature below 40°F
(4,5° c) or above 105°F (40,5 °c). This is important and will
prevent serious damage to the batteries. longest life and best
performance can be obtained if batteries are charged when air
temperature is about 75°F (23,8° c).
3. While charging, the charger may hum and become warm to touch.
This is a normal condition and does not indicate a problem.
4. If the batteries do not charge properly—(1) check current at receptacle
by plugging in a lamp or other appliance. (2) check to see if receptacle
is connected to a light switch which turns power off when you turn out
the lights. (3) Move charger and tool to a surrounding air temperature of
40°F (4,5° c) to 105°F (40,5° c). (4) If the receptacle and temperature
are Ok, and you do not get proper charging, take or send the
WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be
flammable if exposed to spark or flame.
charging Procedure
The battery needs to be charged before first use and whenever it
fails to produce sufficient power on jobs that were easily done before.
When charging the battery for the first time, or after prolonged storage,
it will only accept an 80% charge. after several charge and discharge
cycles, the battery will attain full capacity. The battery may become
warWm whAileRchaNrginIgN; thGis i:s nDoormnoatl achnadrdgoeetshenobtainttdeircyaatet aampbroiebnletm.
temperatures below 36° F (2°c) or above 104°F (40°c).
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switching on
tool and charger to your local
Black+Decker service center.
5. The tool should be recharged
when it fails to produce sufficient
power on jobs which were
B
E
• Push and hold the lock button (2) (fig. E)
to the right or to the left and then squeeze
the on/off switch (1).
• Release the lock-off button.
Switching off
• Release the on/off switch (1).
easily done previously. DO NOT
cONTINUe using product with its
batteries in a depleted condition.
WARNING: Never
Assembly
WARNING: avoid
accidentally switching the tool on
during assembly.
attempt to lock the switch in the on position.
hints for optimum use (figs. F - I)
c
TricmmAingugrTasIsON:
Blades coast
after turn off.
F
Fitting and removing the
• In order to achieve optimum cutting
results, only cut dry grass.
blade (fig. B - D)
The shear blade (4) has been designed
for trimming grass and weeds. The
trim blade (5) has been designed for
trimming hedges and shrubs.
• Hold the tool as shown in fig. F & G.
keep your other hand well away from the
blade. Maintain a stable working position
so that you do not slip. Do not overreach.
• When cutting long grass, work in
• To remove the blade cover (6).
Push and hold the blade release
button (3) in the direction of the
arrow (fig. B)
D
stages from the top. Take small cuts.
G
• Keep the tool away from hard
objects and delicate plants.
1
• Slide the blade cover (6)
• If the tool starts running slowly,
reduce the load.
backwards and lift it off (fig. B-1).
• While holding the blade onto the
pins (Fig. c), locate the blade cover
(6) and slide it forward (fig. D).
Note: No alignment of blade with drive
pin is required and operation of the blade
• To make a closer cut, slightly tilt the tool.
• Spray the blade with a light coating of
general purpose oil before first use and
h
whenever the blades begin to look dry.
TricmmAinguheTdgIeOs N:
Blades
cover release button is not required when re-fitting the blade cover.
use
coast after turn off.
cAuTION: Let the tool work at its own pace. DO NOT OvERLOAD.
• Slightly tilt the tool (up to 15° relative
to the line of cut) so that the blade tips
point slightly towards the hedge (fig.
h). This will cause the blades to cut
Switching on and off
cAuTION:
Blades coast after turn off.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
more effectively.
I
• Start by trimming the top of the hedge.
Hold the tool at the desired angle and move it
steadily along the line of cut. The double-sided
blade allows you to cut in either direction.
• In order to obtain a very straight cut, stretch a
piece of string along the length of the hedge at
the desired height. Use the string as a guide
line, cutting just above it.
WARNING: The use of any accessory not
The RBRc™ Seal
recommended for use with this tool could be hazardous.
The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-
cadmium or lithium-ion battery (or battery pack) indicates that the costs to
recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already
been paid by BLACK+DECKER. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium
or lithium-ion batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC
program provides an environmentally conscious alternative. RBRC in cooperation with
BLACK+DECKER and other battery users, has established programs in the United States
and Canada to facilitate the collection of spent nickel-cadmium or lithium-ion batteries.
Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent
batteries to an authorized BLACK+DECKER service center or to your local retailer for
recycling. You may also contact your local recycling center for information on where
to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY. NOTE: Batteries are integrated
into the tool and should not be removed. To recycle, return the tool to an authorized
BLACK+DECKER service center.
• In order to obtain flat sides, cut upwards with
the growth (fig. I). Younger stems move
outwards when the blade cuts downwards,
causing shallow patches in the hedge.
• Take care to avoid any foreign objects. Especially avoid hard objects
such as metal wire and railings, as these could damage the blades.
• Regularly oil the blades.
Maintenance
Your Black+Decker tool has been designed to operate over a long
period of time with a minimum of maintenance. continuous satisfactory
operation depends upon proper tool care and regular cleaning.
YouWr chaArgerRdoNes nIoNt reqGuire:aBneyfomreaipneternfoarnmciengapaanryt mfroamintreengaunlacrecolenatnhineg.
tool, switch off the tool. Unplug the charger before cleaning it.
• Regularly clean the ventilation slots in your tool and charger using a soft
brush or dry cloth.
Service Information
All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide
customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical
advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the BLACK+DECKER
location nearest you. To find your local service location, call: 1-800-544-6986 or visit
• Regularly clean the motor housing using a damp cloth. Do not use any
abrasive or solvent-based cleaner.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device
complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• After use, carefully clean the blades. After cleaning, apply a film of light
machine oil to prevent the blades from rusting.
Storage
When the tool will not be used for several months, ideally leave the
battery connected to the charger. Otherwise proceed as follows:
• Fully charge the battery.
• Store the tool in a secure and dry location. The storage temperature
must always remain in the range of 41°F (5°c) to 104°F (40°c).
• Before using the tool after prolonged storage, fully charge the battery again.
Accessories
• recommended accessories for use with your tool are available
from your local dealer or authorized service center. If you need
assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
(provided that the store is a participating retailer).Returns should be made within the
time period of the retailer’s policy for exchanges. Proof of purchase may be required.
Please check with the retailer for its specific return policy regarding time limits for
returns or exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid)
to a Black+Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at
Black+Decker ’s option. Proof of purchase may be required. Black+Decker owned
warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any
questions, contact the manager of your nearest Black+Decker Service Center. This
product is not intended for commercial use, and accordingly, such commercial use
of this product will void this warranty. All other guarentees, express or implied, are
hereby disclaimed.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This Class B
digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material
or workmanship for a period of two (2) years following the date of purchase, provided
that the product is used in a home environment. This limited warranty does not
cover failures due to abuse, accidental damage or when repairs have been made
or attempted by anyone other than BLACK+DECKER and its Authorized Service
Centers. A defective product meeting the warranty conditions set forth herein will be
replaced or repaired at no charge in either of two ways: The first, which will result in
exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America.
For products sold in Latin America, check country specific warranty information
contained in the packaging, call the local company or see the website for such
information.
TROuBLEShOOTING
Problem
Possible cause
Possible Solution
• Battery won’t charge.
• Charger not plugged into a working outlet.
or not plugged into shear shrubber.
• Plug charger into a working outlet. Refer to
“Important charging Notes” for more details.
• Check current at receptacle by plugging in a
lamp or other appliance.
• Check to see if receptacle is connected to a
light switch which turns power off when you turn
out the lights.
• Charger plug not fully inserted into tool socket.
• Surrounding air temperature too hot or too cold.
• Check to be sure charger plug is fully inserted
into tool charging socket.
• Move charger and tool to a surrounding air
temperature of above 40 degree F(4.5°c) or
below 105 degree F (+40.5°c).
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc., 701 e. Joppa rd.
Towson, MD 21286 U.S.a.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LIGNES DIREcTRIcES EN MATIèRE DE SécuRITé -
DéFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. les
informations qu’il contient concernent VOTre SÉcUrITÉ et visent à
ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider
à reconnaître cette information.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle
n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
AvERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou
de graves blessures.
CISAILLE DE JARDIN SANS fIL
MODE D’EMPLOI
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures
mineures ou modérées.
AvIS : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation
potentiel lement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des
dommages à la propriété.
NUMERO DE CATALOGUE
GSL35, GSL75, GSN30, GSN32, GSN35
AvERTISSEMENTS DE SécuRITé GéNéRAuX
POuR LES OuTILS éLEcTRIQuES
• Utiliser uniquement avec un bloc-piles de 36 V ou de 40 V max* de série LB de B+D.
AvERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de
sécurité et toutes les directives. le non-respect des
avertissements et des directives pourrait se solder par un choc
électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
MERCI D’AvOIR CHOISI bLACk + DECkER!
à LIRE AvANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR
qUELqUE RAISON qUE CE SOIT:
Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit
instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à l’Internet, composer le
1 800 544-6986 de 8 h à 17 h HNe, du lundi au vendredi, pour parler avec un
agent. Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.
conserver tous les avertissements et toutes les
directives pour un usage ultérieur.
le terme «outil électrique» cité dans les avertissements se rapporte à votre
outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
1) SécuRITé Du LIEu DE TRAvAIL
a) Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits
sombres sont souvent des causes d’accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans
un milieu déflagrant, soit en présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils
électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la
poussière ou les vapeurs.
CONSERvER CE MODE D’EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
*la tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de travail)
est de 40 volts. la tension nominale est de 36.
votre nouveau produit.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
c) éloigner les enfants et les curieux au moment d’utiliser un
outil électrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre
la maîtrise.
Toujours porter une protection oculaire. L’utilisation
d’équipements de protection comme un masque
antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque
de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le
requiert réduira les risques de blessures corporelles.
c) Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que
l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt avant de relier
l’outil à une source d’alimentation et/ou d’insérer un bloc-
piles, de ramasser ou de transporter l’outil. Transporter un
outil électrique alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou
brancher un outil électrique dont l’interrupteur est à la position
de marche risque de provoquer un accident.
2) SécuRITé EN MATIèRE D’éLEcTRIcITé
a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre
à la prise. Ne jamais modifier la fiche en aucune façon. Ne
jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un outil électrique
mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par
l’utilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise.
b) éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la
terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières
et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus
élevé si votre corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou
à d’autres conditions où il pourrait être mouillé. La
pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le
risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation.
Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou
débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de
la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces
mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent
les risques de choc électrique.
e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se
servir d’une rallonge convenant à une telle utilisation.
L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduit les
risques de choc électrique.
d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de
démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage
attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.
e) Ne pas trop tendre les bras. conserver son équilibre en
tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique
dans les situations imprévues.
f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de
vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les
vêtements et les gants à l’écart des pièces mobiles. Les
vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de
rester coincés dans les pièces mobiles.
g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de
dispositifs de dépoussiérage et de ramassage, s’assurer
que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L’utilisation
d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers
engendrés par les poussières.
f) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique
dans un endroit humide, brancher l’outil dans une prise
ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un disjoncteur de
fuite à la terre (GFcI). L’utilisation de ce type de disjoncteur
réduit les risques de choc électrique.
4) uTILISATION ET ENTRETIEN D’uN OuTIL éLEcTRIQuE
a) Ne pas forcer un outil électrique. utiliser l’outil électrique
approprié à l’application. L’outil électrique approprié
effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse
pour laquelle il a été conçu.
3) SécuRITé PERSONNELLE
a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve
de jugement lorsqu’un outil électrique est utilisé. Ne
pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous
l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un
simple moment d’inattention en utilisant un outil électrique
peut entraîner des blessures corporelles graves.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur
est défectueux. Tout outil électrique dont l’interrupteur est
défectueux est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de l’outil
électrique avant de faire tout réglage ou changement
d’accessoire, ou avant de ranger l’outil électrique. Ces
mesures préventives réduisent les risques de démarrage
b) utiliser des équipements de protection individuelle.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
hors du bloc-piles peut provoquer des irritations ou des brûlures.
accidentel de l’outil électrique.
6) RéPARATION
d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants,
et ne permettre à aucune personne n’étant pas familière
avec un outil électrique (ou son manuel d’instruction)
d’utiliser ce dernier. Les outils électriques deviennent
dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
e) Entretenir les outils électriques. vérifier les pièces
mobiles pour s’assurer qu’elles sont bien alignées et
tournent librement, qu’elles sont en bon état et ne sont
affectées par aucun trouble susceptible de nuire au bon
fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommage,
faire réparer l’outil électrique avant toute nouvelle
utilisation. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils
électriques mal entretenus.
a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur
professionnel en n’utilisant que des pièces de rechange
identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation
sécuritaire de l’outil électrique.
cONSIGNES DE SécuRITé cOuPE-hAIE -
INSTRucTIONS POuR TOuS LES ShRuBBERS
& DES cISAILLES
DANGER :
Tenir les mains loin de la lame. Tout
contact avec la lame risque de causer de graves blessures
corporelles.
f) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres.
Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins
susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
g) utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets,
etc. conformément aux présentes directives en tenant
compte des conditions de travail et du travail à effectuer.
L’utilisation d’un outil électrique pour toute opération autre
que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse.
5) uTILISATION ET ENTRETIEN Du BLOc-PILES
a) Ne recharger l’outil qu’au moyen du chargeur précisé par
le fabricant. L’utilisation d’un chargeur qui convient à un type
de bloc-piles risque de provoquer un incendie s’il est utilisé
avec un autre type de bloc-piles.
• Tenir toutes les parties du corps loin de la lame de l’outil de
coupe. Ne pas enlever la matière coupée ni tenir la matière
à couper lorsque les lames fonctionnent. S’assurer que
l’interrupteur est en position d’arrêt lors du dégagement de la
matière coincée. Les lames continuent de fonctionner après
l’arrêt de l’outil. Un moment d’inattention, durant l’utilisation d’un
taille-haie, peut se solder par de graves blessures corporelles.
• Transporter le taille-haie par sa poignée une fois la lame de
l’outil de coupe arrêtée. Toujours mettre la gaine de l’outil
de coupe avant de transporter ou d’entreposer le taille-haie.
Une manutention adéquate du taille-haie permet de réduire les
blessures corporelles possibles avec les lames de l’outil de coupe.
• Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées seulement, parce
que la lame de coupe peut entrer en contact avec des fils cachés
ou son propre cordon. Des couteaux contact avec un fil’’ live’’ peuvent
fabriquer des pièces métalliques exposées de l’outil de puissance’’ en
direct’’ et pourraient donner à l’opérateur un choc électrique.
• Tenir l’outil électrique uniquement par sa surface de prise
isolée, car la lame de l’outil de coupe pourrait entrer en
contact avec des fils cachés ou son propre cordon. Une lame
qui entre en contact avec un fil sous tension peut mettre sous
tension des pièces métalliques dénudées de l’outil électrique et
ainsi donner une décharge électrique à l’opérateur.
b) utiliser les outils électriques uniquement avec les blocs-
piles conçus à cet effet. L’utilisation de tout autre bloc-piles
risque de causer des blessures ou un incendie.
c) Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir éloigné
des objets métalliques, notamment des trombones, de la
monnaie, des clés, des clous, des vis, etc., qui peuvent
établir une connexion entre les deux bornes. Le court-
circuit des bornes du bloc-piles risque de provoquer des
étincelles, des brûlures ou un incendie.
d) En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler hors du
bloc-piles, éviter tout contact. Si un contact accidentel se
produit, laver à grande eau. Si le liquide entre en contact
avec les yeux, obtenir des soins médicaux. Le liquide qui gicle
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• évITER LES ENvIRONNEMENTS DANGEREuX : Ne pas utiliser
d’appareils électriques dans un endroit humide ou mouillé. Ne pas
les utiliser sous la pluie.
génère de la poussière. ces directives s’appliquent à toutes
personnes dans la zone de travail. Utiliser aussi un casque de
sécurité, des protecteurs auditifs, des chaussures sécuritaires et
des systèmes de dépoussiérage lorsque prévus ou exigés. Des
lunettes de sécurité et accessoires similaires sont disponibles
pour l’achat chez votre détaillant ou à votre centre de réparation
Black+Decker.
• PRENDRE SOIN DE l’appareil électrique. Maintenir les arêtes
de coupe tranchantes et propres afin d’assurer la meilleure
performance et pour réduire le risque de blessures. Suivre les
directives pour assurer un bon entretien. Maintenir les poignées
sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse.
• TENIR LES ENFANTS À L’écART. Tous les visiteurs doivent se
trouver à une distance de la zone de travail.
• RANGER LES APPAREILS éLEcTRIQuES INuTILISéS À
L’INTéRIEuR. lorsqu’il n’est pas utilisé, le taille-buisson doit être
rangé à l’intérieur, le couvre-lame étant en place, dans un endroit
sec, en hauteur ou dans un endroit verrouillé, hors de la portée
des enfants.
• NE PAS FORcER L’APPAREIL : le travail sera mieux fait à
la vitesse pour laquelle il a été conçu et présentera un risque
inférieur de blessure.
• uTILISER l’appareil électrique cOrrecTeMeNT. Utiliser seulement
pour le taillage du type d’arbuste, pousse, etc., décrit dans le mode
d’emploi. Ne pas utiliser l’appareil électrique de façon abusive.
• uTILISER L’APPAREIL éLEcTRIQuE APPROPRIé. N’utilisez
pas l’appareil électrique pour toute autre application que celui pour
laquelle il a été prévu.
• TENIR LES MAINS ET TOuTES AuTRES PARTIES Du cORPS
hORS D’ATTEINTE de la lame, les arêtes sont tranchantes et
peuvent provoquer une blessure même si l’appareil électrique est
HORS TENSION.
• AvANT LE TAILLAGE, inspecter les zones pour tout fil, cordes,
verre et autres objets étrangers qui pourraient entrer en contact
avec la lame.
• S’hABILLER DE MANIèRE APPROPRIéE. Ne pas porter de
vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent s’enchevêtrer dans
les pièces mobiles. Des gants et des chaussures adéquates
antidérapantes sont recommandés lors de travaux à l’extérieur. Se
couvrir les cheveux s’ils sont longs.
• NE PAS TROP TENDRE LES BRAS. conserver son équilibre en
tout temps.
• EMPÊchER uN RISQuE DE DéMARRAGE AccIDENTEL. Ne
pas transporter l’appareil électrique alors que le doigt repose sur
l’interrupteur.
• NE PAS ESSAYER d’enlever les matériaux découpés ou de
tenir la matière à couper lorsque les lames sont en mouvement.
S’assurer que l’interrupteur du taille-haie est en position d’arrêt
lors du dégagement de la matière coincée dans les lames.
• véRIFIER LES PIècES ENDOMMAGéES. avant toute
utilisation ultérieure de l’appareil électrique, un dispositif de
protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit
être examiné soigneusement afin d’assurer un fonctionnement
adéquat selon sa fonction prévue. Vérifier l’alignement des pièces
mobiles, la présence de grippage des pièces mobiles, de rupture
de pièces, la fixation et tout autre problème pouvant nuire au
fonctionnement de l’outil.
• Un dispositif de protection endommagé (ou toute autre pièce)
doit être réparé ou remplacé adéquatement par un centre de
réparation autorisé à moins d’un avis contraire indiqué dans le
présent mode d’emploi.
• RESTER vIGILANT. Surveiller son travail. Faire preuve de
jugement. Ne pas utiliser l’appareil électrique en cas de fatigue.
• RéPARATIONS ET ENTRETIEN. les réparations, l’entretien et
tout réglage non précisés dans ce mode d’emploi devraient être
effectués à un centre de réparation autorisé Black+Decker ou
à tout autre centre de réparation professionnel. Utiliser toujours
• uTILISER DES LuNETTES DE SécuRITé ET TOuT AuTRE
éQuIPEMENT DE SécuRITé. Utiliser des lunettes de sécurité
munies de protecteurs latéraux conformes aux normes en matière
de sécurité et, le cas échéant, un protecteur facial. Utiliser
également un masque facial ou anti-poussières si l’opération
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|